Aeg A92900GSX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg A92900GSX0. AEG A92900GSX0 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A82700GNW0
A82700GNX0
FR Notice d'utilisation 2
EL Οδηγίες Χρήσης 22
IT Istruzioni per l’uso 40
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - IT Istruzioni per l’uso 40

A82700GNW0A82700GNX0FR Notice d'utilisation 2EL Οδηγίες Χρήσης 22IT Istruzioni per l’uso 40

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

minutes. Les conditions d'alarme de por-te ouverte sont indiquées par :• le clignotement d'un voyant d'alarme• une alarme sonore.Au rét

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verredu congélateur21Certains paniers de congélation sontéquipés d'une butée afin d&ap

Page 4 - 1.2 Consignes générales de

• Le compresseur peut produire un ron-ronnement aigu ou un bruit de pulsa-tion. Ce phénomène est normal.• La dilatation thermique peut provo-quer un s

Page 5 - 1.5 Installation

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE6.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac

Page 6 - 1.7 Protection de

L'appareil produit certains bruitslorsqu'il fonctionne (compresseuret bruit de circulation). Ce n'estpas un signe de dysfonctionne-ment

Page 7 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause probable Solution La température des ali-ments est trop élevée.Laissez les aliments refroi-dir à température ambian-te avant de les pl

Page 8 - 3.5 Fonction FROSTMATIC

Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop longtemps.Fermez la porte.La porte touche lagrille de ventilation.L’appareil n'est p

Page 9 - 3.9 Alarme porte ouverte

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un ra-diateur, une chaudière,

Page 10 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.4 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde

Page 11 - 5. CONSEILS UTILES

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!FRANÇAIS 19

Page 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION

Page 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonction-n

Page 14

appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipau

Page 15 - FRANÇAIS 15

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 16 - 8. INSTALLATION

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ

Page 17 - 8.3 Branchement électrique

Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ

Page 18 - 9. BRUITS

στο ηλεκτρικό σύστημα και να το κατα‐στήσει επικίνδυνα αγώγιμο.1.5 ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικούακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐γίες που δίν

Page 19 - FRANÇAIS 19

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4531 21Κάλυμμα2Χειριστήριο3Καλάθια καταψύκτη4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Καλάθια Maxibox3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ15234761Κου

Page 20

3.1 Οθόνη/Ενδείξεις1234561Λειτουργία Minute Minder2Λειτουργία χρονοδιακόπτη3Ένδειξη θερμοκρασίας4Ένδειξη συναγερμού5Λειτουργία FROSTMATIC6Λειτουργία κ

Page 21 - FRANÇAIS 21

Αυτή η λειτουργία διακόπτεται αυτόματαμετά από 52 ώρες.Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργίαπριν από την αυτόματη διακοπή της:1.Πιέστε το κουμπί Mode,

Page 22 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

2.Ο ηχητικός συναγερμός απενεργο‐ποιείται.3.Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύ‐κτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτατη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύ‐χθη

Page 23 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 24 - 1.4 Φροντίδα και καθάρισμα

από τον καταψύκτη: σε αυτή την περί‐πτωση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότε‐ρο.4.4 Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης και των γυάλινων ραφιώναπό τον καταψύ

Page 25 - 1.7 Προστασία του

5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας• Κατά την άντληση του ψυκτικού μέσωτων πηνίων ή των σωληνώσεων μπο‐ρεί να ακούσετε έναν ήχο κελαρύ

Page 26 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευ‐σης που υποδεικνύεται από τους πα‐ρασκευαστές των τροφίμων.6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ6.1 Καθάρισμα του εσωτερικούΠρ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συ‐σκευής, μπορεί να εμφανιστούν ορισμέ‐να μικρά αλλά ενοχλητικά προβλήματα,για τα οπο

Page 28 - 3.8 Συναγερμός υψηλής

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λει‐τουργεί συνεχώς.Ο ρυθμιστής θερμοκρα‐σίας μπορεί να μην είναισωστά ρυθμισμένος.Επιλέξτε υψηλότερη θ

Page 29 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδο‐τείται με ρεύμα. Δενυπάρχει τάση ρεύματοςστην πρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρι‐κή συσκευή στη

Page 30

8.2 ΘέσηAB100 mmmin20 mmΗ συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώ‐ματα καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακόφως, κ.λπ. Βεβαιωθ

Page 31 - 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

8.5 ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή στη θέσητης, βεβαιωθείτε πως είναι επίπεδη. Αυτόμπορεί να επιτευχθεί με δύο ρυθμιζόμεναπόδια που βρίσκονται

Page 32 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!38www.aeg.com

Page 33 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

CRACK!CRACK!10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mmΧρόνος ανόδου 18 ώρεςΤάση 230 - 240 VΣυχνότητα

Page 34

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 35 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. DESCRIZIO

Page 36 - 8.4 Πίσω αποστάτες

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 37 - 9. ΘΌΡΥΒΟΙ

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 38

per consentire all'olio di arrivare nelcompressore.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-

Page 39 - 10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4531 21Flap2Pannello dei comandi3Cestelli del vano congelatore4Targhetta dei dati5Cestelli Maxi Box3. PANNELLO DEI COMANDI1

Page 40 - PER RISULTATI PERFETTI

3.1 Display/Spie1234561Funzione Minute Minder2Funzione timer3Indicatore della temperatura4Spia allarme5Funzione FROSTMATIC6Funzione Sicurezza bambini3

Page 41 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La funzione si disattiva selezio-nando un'impostazione di tem-peratura per il congelatore diver-sa.3.6 funzioneMinute MinderLa funzione Minute Mi

Page 42 - 1.5 Installazione

• segnale acustico.Al ripristino delle condizioni normali(porta chiusa), l'allarme si interrompe.Durante la fase di allarme, il segnale acu-stico

Page 43 - 1.7 Tutela ambientale

4.4 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce laca

Page 44 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

• La dilatazione termica potrebbe pro-vocare uno schiocco improvviso. È unfenomeno naturale, non pericoloso.Non si tratta di un'anomalia.• Quando

Page 45 - ITALIANO 45

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l

Page 46

Questo apparecchio contieneidrocarburi nell'unità di raffred-damento; la manutenzione e laricarica devono pertanto essereeffettuate esclusivament

Page 47 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Cause possible SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosa.L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corret-to.Controllare che l'appare

Page 48 - 5.1 Rumori normali durante il

Problema Cause possible SoluzioneLa temperatura al-l'interno dell'appa-recchiatura è troppofredda.Il regolatore di tempera-tura potrebbe non

Page 49 - 6. PULIZIA E CURA

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Page 50 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8.4 Distanziatori posteriori2431Nel sacchetto contenente la documenta-zione sono presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procederen

Page 51 - ITALIANO 51

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ITALIANO 55

Page 52 - 7.1 Chiusura della porta

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 18 hTensione

Page 53 - 8. INSTALLAZIONE

prodotto al punto di riciclaggio piùvicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 57

Page 54 - 9. RUMORI

58www.aeg.com

Page 56 - 10. DATI TECNICI

• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la p

Page 57 - ITALIANO 57

www.aeg.com/shop280151464-A-072013

Page 58

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4531 21Volet2Bandeau de commande3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs Maxibox3. BANDEAU DE COMMANDE1523476

Page 59 - ITALIANO 59

3.1 Affichage/voyants1234561Fonction Minute Minder2Fonction Minuteur3Indicateur de température4Voyant d'alarme5Fonction FROSTMATIC6Fonction Sécur

Page 60 - 280151464-A-072013

2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant FROSTMATIC s'éteint.La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une tempéra-ture dif

Comments to this Manuals

No comments