A82700GNW0A82700GNX0FR Notice d'utilisation 2EL Οδηγίες Χρήσης 22IT Istruzioni per l’uso 40
minutes. Les conditions d'alarme de por-te ouverte sont indiquées par :• le clignotement d'un voyant d'alarme• une alarme sonore.Au rét
4.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verredu congélateur21Certains paniers de congélation sontéquipés d'une butée afin d&ap
• Le compresseur peut produire un ron-ronnement aigu ou un bruit de pulsa-tion. Ce phénomène est normal.• La dilatation thermique peut provo-quer un s
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE6.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac
L'appareil produit certains bruitslorsqu'il fonctionne (compresseuret bruit de circulation). Ce n'estpas un signe de dysfonctionne-ment
Problème Cause probable Solution La température des ali-ments est trop élevée.Laissez les aliments refroi-dir à température ambian-te avant de les pl
Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop longtemps.Fermez la porte.La porte touche lagrille de ventilation.L’appareil n'est p
8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un ra-diateur, une chaudière,
8.4 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!FRANÇAIS 19
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonction-n
appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipau
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ
στο ηλεκτρικό σύστημα και να το κατα‐στήσει επικίνδυνα αγώγιμο.1.5 ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικούακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐γίες που δίν
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4531 21Κάλυμμα2Χειριστήριο3Καλάθια καταψύκτη4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Καλάθια Maxibox3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ15234761Κου
3.1 Οθόνη/Ενδείξεις1234561Λειτουργία Minute Minder2Λειτουργία χρονοδιακόπτη3Ένδειξη θερμοκρασίας4Ένδειξη συναγερμού5Λειτουργία FROSTMATIC6Λειτουργία κ
Αυτή η λειτουργία διακόπτεται αυτόματαμετά από 52 ώρες.Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργίαπριν από την αυτόματη διακοπή της:1.Πιέστε το κουμπί Mode,
2.Ο ηχητικός συναγερμός απενεργο‐ποιείται.3.Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύ‐κτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτατη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύ‐χθη
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
από τον καταψύκτη: σε αυτή την περί‐πτωση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότε‐ρο.4.4 Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης και των γυάλινων ραφιώναπό τον καταψύ
5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας• Κατά την άντληση του ψυκτικού μέσωτων πηνίων ή των σωληνώσεων μπο‐ρεί να ακούσετε έναν ήχο κελαρύ
• μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευ‐σης που υποδεικνύεται από τους πα‐ρασκευαστές των τροφίμων.6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ6.1 Καθάρισμα του εσωτερικούΠρ
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συ‐σκευής, μπορεί να εμφανιστούν ορισμέ‐να μικρά αλλά ενοχλητικά προβλήματα,για τα οπο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λει‐τουργεί συνεχώς.Ο ρυθμιστής θερμοκρα‐σίας μπορεί να μην είναισωστά ρυθμισμένος.Επιλέξτε υψηλότερη θ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδο‐τείται με ρεύμα. Δενυπάρχει τάση ρεύματοςστην πρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρι‐κή συσκευή στη
8.2 ΘέσηAB100 mmmin20 mmΗ συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώ‐ματα καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακόφως, κ.λπ. Βεβαιωθ
8.5 ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή στη θέσητης, βεβαιωθείτε πως είναι επίπεδη. Αυτόμπορεί να επιτευχθεί με δύο ρυθμιζόμεναπόδια που βρίσκονται
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!38www.aeg.com
CRACK!CRACK!10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mmΧρόνος ανόδου 18 ώρεςΤάση 230 - 240 VΣυχνότητα
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
per consentire all'olio di arrivare nelcompressore.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4531 21Flap2Pannello dei comandi3Cestelli del vano congelatore4Targhetta dei dati5Cestelli Maxi Box3. PANNELLO DEI COMANDI1
3.1 Display/Spie1234561Funzione Minute Minder2Funzione timer3Indicatore della temperatura4Spia allarme5Funzione FROSTMATIC6Funzione Sicurezza bambini3
La funzione si disattiva selezio-nando un'impostazione di tem-peratura per il congelatore diver-sa.3.6 funzioneMinute MinderLa funzione Minute Mi
• segnale acustico.Al ripristino delle condizioni normali(porta chiusa), l'allarme si interrompe.Durante la fase di allarme, il segnale acu-stico
4.4 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce laca
• La dilatazione termica potrebbe pro-vocare uno schiocco improvviso. È unfenomeno naturale, non pericoloso.Non si tratta di un'anomalia.• Quando
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l
Questo apparecchio contieneidrocarburi nell'unità di raffred-damento; la manutenzione e laricarica devono pertanto essereeffettuate esclusivament
Problema Cause possible SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosa.L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corret-to.Controllare che l'appare
Problema Cause possible SoluzioneLa temperatura al-l'interno dell'appa-recchiatura è troppofredda.Il regolatore di tempera-tura potrebbe non
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
8.4 Distanziatori posteriori2431Nel sacchetto contenente la documenta-zione sono presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procederen
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ITALIANO 55
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 18 hTensione
prodotto al punto di riciclaggio piùvicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 57
58www.aeg.com
ITALIANO 59
• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la p
www.aeg.com/shop280151464-A-072013
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4531 21Volet2Bandeau de commande3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs Maxibox3. BANDEAU DE COMMANDE1523476
3.1 Affichage/voyants1234561Fonction Minute Minder2Fonction Minuteur3Indicateur de température4Voyant d'alarme5Fonction FROSTMATIC6Fonction Sécur
2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant FROSTMATIC s'éteint.La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une tempéra-ture dif
Comments to this Manuals