Aeg SCT71800S1 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg SCT71800S1. AEG SCT71800S1 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCT71900S0 FR Notice d'utilisation 2
SV Bruksanvisning 26
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 26

SCT71900S0 FR Notice d'utilisation 2SV Bruksanvisning 26

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

du temps disponible pour cette opéra-tion.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable (lacuisson sera cependant un peu p

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.11 Bac MAXIBOXLe bac convient au rangement des fruitset légumes.Il est doté d’une cloison que vous pou-vez positionner différemment pour sépa-rer le

Page 4 - 1.2 Consignes générales de

• N'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur.• Couvrez ou enveloppez soigneuse-ment les al

Page 5 - 1.4 Entretien et nettoyage

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Page 6 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5.3 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation

Page 7 - FRANÇAIS 7

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'éclairage e

Page 8 - 2.11 Fonction FROSTMATIC

Problème Cause probable SolutionIl est impossible derégler la températu-re.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellementla f

Page 9 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&

Page 10

BCC• Dévissez les pivots (B) et les entretoi-ses (C).• Retirez la porte inférieure.• Desserrez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Mettez en place le

Page 11 - 4. CONSEILS UTILES

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étan-chéité adhésive et appliquez-la sur l'appa-reil, comme indiqué sur la figure.A1APercez le cache-char

Page 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE

Page 13 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4 mm44 mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant

Page 14 - 5.4 En cas d'absence

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Page 15 - FRANÇAIS 15

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pi

Page 16 - 6.2 Fermeture de la porte

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distan-ce de 8 mm à partir de l'arête extérieurede la porte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de

Page 17 - 7. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!24www.aeg.com

Page 18 - 7.4 Ventilation

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 560 mm Profondeur 560 mmTemps de levée 21

Page 19 - FRANÇAIS 19

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. KONTROLLPAN

Page 20

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Page 21 - FRANÇAIS 21

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Page 22

• Säkerställ att elkontakten är åtkomligefter installation av produkten.• Anslut endast till dricksvattenledning(om det finns en vattenanslutning).1.6

Page 23 - 8. BRUITS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 24

2.3 Avstängning1.Håll ON/OFF-knappen intryckt i merän 5 sekunder.2.En nedräkning visas på temperatur-displayerna, från -3 -2 -1. När "1" vi-

Page 25 - FRANÇAIS 25

1.Tryck på Kyl temperatur +-knappen .Funktionen COOLMATIC avbrytsautomatiskt efter 6 timmar.När funktionen COOLMATIC aktiveraskan det hända att temper

Page 26 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte inandra livsmedel som skall frysas underdenna period.3.4 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter e

Page 27 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.10 Placering av skjutlådanSkjutlådan kan placeras på olika nivåer.Gör på följande sätt för att göra dennajustering:1.lyft upp den flyttbara hyllan f

Page 28 - 1.5 Installation

4. RÅD OCH TIPS4.1 Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• Om rumstemperatuen

Page 29 - 2. KONTROLLPANEL

• När fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frysas in på nytt.• Överskrid inte den förvaringsperiodsom anges av matvarans tillverkare.5

Page 30

5.3 Avfrostning av frysenFrysavdelningen på denna modell äremellertid av "frostfri" typ. Detta inne-bär att det inte bildas någon frost unde

Page 31 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLarmsignalen ljuder.Larmindikeringenblinkar.Temperaturen i frysen ärför hög.Se avsnittet "Larm vid förhög temperatur&q

Page 32

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperaturär för hög.Låt matvarornas tempera-tur sjunka till rumstempe-ratur innan du lägger indem. Många pr

Page 33 - 3.12 DYNAMICAIR

7.3 Omhängning av dörrarProduktens dörrar öppnas åt höger. Omdu vill öppna dörrarna åt vänster, utförföljande steg innan du installerar pro-dukten:• L

Page 34 - 4. RÅD OCH TIPS

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 35 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n

Page 36 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köksskå-pet.Tryck produkten i pilens riktn

Page 37 - SVENSKA 37

Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p

Page 38

Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inre sida.HaHcTryck fast

Page 39 - 7.3 Omhängning av dörrar

HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från snickeriluckans ytterkant därden lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr

Page 40 - 7.5 Installation av produkten

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 45

Page 41 - SVENSKA 41

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1850 mm Vikt 560 mm Djup 560 mmTemperaturökningstid 21 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDe

Page 42

SVENSKA 47

Page 43 - SVENSKA 43

www.aeg.com/shop222369501-A-432013

Page 44 - 8. BULLER

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l

Page 45 - SVENSKA 45

• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la p

Page 46 - 9. TEKNISKA DATA

2.1 Mise en fonctionnement1.Branchez l'appareil.2.Appuyez sur la touche ON/OFF.3.Le voyant s'allume.4.Le voyant d'alarme clignote indi-

Page 47 - SVENSKA 47

En cas de modification du régla-ge, le compresseur ne démarrepas immédiatement si le dégivra-ge automatique est en cours. Latempérature de stockage da

Page 48 - 222369501-A-432013

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Avant la premièreutilisationAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et t

Comments to this Manuals

No comments