SCT71900S0 FR Notice d'utilisation 2SV Bruksanvisning 26
du temps disponible pour cette opéra-tion.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable (lacuisson sera cependant un peu p
3.11 Bac MAXIBOXLe bac convient au rangement des fruitset légumes.Il est doté d’une cloison que vous pou-vez positionner différemment pour sépa-rer le
• N'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur.• Couvrez ou enveloppez soigneuse-ment les al
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c
5.3 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'éclairage e
Problème Cause probable SolutionIl est impossible derégler la températu-re.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellementla f
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&
BCC• Dévissez les pivots (B) et les entretoi-ses (C).• Retirez la porte inférieure.• Desserrez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Mettez en place le
xxSi nécessaire, coupez la bande d'étan-chéité adhésive et appliquez-la sur l'appa-reil, comme indiqué sur la figure.A1APercez le cache-char
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE
4 mm44 mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant
EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pi
HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distan-ce de 8 mm à partir de l'arête extérieurede la porte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!24www.aeg.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 560 mm Profondeur 560 mmTemps de levée 21
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. KONTROLLPAN
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d
VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service
• Säkerställ att elkontakten är åtkomligefter installation av produkten.• Anslut endast till dricksvattenledning(om det finns en vattenanslutning).1.6
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
2.3 Avstängning1.Håll ON/OFF-knappen intryckt i merän 5 sekunder.2.En nedräkning visas på temperatur-displayerna, från -3 -2 -1. När "1" vi-
1.Tryck på Kyl temperatur +-knappen .Funktionen COOLMATIC avbrytsautomatiskt efter 6 timmar.När funktionen COOLMATIC aktiveraskan det hända att temper
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte inandra livsmedel som skall frysas underdenna period.3.4 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter e
3.10 Placering av skjutlådanSkjutlådan kan placeras på olika nivåer.Gör på följande sätt för att göra dennajustering:1.lyft upp den flyttbara hyllan f
4. RÅD OCH TIPS4.1 Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• Om rumstemperatuen
• När fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frysas in på nytt.• Överskrid inte den förvaringsperiodsom anges av matvarans tillverkare.5
5.3 Avfrostning av frysenFrysavdelningen på denna modell äremellertid av "frostfri" typ. Detta inne-bär att det inte bildas någon frost unde
Problem Möjlig orsak ÅtgärdLarmsignalen ljuder.Larmindikeringenblinkar.Temperaturen i frysen ärför hög.Se avsnittet "Larm vid förhög temperatur&q
Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperaturär för hög.Låt matvarornas tempera-tur sjunka till rumstempe-ratur innan du lägger indem. Många pr
7.3 Omhängning av dörrarProduktens dörrar öppnas åt höger. Omdu vill öppna dörrarna åt vänster, utförföljande steg innan du installerar pro-dukten:• L
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n
12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köksskå-pet.Tryck produkten i pilens riktn
Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p
Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inre sida.HaHcTryck fast
HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från snickeriluckans ytterkant därden lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 45
9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1850 mm Vikt 560 mm Djup 560 mmTemperaturökningstid 21 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDe
SVENSKA 47
www.aeg.com/shop222369501-A-432013
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l
• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la p
2.1 Mise en fonctionnement1.Branchez l'appareil.2.Appuyez sur la touche ON/OFF.3.Le voyant s'allume.4.Le voyant d'alarme clignote indi-
En cas de modification du régla-ge, le compresseur ne démarrepas immédiatement si le dégivra-ge automatique est en cours. Latempérature de stockage da
3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Avant la premièreutilisationAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et t
Comments to this Manuals