Aeg S84000KMX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S84000KMX0. AEG S84000KMX0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S73800KMM0
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
21
PT
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
44
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

S73800KMM0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION21PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES44ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIO

Page 2 - Visit the webshop at:

Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarmconditions are indicated by:• flashing Alar

Page 3 - CONTENTS

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do

Page 4 - SAFETY INFORMATION

• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU

Page 5 - Care and cleaning

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend

Page 6 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands sta-ble (all the four feet s

Page 7 - Minute Minder function

Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is toohigh.Let the

Page 8 - COOLMATIC function

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appli-ance before installing the ap

Page 9 - Holiday function

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-spond to your domestic power supply.The

Page 10 - DAILY USE

Rear spacersInside the appliance you find two spacers whichmust be fitted as shown in the figure.Slacken the screws and insert the spacer underthe scr

Page 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS

5. Unscrew the pin of the upper hinge andinstall it on the opposite side.6. Install the door in the upper hinge.7. Install the ventilation grille, cli

Page 12 - CARE AND CLEANING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - WHAT TO DO IF…

please contact your local council, your household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.20 Environmental concerns

Page 14 - 14 What to do if…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 15 - TECHNICAL DATA

SOMMAIRE23 Consignes de sécurité28 Bandeau de commande32 Première utilisation32 Utilisation quotidienne34 Conseils utiles35 Entretien et nettoyage37 E

Page 16 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 17 - Electrical connection

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 18 - Door reversibility

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à

Page 20 - 20 Environmental concerns

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau

Page 21

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61 Touche ON/OFF2 Touche Mode3 Touche OK4 Touche Température plus froide5 Touche Température plus chaude6 IndicateurPour

Page 22 - SOMMAIRE

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affic

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use11 Helpful hints and tips12 Care and Cleaning13 What to do if…15 Technical data16 I

Page 24 - Mesures générales de sécurité

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche

Page 25 - Utilisation quotidienne

Fonction Refroidissement rapideLa fonction Quick Chill refroidit rapidement lescanettes et les bouteilles à travers un flux d'airfroid.1. Placez

Page 26 - Entretien et nettoyage

Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une tou-che quelconque.PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérie

Page 27 - Maintenance

compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment réfrigérateur ne s'effec-tue que si le compresseur s'arrête par intermittenc

Page 28 - BANDEAU DE COMMANDE

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 29 - Fonction Sécurité enfants

• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigé-rateur.• Couvrez ou enveloppez soigneusement les

Page 30 - Fonction COOLMATIC

Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am

Page 31 - Alarme porte ouverte

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil.Tout problème

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigé-rateur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond sur

Page 33 - Clean Air Control Filtres

3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-c

Page 34 - CONSEILS UTILES

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutilisable de ma

Page 36 - Dégivrage du réfrigérateur

1. Ouvrez le volet du levier d'air.2. Sortez le filtre du sac plastique.3. Insérez le filtre dans la fente située à l'ar-rière du volet du l

Page 37

Réversibilité de la porteAVERTISSEMENTAvant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.Pour effectuer les opérations suivantes, il es

Page 38 - Fermeture de la porte

9. Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vi

Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 40 - Branchement électrique

ÍNDICE46 Informações de segurança48 Painel de controlo52 Primeira utilização52 Utilização diária53 Sugestões e conselhos úteis54 Manutenção e limpeza5

Page 41 - Entretoises arrière

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 42 - Réversibilité de la porte

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 43

• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde

Page 44 - Visite a loja online em

É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temp

Page 45

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Page 46 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função Minute MinderA função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um sinal acústico para umahora escolhida, sendo útil, por exemplo,

Page 47 - Instalação

O indicador da temperatura do frigorífico apresenta a temperatura regulada de +2 °C.2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador COOLMATIC é apresen

Page 48 - PAINEL DE CONTROLO

2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indicador Férias apaga-se.A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.

Page 49 - Regulação da temperatura

O filtro encontra-se num saco de plástico aquando da entrega. Consulte "Instalação do fil-tro Clean Air Control" para instruções.Certifique-

Page 50 - Função COOLMATIC

lador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação auto-mática, poupando assim no consumo de electricidade.Conselhos para

Page 51 - Função Férias

Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perf

Page 52 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada.A resolução de problemas que não se encon

Page 53 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para o fri-gorífico.A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. Os produtos evitam que a águ

Page 54 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistên-cia.DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção

Page 55 - Períodos de inactividade

PosicionamentoADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique--se de não funciona para evitar que as

Page 56 - O QUE FAZER SE…

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Page 57 - Fechar a porta

3. Introduza o filtro na ranhura existente naparte posterior da aba da alavanca de ar.4. Feche a aba da alavanca de ar.O filtro deve ser manuseado com

Page 58 - INSTALAÇÃO

2. Retire a dobradiça inferior (A) ao desa-pertar os parafusos de fixação.3. Retire a porta.4. Desaperte o perno (f) da dobradiça infe-rior e encaixe-

Page 59 - Ligação eléctrica

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Page 60 - Reversibilidade da porta

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 61

ÍNDICE DE MATERIAS65 Información sobre seguridad67 Panel de mandos71 Primer uso71 Uso diario72 Consejos útiles73 Mantenimiento y limpieza75 Qué hacer

Page 62 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 63 - Visite la tienda web en

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Page 64 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 65 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera

Page 66 - Instalación

Función Minute MinderLa función Minute Minder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora desea-da, algo útil por ejemplo para recetas

Page 67 - PANEL DE MANDOS

Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func

Page 68 - Regulación de la temperatura

2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.Para apag

Page 69 - Función COOLMATIC

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son

Page 70 - Función Vacaciones

Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire está cerrada para que funcione correcta-mente.Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con gu

Page 71 - USO DIARIO

Consejos para la refrigeración de alimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos e

Page 72 - CONSEJOS ÚTILES

Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con uncepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimi

Page 73 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier reparación, desenchufe el aparato de la toma de corriente.Sólo un electricista o un técnico profes

Page 74 - Periodos sin funcionamiento

Problema Causa probable SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamen-te después de pulsar el in-terruptor COOLMATIC otras cambiar la temperat

Page 75 - QUÉ HACER SI…

Cambio de la bombilla1. Apague el aparato.2. Pulse el gancho trasero al tiempo quedesliza la cubierta en la dirección de laflecha.3. Cambie la bombill

Page 76 - 76 Qué hacer si…

UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, co-mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., yasegúrese de que el aire puede circular

Page 77 - DATOS TÉCNICOS

El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.Insta

Page 78 - Conexión eléctrica

To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set va

Page 79

Piezas de separación traserasEn el interior del aparato hay dos piezas de se-paración que se instalan como se muestra en lafigura.Afloje los tornillos

Page 80 - Piezas de separación traseras

5. Extraiga el pasador de la bisagra supe-rior e instálelo en el lado contrario.6. Instale la puerta en la bisagra superior.7. Instale la rejilla de v

Page 81 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas pa

Page 83

www.aeg-electrolux.com/shop 222344817-A-382010

Page 84

1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes.2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function swit

Comments to this Manuals

No comments