AEG S83420CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83420CMX2. Aeg S83420CMX2 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Chladnička s mrazničkou
FR Notice d'utilisation 15
Réfrigérateur/congélateur
PL Instrukcja obsługi 30
Chłodziarko-zamrażarka
ES Manual de instrucciones 45
Frigorífico-congelador
S83420CMX2
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - S83420CMX2

CS Návod k použití 2Chladnička s mrazničkouFR Notice d'utilisation 15Réfrigérateur/congélateurPL Instrukcja obsługi 30Chłodziarko-zamrażarkaES Ma

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

POZOR!Než vložíte oddíl FreshBoxdo spotřebiče, případně jejvyjmete, vytáhněte zásuvkuMaxiBox a skleněný kryt.Oddíl FreshBox je vybaven drážkami.Chcete

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl ododdílu lze vyjmout, pouze však při jejímčištění. Polici vyjmete jejím vytažením.Plnou funkčnost oddíluFres

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.Počkejte několik hodin a pakznovu zkontrolujte teplotu. Teplota v

Page 5 - 2.5 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota potravin je příliš vy‐soká.Před uložením nechte potravi‐ny vychladnout na teplotu mís‐tnosti.Uložili jste příliš v

Page 6 - 3. PROVOZ

7.3 Instalace spotřebiče azměna směru otevírání dveříK instalaci (požadavky naodvětrání, vyrovnání) azměně směru otevírání dveřísi pročtěte si samosta

Page 7

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 9

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 10 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Page 11 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. INSTALACE

3.2 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil si l'

Page 14 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

3.8 Fonction COOLMATICSi vous avez besoin de ranger unegrande quantité d'aliments chauds dansvotre réfrigérateur, par exemple aprèsavoir fait vos

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

OK pour arrêter le signal sonore etdésactiver la fonction.Il est possible de désactiver une fonctionà tout moment pendant le décompte enrépétant les é

Page 16 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

conserver longtemps des alimentscongelés ou surgelés.Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessaire demodifier

Page 17 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.6 DYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur estéquipé d'un dispositif automatique quipermet le refroidissement rapide desaliments et qui maintien

Page 18 - 2.5 Mise au rebut

5.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 19 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Page 20

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pendant

Page 21 - 3.11 Fonction MinuteMinder

7.2 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet e

Page 23 - 4.5 Module FreshBox

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 312. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 25 - 5.4 En cas de non-utilisation

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 26

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 27 - 7. INSTALLATION

• Nie instalować urządzenia wmiejscach wilgotnych lub chłodnych,takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego

Page 28

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

WyświetlaczOffCOOL FROSTMATICMATICminA B C D E F GHIJKLA) Wskaźnik komory chłodziarkiB) Wskaźnik temperatury chłodziarki iwskaźnik zegaraC) Wskaźnik O

Page 30 - OBSŁUGA KLIENTA

W razie awarii zasilaniaustawiona temperaturapozostaje zapisana wpamięci.Urządzenie osiągnieustawioną temperaturę wciągu 24 godzin.3.7 Alarm wysokiejt

Page 31 - POLSKI 31

3.11 Funkcja MinuteMinderFunkcja MinuteMinder, umożliwiającaustawienie alarmu dźwiękowego, jestprzydatna np. w przypadku koniecznościschładzania produ

Page 32 - 2.1 Instalacja

4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi

Page 33 - 2.4 Konserwacja i

4.5 Moduł FreshBoxW szufladzie wewnątrz modułu panujeniższa temperatura niż w pozostałychczęściach chłodziarki, dzięki czemunadaje się ona do przechow

Page 34 - 3. EKSPLOATACJA

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 3.6 Regulacja temperatury

szufladę, należy pociągnąć ją prosto dosiebie.Aby zapewnić pełnąfunkcjonalność komoryFreshBox, po czyszczeniunależy umieścić najniższąpółkę i płyty os

Page 36 - 3.10 Funkcja ExtraHumidity

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliżs‐zym autoryzowanym centrumserwis

Page 37 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można ustawić tem‐peratury.Włączona jest funkcjaFROSTMATIC lub COOL‐MATIC.Wyłączyć funkcję FROST‐MATIC

Page 38

pomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatycznej wskazanej na tabliczceznamionowej urządzenia:Klasaklima‐tycznaTemper

Page 39 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8. DANE TECHNICZNE8.1 Dane techniczneWysokość 1840 mmSzerokość 595 mmGłębokość 642 mmCzas utrzymywania tem‐peratury17 godz.Napięcie 230 - 240 VCzęstot

Page 40 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 41 - POLSKI 41

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 42 - 7. INSTALACJA

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 43 - POLSKI 43

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 44 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 6 7 81Tecla ON/OFF2Tecla de temperatura más fría encompartimento superior3Tecla de temperatura más cali

Page 45 - CONTENIDO

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46

Para restaurar la alarma, consulte lasección "Alarma de temperatura alta".Para programar otra temperatura,consulte la sección "Regulaci

Page 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La función COOLMATIC sedesactiva automáticamentedespués de 52 horas.Para apagar la función antesdel final automático, repitalos pasos hasta que elindi

Page 48 - 2.5 Desecho

3.13 Función ChildLockActive la función ChildLock parabloquear las teclas frente a pulsacionesaccidentales.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono co

Page 49 - 3. FUNCIONAMIENTO

la pared lateral indica el área más fría delfrigorífico.Si aparece OK (A), coloque los alimentosfrescos en el área indicada con elsímbolo, si no (B),

Page 50

PRECAUCIÓN!Al mover el frigorífico,levántelo por el bordefrontal para no arañar elsuelo.El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior

Page 51 - 3.12 Modo Holiday

Problema Causa posible SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conectadorecientemente o la temper-atura sigue siendo dema-sia

Page 52 - 4. USO DIARIO

Problema Causa posible SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamentedespués de pulsar COOL-MATIC o tras cambiar latemperatura.Esto es normal

Page 53 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.6.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una l

Page 54 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El filtro de aire es unaccesorio consumible y,como tal, no está cubiertopor la garantía.8. INFORMACIÓN TÉCNICA8.1 Datos técnicosAltura 1840 mmAncho 59

Page 55

ESPAÑOL59

Page 56

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel1 2 3 4 5 6 7 81Tlačítko ON/OFF2Tlačítko pro nastavení nižší teploty vhorním oddílu3Tlačítko pro nastavení vyšší teploty vh

Page 57 - 7. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop280155515-A-262015

Page 58 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.3 Vypnutí spotřebiče1. Na několik sekund stiskněte ON/OFF.Displej se vypne.2. Vytáhněte zástrčku ze síťovézásuvky.3.4 Zapnutí chladničkyK zapnutí ch

Page 59

Funkce FROSTMATIC seautomaticky vypne asi za 52hodin.Funkci před jejímautomatickým vypnutímvypnete zopakovánímpostupu, dokud senepřestane zobrazovatuk

Page 60 - 280155515-A-262015

4.1 První spuštěníPOZOR!Před zapojením zástrčky doelektrické zásuvky a prvnímspuštěním nechte spotřebičalespoň čtyři hodiny stát vevzpřímené poloze. Z

Comments to this Manuals

No comments