AEG T8DEA68S User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T8DEA68S. Aeg T8DEA68S Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Sušilica
CS Návod k použití 36
Bubnová sušička
LAVATHERM 8DEA68S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DEA68S

USER MANUALHR Upute za uporabu 2SušilicaCS Návod k použití 36Bubnová sušičkaLAVATHERM 8DEA68S

Page 2

Srednje tvrdoće vode.For optimal performance set whatkind of water you have; soft, mediumor hard. Keep medium?Water Hardness1/2Change OK2. Za promjenu

Page 3 - 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

6. UPORABA DODIRNOG ZASLONASvaki put kad uključite vašu sušilicu, nadodirnom zaslonu pojavljuje se početnizaslon (prikazuje logotip i vrijeme).AEG13.4

Page 4 - 1.2 Opća sigurnost

Maks. snaga <20dBm7.1 Instalacija i konfiguriranje"My AEG"Prilikom priključenja sušilice naaplikaciju, stanite blizu nje s vašimpametnim

Page 5 - HRVATSKI 5

Pojavljuje se sljedeća poruka:CancelPlease press Start To activate Remote Start ModeRemote Start Mode<Back3. Pritisnite tipku Start/Pauza zauključe

Page 6 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

ProgramiKoličina 1)Značajke /Oznaka tkanineVill 1 kgVunene tkanine Nježno sušenje ručno perivihvunenih predmeta. Predmete izvadite odmahnakon završe

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

ProgramiKoličina 1)Značajke /Oznaka tkanineKerge triikida1 kg (ili 5košulja)Tkanine koje se lako održavaju i za koje je po‐trebno minimalno glačanje.

Page 8 - 5. PRVO POKRETANJE

OpcijeProgrami 1) Eritivaikne Eco Razinasuhoće Kuiva‐tusaeg ZaštitaodgužvanjaPunjenjeFormalnekošulje Osvježavanje Kerge triikida

Page 9 - Tvrdoća vode

3. Listajte lijevo ili desno kroz sate iminute kako biste postavili željenovrijeme odgođenog početka.4. Za uključenje opcije Odgodapočetka dotaknite t

Page 10 - Upozorenje spremnika za

11.3 Uključivanje uređajaZa uključivanje uređaja:Pritisnite tipku Sisse / Välja.Iako uređaj svijetli na zaslonu.11.4 Funkcija automatskogisključivanja

Page 11 - Cupboard

CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMoreZa odabir dodatnih opcija:1. Dotaknite Više kako biste vidjelipopis opcija za odabrani program.CottonsMax 8

Page 12 - Starting up

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - Please press Start

Za pokretanje programa, dotaknite tipku Start / Paus.Uređaj započinje s radom i LED iznadtipke prestaje bljeskati i ostaje uključen.Na zaslonu možete

Page 14

Machine SettingsRefreshEasy IronCottonsSyntetics315h18minENGOFFLanguageSet ClockWi-FiDisplay Brightness<ProgramsMachine Settings12.1 Postavljanje

Page 15 - 9.1 Odabir programa i opcija

Postoje tri razine trajanja zvuka (Kratko,Med i Dugo).Za isključenje zujalice ili postavljanjenovog trajanja zvuka:1. Dotaknite traku Alarm za krajcik

Page 16 - 10. OPCIJE

Za isključenje ili uključenje indikatora,dotaknite traku Upoz spremn za vodu.Moguća je jedna od dvije konfiguracije:• Indikator je uključen (status je

Page 17 - 10h30min

13. SAVJETI13.1 Ekološki savjeti• dobro centrifugirate rublje prijesušenja.• Ne prelazite veličine punjenjanavedene u poglavlju programa.• Nakon svako

Page 18 - 11.3 Uključivanje uređaja

14.2 Pražnjenje spremnikavodeIspraznite spremnik kondenzirane vodenakon svakog ciklusa sušenja.Ako je spremnik kondenzirane vode pun,program se automa

Page 19 - 11.7 Pokretanje programa

Možete koristiti mokru krpu i/iliusisavač s nastavkom s četkom.6. Zatvorite poklopac kondenzatora.7. Okrenite polugu dok se ne zaključa upoložaj.8. Vr

Page 20 - 12. POSTAVKE STROJA

Problem 1)Mogući uzrok RješenjeNezado‐voljavajući re‐zultati sušenja.Neispravan odabir programa.Odaberite prikladan program. 2)Filtar je začepljen.Oči

Page 21 - Machine Settings

Problem 1)Mogući uzrok RješenjeCiklus sušenjaje prekratak.Punjenje je malo. Odaberite vriemenski program.Vrijednost vremena mora biti u od‐nosu na kol

Page 22 - 140012001000

Problem 1)Mogući uzrok RješenjeAplikacija se če‐sto ne možespojiti na su‐šilicu.Bežični signal ne doseže do su‐šilice.Pokušajte pomaknuti ruter koliko

Page 23

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bivam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim t

Page 24 - 14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Potrošnja isključenog uređaja 4)0,05 WPotrošnja uređaja u mrežnom stanju pri‐pravnosti 4)2,00 WVrijeme do mrežnog stanja pripravnosti 4)15 min.Vrsta u

Page 25 - 14.3 Čišćenje kondenzatora

Program Rotacija pri / preostala vlagaVrijemesušenja1)Potrošnja2)Sintetika 3,5 kgSuho za ormar 1200 o/min / 40% 65 min. 0,47 kWh 800 o/min / 50% 80 m

Page 26 - 15. RJEŠAVANJE PROBLEMA

17.3 Postolje s ladicomNaziv pribora: PDSTP10, E6WHPED2.Dostupno od vašeg ovlaštenogdobavljača.Za povećanje visine uređaja zaolakšavanje punjenja i pr

Page 27 - Suho za glačanje

18.2 Čišćenje filtra1 32Na kraju svakog ciklusa na zaslonu sepojavljuje poruka Očistite filtar oddlačica i morate očistiti filtar.18.3 ProgramiProgram

Page 28 - Ekstra su‐

ProgramiKoličina 1)Značajke / Oznaka tkanine Kerge triikida1 kg (ili 5košulja)Tkanine koje se lako održavaju i za koje je po‐trebno minimalno glač

Page 29 - 16. TEHNIČKI PODACI

Trajanje stanja mirovanja u minutama 10"Standardni program za pamuk" korišten pri punom ilidjelomičnom opterećenju standardni je program suš

Page 30 - 16.1 Podaci o potrošnji

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...372. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 31 - 17. PRIBOR

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 32 - 18. BRZI VODIČ

duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičnýchzkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí poddozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečnýprovoz sp

Page 33 - 18.3 Programi

• VAROVÁNÍ: Tento spotřebič se nesmí napájet přesexterní spínací zařízení, jako jsou časovače, nebopřipojovat k okruhu, který je při používání pravide

Page 34

mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom iliznanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne zanjihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnosena

Page 35 - 20. BRIGA ZA OKOLIŠ

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 Instalace• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič neinstalujte aninepoužívejte.• Řiďte se pokyny k instala

Page 36

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkýmhadrem. Používejte pouze neutrálnímycí prostředky. Nepoužívejte žádnéprostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpo

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

9Kryt kondenzátoru10Seřiditelné nožičkyPro usnadnění plněníprádlem nebo usnadněníinstalace je u dvířekmožnost změny jejichotevírání. (viz samostatnýle

Page 38

5.1 Nastavení jazyka1. Procházením seznamu jazykůnahoru a dolů vyhledejte jazyk, kterýchcete použít, a stiskněte jej.EnglishDeutchSvenskaItalianoFranc

Page 39 - ČESKY 39

Tvrdost vody1. Pro optimální výkon nastavte tvrdostvody stisknutím Změnit nebostisknutím OK k ponechání výchozí Střední tvrdosti vody.For optimal perf

Page 40 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Full water tank warn-ing is turned offWater Tank Warning2/2Change OK6. POUŽITÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKYPři každém zapnutí vaší sušičky se nadotykové obrazov

Page 41 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7. WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍTato kapitola popisuje, jak připojit chytrézařízení k Wi-Fi síti a propojit jej smobilními zařízeními.Pomocí této funk

Page 42 - 5. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ

7.3 Režim spuštění nadálkuSušicí program můžete spustit a zastavitna dálku.Když je aplikace instalována abezdrátové připojení úplné, zobrazí semezi

Page 43 - 5.3 Více nastavení

ProgramyNáplň 1)Vlastnosti / Značka tkaninyVlna 1 kgVlněné tkaniny. Šetrné sušení ručně pratelnýchvlněných oděvů. Po dokončení programu totooblečení

Page 44 - Varování vodní nádrže

ProgramyNáplň 1)Vlastnosti / Značka tkaninyOsvěžení 1 kg K osvěžení uložených tkanin.Snadné žehlení1 kg (nebopět košil)Snadno udržovatelné tkaniny, u

Page 45 - Water Tank Warning2/2

• UPOZORENJE: Uređaj se ne smije napajati putemvanjskog uređaja za isključivanje, poput tajmera, ilipriključen na strujni krug koji se redoviti uključ

Page 46

FunkceProgramy 1) Extratichý Eco Stupeňsušení Dobasušení Protipomačká‐ní NáplňDenní košile Osvěžení Snadné že‐hlení Přikrývka

Page 47

2. V nabídce funkce poklepejte na lištu Odložený start k přechodu napodnabídku.3. Posunutím lišty hodin a minutdoprava nebo doleva nastavteodložený st

Page 48

11.2 Vkládání prádlaPOZOR!Dbejte na to, aby se prádlonezachytilo mezi dvířkaspotřebiče a gumovétěsnění.1. Otevřete dvířka spotřebiče.2. Postupně naplň

Page 49 - 9.1 Volba programů a funkcí

Pokud chcete změnit parametry aktuálnězvolených funkcí, poklepejte na funkci,kterou chcete upravit.CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMoreK volbě

Page 50 - 10. FUNKCE

11.7 Spuštění programuKe spuštění programu stiskněte tlačítko Start/Pauza.Spotřebič se spustí a kontrolka LED nadtlačítkem přestane blikat a svítí.Na

Page 51

12. NASTAVENÍ SPOTŘEBIČENa obrazovce programů vyhledejteposunováním nahoru či dolů nastaveníspotřebiče a poklepáním na ikonu přejděte na seznam nastav

Page 52 - Synthetics

• na začátku a konci fáze ochrany protizmačkáníTuto funkci můžete použít k vypnutíbzučáku nebo k ovládání délky bzučáku.K dispozici jsou tři stupně dé

Page 53 - <Cottons

12.7 Výstr. nád. na voduKontrolka zásobníku na vodu se rozsvítína konci sušicího programu nebo běhemprogramu, když je zásobník na voduplný. Pokud je

Page 54 - 11.9 Konec programu

13. TIPY A RADY13.1 Ekologické rady• Před sušením prádlo dobře odstřeďte.• Nepřekračujte množství prádla, kterájsou uvedená v kapitole programů.• Vyči

Page 55 - 12. NASTAVENÍ SPOTŘEBIČE

14.2 Vypuštění zásobníku navoduNádržku na kondenzovanou voduvyprázdněte po každém sušicímprogramu.Pokud je nádržka na kondenzovanouvodu plná, program

Page 56

2. SIGURNOSNE UPUTE2.1 Postavljanje• Odstranite svu ambalažu.• Ne postavljajte i ne koristite oštećeniuređaj.• Pridržavajte se uputa za ugradnjukoje s

Page 57

4. Sklopte víko kondenzátoru dolů.5. V případě potřeby odstraňte vlákna zkondenzátoru a jeho komory. Můžetepoužít vlhký hadr či vysavač skartáčem.6. Z

Page 58 - 14. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

15. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém 1)Možná příčina ŘešeníBubnová sušič‐ka nefunguje.Bubnová sušička není zapojená doproudu.Zapojte spotřebič do zástrčky sí

Page 59 - 14.3 Čištění kondenzátoru

Problém 1)Možná příčina ŘešeníNeočekávanádoba sušení nadispleji.Doba sušení se počítá v závislostina velikosti náplně a vlhkosti.Výpočet probíhá autom

Page 60 - 14.6 Čištění otvorů pro

Problém 1)Možná příčina ŘešeníAplikace se ne‐může častopřipojit k sušič‐ce.Bezdrátový signál nedosáhne k su‐šičce.Zkuste přesunout router co nejblí‐že

Page 61 - 15. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Příkon v režimu vypnutého spotřebiče 4)0,05 WSpotřeba energie v pohotovostním režimu 4)2,00 WČas do síťové pohotovosti 4)15 min.Typ použití DomácnostP

Page 62 - Extra suché

Program Odstředěno při / zbytková vlhkostDoba suše‐ní1)Spotřebaenergie2)Suché do skříně 1 200 ot/min / 40% 65 min. 0,47 kWh 800 ot/min / 50% 80 min.

Page 63 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.3 Podstavec se zásuvkouNázev příslušenství: PDSTP10,E6WHPED2.Dostupné u vašeho autorizovanéhoprodejce.Slouží ke zvýšení vašeho spotřebiče ausnadňuj

Page 64 - 16.1 Údaje o spotřebě

18.2 Čištění filtru1 32Na konci každého programu se nadispleji zobrazí zpráva Vyčistěte filtr navlákna a je nutné vyčistit filtr.18.3 ProgramyProgramy

Page 65 - 17. PŘÍSLUŠENSTVÍ

ProgramyNáplň 1)Vlastnosti / Značka tkaniny Snadné žehlení1 kg (nebopět košil)Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých jezapotřebí minimum žehlení.

Page 66 - 18. STRUČNÝ PŘEHLED

Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách 10„Standardní program“ pro bavlnu použitý s celou a polovičnínáplní je standardní sušicí program,

Page 67 - 18.3 Programy

• Za čišćenje uređaja ne koristiteraspršivanje vode i pare.• Uređaj očistite vlažnom mekomkrpom. Koristite isključivo neutralnideterdžent. Nikada ne k

Page 70

GE T I T ONThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGP

Page 71 - ČESKY 71

9Pokrov kondenzatora10Prilagodive nožiceZa lako punjenje rublja ililako postavljanje, smjerotvaranja vrata može semijenjati. (pogledajteposeban letak)

Page 72 - 136949191-A-492018

ga pritisnite.EnglishDeutchSvenskaItalianoFrancais FRITENDESVLanguage1/42. Za prihvaćanje jezika, dotaknite ISPRAVNO, ako ga želite promijeniti,dotakn

Comments to this Manuals

No comments