AEG FSE62800P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FSE62800P. Aeg FSE62800P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 26
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 49
Lave-vaisselle
FSE62800P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FSE62800P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 26DishwasherFR Notice d'utilisation 49Lave-vaisselleFSE62800P

Page 2 - KLANTENSERVICE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Page 3 - Algemene veiligheid

1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en ingedrukt tot de indicatielampjes ,, , en gaan knipperenen het display blanco is.2

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Het indicatielampje knippertnog steeds.• Het display toont de huidigeinstelling: = Geluidssignaaluit.3. Druk op om de instelling tewijzigen. =

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Niet alle opties kunnen metelkaar wordengecombineerd. Als u optieshebt geselecteerd die nietmet elkaar te combinerenzijn, dan schakelt hetapparaat aut

Page 6

3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten teverwijderen die misschien nog in hetapparaat zijn ach

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doekje om tevoorkomen dat er te veel schuimontstaat.4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat dedeksel

Page 8 - 5.1 Verbruiksgegevens

aangegeven. Til het handvat vooruitname en het rek omhoog.Als het handvat voor uitnameomhoog is gekomen, duwt u het reknaar beneden. Het mechanisme ga

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

laatste uur telt af in stappen van 1minuut.Als het aftellen klaar is, start hetprogramma en gaat het indicatielampjevan de lopende fase branden. Hetla

Page 10

10.2 Gebruik van zout,glansmiddel en vaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel envaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen hetap

Page 11 - NEDERLANDS

Aan het einde van hetprogramma kan er water aande zijkanten en de deur vanhet apparaat achterblijven.11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel he

Page 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorgervoor dat het goed onder de 2geleidingen zit.7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B)

Page 14 - 8.2 Het vullen van het

• Gebruik alleen neutraleschoonmaakmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes of oplosmiddelen.11.4 De binnenkant van demachine reinigen• R

Page 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat wordt niet ge-vuld met water.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de wate

Page 16

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa

Page 17 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra-Dry en stel AirDry in.• Het progr

Page 18

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed.• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer-pen in het appa

Page 19 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...272. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 20 - 11.3 Buitenkant reinigen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 21 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Page 22

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6713 12111014 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dis

Page 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL123 4 5 6 7 891On/off button2Display3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6TimeSaver button7XtraDry button8Reset button9Indi

Page 26 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP5 • Normal or lightsoil• Delicate crock-ery and glass-ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra

Page 27 - General Safety

5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Page 28 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

Page 29 - 2.6 Disposal

satisfied with the drying result, you candeactivate the notification for refillingrinse aid. However, we recommend thatyou always use rinse aid for be

Page 30 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

CAUTION!In case of presence ofchildren, the AirDry systemcan be deactivated if youwant to keep the doorclosed in the end of thecycle.To improve the dr

Page 31 - 5. PROGRAMMES

How to activate TimeSaverPress , the related indicator comes on.If the option is not applicable to theprogramme, the related indicator doesnot come o

Page 32 - 5.1 Consumption values

CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. After you fill thesalt container, immediatelystart a programme toprevent cor

Page 33 - 6. SETTINGS

1. To lift the basket pull the rack out ofthe dishwasher by the rack handle.The trigger handle should not beused.The basket is automatically locked on

Page 34

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden o

Page 35 - ENGLISH 35

2. Press Program again and again untilthe indicator of the programme youwant to select comes on.The display shows the programmeduration.3. Set the app

Page 36 - 7. OPTIONS

• Do not pre-rinse dishes by hand.When needed, use the prewashprogramme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whol

Page 37 - 8. BEFORE FIRST USE

• The spray arms are not clogged.• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use multi- tablets).• The position of the items in thebaskets is

Page 38 - 9. DAILY USE

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 39 - Starting a programme

11.3 External cleaning• Clean the appliance with a moist softcloth.• Only use neutral detergents.• Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads

Page 40 - HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is se

Page 41

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the cir-cuit-beaker.• The amperage is insufficient to supply simultaneously allt

Page 42 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do

Page 43 - 11.2 Cleaning the upper spray

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Page 44 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...502. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 45 - ENGLISH 45

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,

Page 46

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 47 - ENGLISH 47

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 48 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Page 49 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549 6713 12111014 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inf

Page 50 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 51 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Page 52 - 2.6 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la p

Page 53 - 3.1 Beam-on-Floor

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043

Page 54 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ceque les voyants , , , et se mettent à clignot

Page 55 - 5.1 Valeurs de consommation

2. Appuyez sur • Les voyants , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésa

Page 56 - 6. RÉGLAGES

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6713 12111014 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopen

Page 57

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Page 58

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 59

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 60

Pour garantir undéverrouillage correct,soulevez complètement lapoignée et soulevezlégèrement le panier jusqu'àce qu'il se détache des deuxcô

Page 61 - Comment remplir le réservoir

La fonction s'active :• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.Départ d'un

Page 62 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Fin du programmeToutes les touches sont inactives, sauf latouche marche/arrêt.1. Pour éteindre l'appareil, appuyez surla touche marche/arrêt ou a

Page 63 - Fonction Auto Off

2. Assurez-vous que le réservoir de selrégénérant et le distributeur deliquide de rinçage sont pleins.3. Lancez le programme le plus courtavec une pha

Page 64

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Page 65 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 66 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 67 - 11.1 Nettoyage des filtres

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indica

Page 68 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 69 - FRANÇAIS 69

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 70

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 71 - FRANÇAIS 71

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence

Page 72

www.aeg.com74

Page 74

www.aeg.com/shop117885371-A-522016

Page 75 - FRANÇAIS 75

Programma Mate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasen OptiesP5 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen•

Page 76 - 117885371-A-522016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Comments to this Manuals

No comments