AEG F55602W0P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F55602W0P. Aeg F55602W0P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 24
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 44
Lave-vaisselle
F55602W0P
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - F55602W0P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 24DishwasherFR Notice d'utilisation 44Lave-vaisselleF55602W0P

Page 2 - KLANTENSERVICE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Page 3 - Algemene veiligheid

Het instellen van hetglansmiddelniveauHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd Delay

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

3. Druk op Start om de instelling tewijzigen. = Geluidssignaal aan.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.7. OPTIESDe gewenste optie

Page 5 - 2.5 Verwijdering

8.1 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero

Page 6

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

– Van 24 tot 11 uur vindt hetaftellen plaats in stappen van1 uur.– Van 10 tot 1 uur vindt hetaftellen plaats in stappen van1 minuut.Als het aftelproce

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

het gebruik van multitabletten. Maarin gebieden met hard en erg hardwater raden we het gebruik aan vanenkelvoudig vaatwasmiddel (poeder,gel, tabletten

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt

Page 10 - Het waterontharderniveau

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe rad

Page 11 - NEDERLANDS

progamma's met een lange duur tegebruiken.• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aaniedere maand een specifiekschoonmaa

Page 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g

Page 15 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Page 16

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energie

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 18 - 11.4 De binnenkant van de

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 19 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 20

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Page 21 - NEDERLANDS 21

5Filters6Rating plate7Salt container8Air vent9Rinse aid dispenser10Detergent dispenser11Cutlery basket12Lower basket13Upper basket4. CONTROL PANEL12 2

Page 22 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

Indicator DescriptionTimeSaver indicator.5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)• Normal soil• Crockery and cut-l

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)10.5 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16012.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 -

Page 25 - General Safety

The water softener should be adjustedaccording to the hardness of the water inyour area. Your local water authority canadvise you on the hardness of t

Page 26 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

How to set the rinse aid levelThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneously Delay and Start

Page 27 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Page 28 - 4. CONTROL PANEL

4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt c

Page 29 - 5. PROGRAMMES

2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the

Page 30 - 6. SETTINGS

the door, the appliance continues fromthe point of interruption.If the door is opened formore than 30 secondsduring the drying phase, therunning progr

Page 31 - 6.3 The rinse aid dispenser

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Page 32

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Page 33 - 8. BEFORE FIRST USE

11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to clean regularly theupper spray arm to avoid soil to clog theholes.Clogged holes can cause unsatisfacto

Page 34 - 9. DAILY USE

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Page 35

With some problems, the displayshows an alarm code.The majority of problems that canoccur can be solved without the needto contact an Authorised Servi

Page 36 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionSmall leak from the appli-ance door.• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust-able

Page 37 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThere are stains and dry waterdrops on glasses and dishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. A

Page 38

13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 596 / 850 / 610Electrical connection 1)Voltage (V) 200 - 240Frequency (Hz) 50 / 60Wate

Page 39 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 452. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 40

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 41 - ENGLISH 41

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 42

• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusib

Page 43 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL13 65910 7342111 812 1Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d&apos

Page 44 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. BANDEAU DE COMMANDE12 2 468 751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Page 45 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Alleen voor VK en Ierland. Hetapparaat heeft een stekker van 13ampère. Als de zekering van destekker verwisseld moet worden,gebruik dan zekering: 13

Page 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESTempérature Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lava

Page 47 - 2.5 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16012.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 304 0.1

Page 48

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 49 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Page 50

Un signal sonore retentit égalementlorsque le programme est terminé. Pardéfaut, ce signal sonore est désactivé,mais il est possible de l'activer.

Page 51 - 6. RÉGLAGES

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 52 - Comment régler le niveau de

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 53 - FRANÇAIS

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Page 54

Appuyez simultanément sur les touches Program et Option et maintenez-lesenfoncées jusqu'à ce que l'appareil semette en mode Sélection deprog

Page 55 - Remplissage du réservoir de

recommandons d'utiliser des pastillesde détergent avec des programmeslongs.• N'utilisez que la quantité nécessairede produit de lavage. Repo

Page 56 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT13 65910 7342111 812 1Bovenblad2Top sproeiarm3Bovenste sproeiarm4Onderste sproeiarm5Filters6Typeplaatje7Zoutreservoir8L

Page 57

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 58 - 10. CONSEILS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 59 - FRANÇAIS 59

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp

Page 60 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.L'affichage indique .• Assurez-vo

Page 61 - 11.3 Nettoyage extérieur

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Page 62 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Page 63 - FRANÇAIS 63

Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti-cles adaptés

Page 64

FRANÇAIS 67

Page 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop117900974-A-362016

Page 66 - L'ENVIRONNEMENT

4. BEDIENINGSPANEEL12 2 468 751Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toets4.

Page 67 - FRANÇAIS 67

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType beladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Sp

Page 68 - 117900974-A-362016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 304 0.1 141) De druk en temperatuur

Comments to this Manuals

No comments