Aeg AR 4020 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Aeg AR 4020. AEG AR 4020 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AR 4020
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio • Manual de instruções • Manuale d’istruzione
Instruction Manual • Podręcznik Użytkownika/Gwarancja
Autoradio mit CD/USB und Card Reader
Radio de coche con CD/USB y lector de tarjetas • Auto-rádio com CD/USB e leitor de cartões
Autoradio con CD/USB e lettore di schede • Car radio with CD/USB and Card Reader
Radio samochodowe z CD/USB i czytnikiem kart
Page view 0
1 2 ... 90

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung/Garantie

AR 4020Bedienungsanleitung/GarantieInstrucciones de servicio • Manual de instruções • Manuale d’istruzione Instruction Manual • Podręcznik Użytkownika

Page 2

10DeutschDas Gerät ausbauenUm das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:Entfernen Sie den Blendrahmen. Führen Sie den rechten und den l

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11DeutschBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.Ein-/AusschaltenZum Einschalten d

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

12DeutschMASK Einstellung, welche Sender bei der Sendersuche ausgeschlossen werden sollen:DPI: Alternative Frequenzen mit unter-schiedlichem PI-Code

Page 5 - Sicherheit

13DeutschDrücken Sie eine der Zierntasten (4), um den gespei- cherten Sender aufzurufen.Automatisches SpeichernWählen Sie mit der Taste BAND/LOU/E

Page 6

14DeutschBetriebsart CD wählen (bei eingelegter CD)Drücken Sie so oft die Taste MODE (20), bis CDP PLAY auf dem Display angezeigt wird.Titel überspr

Page 7 - Einbauen und Anschließen

15Deutsch HINWEIS Bitte beachten: ►Der USB Anschluss dient ausschließ-lich zur Wiedergabe von Speichermedien und nicht zum Auaden von anderen extern

Page 8

16DeutschFehler Mögliche Ursache LösungGerät lässt sich nicht einschalten.Die Zündung ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie die Zündung durch Drehen de

Page 9 - Einbauhinweise

17DeutschFrequenzbereich FM (UKW) 87,5 - 108 MHznutzbare Empndlichkeit (UKW) 10 µVZwischenfrequenz (UKW) 10,7 MHzKanaltrennung >25 dBFrequenzberei

Page 10 - Inbetriebnahme

18DeutschIhres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme o

Page 11 - Bedienung und Betrieb

19DeutschIndexAAlternative Frequenzen (AF)...13Anschlüsse an der Geräterückseite ...

Page 12

2InhaltDEUTSCHInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Inhaltsverzeichnis ...

Page 13

20ESPAÑOLÍndiceIntroducción ...21Prólogo ...

Page 14

21ESPAÑOLIntroducciónPrólogoEstimado Cliente:Gracias por elegir nuestro producto.Lea este manual para familiarizarse con su nuevo disposi-tivo y poder

Page 15 - Fehlerbehebung

22ESPAÑOLEsta unidad no está diseñado para ser utilizado por personas con su capacidad física, sensorial o psíquica reducida, al menos que sean supe

Page 16 - Technische Daten

23ESPAÑOLInstalación y ConexiónPrecauciones de Seguridad AVISO¡Hacer funcionar esta unidad puede provocar daños o heridas!Siga las siguientes medidas

Page 17 - Garantie

24ESPAÑOL ATENCIÓNUse altavoces con una resistencia de al menos 4 Ohm. ►El cableado del altavoz debe tener la conexión a ►tierra otante. NOTA Para c

Page 18 - Konformitätserklärung

25ESPAÑOL6. Dispone de dos estándares distintos para la conexión de la antena. El primero es el antiguo (50 Ohm) con un contacto redondo proyectado l

Page 19

26ESPAÑOLExtracción la UnidadPara extraer la unidad, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:Quitar el marco. Insertar las llaves izquierda y

Page 20

27ESPAÑOLFuncionamientoEste capítulo proporciona importantes instrucciones para el funcionamiento de la unidad.Encender/ApagarPulse el botón /MUTE (

Page 21 - Introducción

28ESPAÑOLMASK Congurar una emisora máscara durante la búsqueda:DPI: Se excluyen de la búsqueda, las Fre-cuentas Alternativas con diferentes códigos

Page 22 - Desplegable)

29ESPAÑOLPulse y mantenga pulsado el botón AS/PS (22), en la pantalla aparece SEARCH. Con la búsqueda se comprueban las primeras 18 emisoras. Las re

Page 23 - Instalación y Conexión

3Übersicht der BedienelementeIndicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegl

Page 24

30ESPAÑOLModo RepeticiónPulse RPT (7) para repetir el título actual. En la pantalla aparece REP ONE. Se muestran S-RPT y el título ac-tual. Esta pan

Page 25 - Instalación en una Ranura ISO

31ESPAÑOLLector de Tarjetas (SD/MMC) NOTA La gran variedad de tarjetas de memoria que hay ►en el mercado nos impide garantizar una completa compatibi

Page 26 - Puesta en march

32ESPAÑOLProblema Causa Acción CorrectoraLas llaves de funciona-miento no funcionan.El mini ordenador incorporado no fun-ciona adecuadamen-te debido a

Page 27 - Funcionamiento

33ESPAÑOLÍndiceAAcceder a una Emisora Almacenada ...28Alimentación de la Antena del vehiculo A5 (ISO A) ...

Page 28

34PORTUGUÊSVisão geralIntrodução ...35Prefácio ...

Page 29

35PORTUGUÊSIntroduçãoPrefácioEstimado cliente,Obrigado por escolher o nosso produto.Leia a informação neste manual para se familiarizar rapi-damente c

Page 30

36PORTUGUÊSAs reparações devem ser realizadas apenas por um perito autorizado ou o serviço ao cliente. As reparações incorrectas podem ser de grande

Page 31 - Resolución de Problemas

37PORTUGUÊSAcessórios Incluídos e Inspecção para Vericar a Exis-tência de Danos de TransporteO aparelho é entregue com os seguintes componentes:Auto-

Page 32 - Declaración de Conformidad

38PORTUGUÊSLigação Eléctrica da Antena do Carro A5 (ISO A) ATENÇÃOPossíveis danos ao aparelho!Não ligue o terminal para alimentar a antena à fonte ►d

Page 33

39PORTUGUÊSInstruções de MontagemAs ferramentas correctas explicam automaticamente a instalação do sistema Hi-FI num automóvel.Insira o aparelho na

Page 34 - PORTUGUÊS

4DeutschInhaltsverzeichnisEinführung ...5Vorwort ...

Page 35

40PORTUGUÊSUtilize as faixas na lateral da caixa (A) para montar o apa-relho no suporte do veículo (fornecido com o seu carro). Os buracos estão marca

Page 36

41PORTUGUÊSConguraçõesVolume AVISODanos de audição devidos a volume elevado!O volume elevado pode danicar permanentemente a sua audição.Coloque num

Page 37

42PORTUGUÊS INDICAÇÃO Se não estiver disponível nenhuma informação, é ►apresentado NO CLOCK ou NO PTY.Se a informação for demasiado longa no visor, é

Page 38

43PORTUGUÊSInformação de Trânsito (TA)Pressione o botão EQ/TA (19) para ligar ou desligar este modo. TA é exibido com o modo activo. No modo TA, mud

Page 39

44PORTUGUÊSPrima BAND/LOU/ENT (2) para conrmar. São apresen-tadas todas as faixas que começam pelos caracteres inseridos.Seleccione o título que de

Page 40

45PORTUGUÊSPrecauções de Segurança AVISOSiga as seguintes precauções de segurança para evitar perigos e danos:As reparações eléctricas só devem ser ex

Page 41

46PORTUGUÊSRádioIntervalo de frequência FM 87,5 - 108 MHzSensibilidade (FM) 10 µVIF (FM) 10,7 MHzSeparação de canal >25 dBIntervalo de frequência (

Page 42

47PORTUGUÊSÍndiceAAceder a posições de estações ...42Acessórios incluídos ...

Page 43

48ITALIANOContenutoIntroduzione ...49Prefazione ...

Page 44

49ITALIANOIntroduzionePrefazioneGentile cliente,Grazie per aver scelto il nostro prodotto.Leggi l’informativa di questo manuale per ottenere dime-stic

Page 45

5DeutschEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.Lesen Sie die hier en

Page 46

50ITALIANOLe riparazioni devono essere eettuate solo da esperti autorizzati o dal servizio clienti. Riparazioni improprie possono comportare un per

Page 47

51ITALIANOPortata di consegna e controllo danni di trasportoLa portata di consegna standard di questa unità compren-de i seguenti componenti:Autoradio

Page 48 - ITALIANO

52ITALIANOAlimentazione antenna automatica A5 (ISO A) ATTENZIONEÈ possibile un danno all’unità!Non collegare il morsetto per il caricamento dell’an- ►

Page 49

53ITALIANOCollegare solo tramite i connettori ISO. Installare l’unità in modo che non sia possibile il surri- scaldamento e che l’unità sia ben vent

Page 50

54ITALIANOABCDBAllentare le viti di montaggio per gli uncini sinistro e destro sulla parte anteriore dell’unità e rimuovere gli uncini.Montare i sup

Page 51

55ITALIANORegolare l’unità su silenziosoPremere il tasto /MUTE (11) per disattivare l’audio dell’unità. L’indicatore MUTE compare sul display.Premer

Page 52

56ITALIANOOra tenere il tasto premuto DISP nché non lampeg-giano i minuti.Ruotare il multi-controller (21), per eettuare l’impo- stazione.Premere

Page 53

57ITALIANOTenere premuto il tasto EQ/TA (19) durante la ripro-duzione della radio sul traco per interrompere la funzione TA senza disattivare la fu

Page 54

58ITALIANORicerca cartellaPremere tre volte AS/PS (18).Selezionare la cartella desiderata ruotando il multi- controller (21) (ROOT = Directory prin

Page 55

59ITALIANORicerca dei guastiProblema Possible causa SoluzioneL’unità non può essere accesa.L’interruttore di accensione dell’auto non è acceso.Se l’al

Page 56

6DeutschPersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfe

Page 57

60ITALIANORequisiti formato MP3/WMARapporto di compressione 16 - 320 kBit/sRapporto campione 44,1 kHzDichiarazione di conformitàDi seguito nel present

Page 58

61ITALIANOIndiceAAccesso alla stazione salvata ...56Alimentazione antenna automatica A5 (ISO A) .

Page 59

62ENGLISHOverviewIntroduction ...63Foreword ...

Page 60

63ENGLISHIntroductionForewordDear customer,Thank you for choosing our product.Read the information of this manual to get familiar with your device qui

Page 61

64ENGLISHDanger from Laser Radiation WARNINGThe unit is equipped with a class 1 Laser. Laser radiation can damage your eyes!Please observe the followi

Page 62 - Overview

65ENGLISH NOTE Check the content for completeness and visible dam- ►age.Should you notice any transport damage, please ►contact your dealer immediate

Page 63 - Introduction

66ENGLISHInstallation and RemovalThe unit can be installed in any ISO installation slot. Please contact the car manufacturer or the local dealer if yo

Page 64 - Installation and Connection

67ENGLISHRemove sleeve (D) and frame (B) from the unit. Use installation keys (C), if necessary.Place the sleeve in the ISO slot. Bend the claws ou

Page 65 - Connect External Amplier

68ENGLISHStart-upTo protect against theft remove the front panel. Do not keep the front panel in the car. NOTE Keep the front panel in its casing. ►Do

Page 66 - Installation in ISO Slot

69ENGLISHFurther Settings with the Multi Control KnobPress and hold the multi control knob (21) to access further setting options. Each further pres

Page 67 - Connect External Audio Device

7DeutschEinbauen und AnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie

Page 68 - Operation

70ENGLISHPress  (15) or (16) to step through the FM fre-quency band in steps of 0.05 MHz and 9 kHz for AM until the desired frequency is displayed

Page 69

71ENGLISHSkip ModePress  (15) or (16), to skip to the next or previous track. The title number and the elapsed playing time are shown on the displ

Page 70

72ENGLISHCard Reader (SD/MMC) NOTE The large variety of memory cards on the market ►prevent us from guaranteeing full compatibility with all memory c

Page 71

73ENGLISHProblem Possible cause SolutionUSB device does not work.The USB port is only for proper USB de-vices. Not all available devices comply with t

Page 72 - Troubleshooting

74ENGLISHIndexAAccess Saved Station ...70Alternative frequencies (AF) ...

Page 73 - Declaration of Conformity

75JĘZYK POLSKIPrzeglądWprowadzenie ...76Słowo wstępne...

Page 74

76JĘZYK POLSKIWprowadzenieSłowo wstępneSzanowni Klienci,Dziękujemy za wybór naszego produktu.Zachęcamy do przeczytania niniejszego podręcznika w celu

Page 75 - JĘZYK POLSKI

77JĘZYK POLSKIOsoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, psychicznych lub czuciowych nie mogą obsługiwać urządzenia chyba, że znajdują się pod na

Page 76

78JĘZYK POLSKIInstalacja i podłączenieŚrodki ostrożności OSTRZEŻENIEWprowadzenie urządzenia w użycie może prowadzić do uszkodzenia ciała lub przedmiot

Page 77

79JĘZYK POLSKI UWAGAUżytkowanie: głośniki z impedancją co najmniej ►4 Ohm.Kable głośnika muszą przechodzić na podłodze. ► WSKAZÓWKA Aby podłączyć ur

Page 78

8Deutsch ACHTUNGVerwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von ►mindestens 4 Ohm.Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein. ► HINWEIS Um das

Page 79

80JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA Należy ściśle przestrzegać dla VW/Audi: Antena ►pojazdu może być antena aktywną To wymaga napięcia dostarczanego wyłącznie p

Page 80

81JĘZYK POLSKIWłożyć klucze instalacyjne w otwory (pazury zostaną zgięte z powrotem).Wysunąć urządzenie z tulei.  WSKAZÓWKA Nierówności obudowy mog

Page 81

82JĘZYK POLSKIObsługaW tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.Włączanie/WyłączanieNacisnąć przycisk /MUTE (11), ab

Page 82

83JĘZYK POLSKIUstawienia dźwiękuWciskać  EQ/TA (19), aby wybrać spośród opcji FLAT, CLASSIC, POP, ROCK i EQ OFF. Wyświetlone zostaną wybrane ustawien

Page 83

84JĘZYK POLSKICharakter programu (PTY)Niektóre stacje FM, oprócz nazwy stacji, nadają także informację o charakterze programu.Możliwe jest wyszukiwani

Page 84

85JĘZYK POLSKIDodatkowe funkcje obsługi plików MP3/WMAPrzechodzenie pomiędzy albumamiWcisnąć DIR - (9) lub DIR +(8), aby przejść do na-stępnego lub

Page 85

86JĘZYK POLSKICzyszczenieŚrodki ostrożności UWAGAMożliwość uszkodzenia urządzeniaUpewnić się, że podczas czyszczenia do urządzenia ►nie dostaje się w

Page 86

87JĘZYK POLSKIDane techniczneOgólneZasilanie 12 V =Pobór mocy 15 A (maks.)Zakres temperatury roboczej +5 ... +40 °CWilgotność (bez kondensacji) 5 - 90

Page 87

88JĘZYK POLSKIIndeksAAutomatyczne zapisywanie ...83CCharakter programu (PTY) ...

Page 89

9Deutscheiner Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-genormte Antennenstecker (150 Ohm). Adapter für beide Formate bieten Zubehörhersteller und/o

Page 90 - GARANTIE-KARTE

AR 4020Stand 03/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected]

Comments to this Manuals

No comments