AR 4020Bedienungsanleitung/GarantieInstrucciones de servicio • Manual de instruções • Manuale d’istruzione Instruction Manual • Podręcznik Użytkownika
10DeutschDas Gerät ausbauenUm das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:Entfernen Sie den Blendrahmen. Führen Sie den rechten und den l
11DeutschBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.Ein-/AusschaltenZum Einschalten d
12DeutschMASK Einstellung, welche Sender bei der Sendersuche ausgeschlossen werden sollen:DPI: Alternative Frequenzen mit unter-schiedlichem PI-Code
13DeutschDrücken Sie eine der Zierntasten (4), um den gespei- cherten Sender aufzurufen.Automatisches SpeichernWählen Sie mit der Taste BAND/LOU/E
14DeutschBetriebsart CD wählen (bei eingelegter CD)Drücken Sie so oft die Taste MODE (20), bis CDP PLAY auf dem Display angezeigt wird.Titel überspr
15Deutsch HINWEIS Bitte beachten: ►Der USB Anschluss dient ausschließ-lich zur Wiedergabe von Speichermedien und nicht zum Auaden von anderen extern
16DeutschFehler Mögliche Ursache LösungGerät lässt sich nicht einschalten.Die Zündung ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie die Zündung durch Drehen de
17DeutschFrequenzbereich FM (UKW) 87,5 - 108 MHznutzbare Empndlichkeit (UKW) 10 µVZwischenfrequenz (UKW) 10,7 MHzKanaltrennung >25 dBFrequenzberei
18DeutschIhres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme o
19DeutschIndexAAlternative Frequenzen (AF)...13Anschlüsse an der Geräterückseite ...
2InhaltDEUTSCHInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Inhaltsverzeichnis ...
20ESPAÑOLÍndiceIntroducción ...21Prólogo ...
21ESPAÑOLIntroducciónPrólogoEstimado Cliente:Gracias por elegir nuestro producto.Lea este manual para familiarizarse con su nuevo disposi-tivo y poder
22ESPAÑOLEsta unidad no está diseñado para ser utilizado por personas con su capacidad física, sensorial o psíquica reducida, al menos que sean supe
23ESPAÑOLInstalación y ConexiónPrecauciones de Seguridad AVISO¡Hacer funcionar esta unidad puede provocar daños o heridas!Siga las siguientes medidas
24ESPAÑOL ATENCIÓNUse altavoces con una resistencia de al menos 4 Ohm. ►El cableado del altavoz debe tener la conexión a ►tierra otante. NOTA Para c
25ESPAÑOL6. Dispone de dos estándares distintos para la conexión de la antena. El primero es el antiguo (50 Ohm) con un contacto redondo proyectado l
26ESPAÑOLExtracción la UnidadPara extraer la unidad, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:Quitar el marco. Insertar las llaves izquierda y
27ESPAÑOLFuncionamientoEste capítulo proporciona importantes instrucciones para el funcionamiento de la unidad.Encender/ApagarPulse el botón /MUTE (
28ESPAÑOLMASK Congurar una emisora máscara durante la búsqueda:DPI: Se excluyen de la búsqueda, las Fre-cuentas Alternativas con diferentes códigos
29ESPAÑOLPulse y mantenga pulsado el botón AS/PS (22), en la pantalla aparece SEARCH. Con la búsqueda se comprueban las primeras 18 emisoras. Las re
3Übersicht der BedienelementeIndicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegl
30ESPAÑOLModo RepeticiónPulse RPT (7) para repetir el título actual. En la pantalla aparece REP ONE. Se muestran S-RPT y el título ac-tual. Esta pan
31ESPAÑOLLector de Tarjetas (SD/MMC) NOTA La gran variedad de tarjetas de memoria que hay ►en el mercado nos impide garantizar una completa compatibi
32ESPAÑOLProblema Causa Acción CorrectoraLas llaves de funciona-miento no funcionan.El mini ordenador incorporado no fun-ciona adecuadamen-te debido a
33ESPAÑOLÍndiceAAcceder a una Emisora Almacenada ...28Alimentación de la Antena del vehiculo A5 (ISO A) ...
34PORTUGUÊSVisão geralIntrodução ...35Prefácio ...
35PORTUGUÊSIntroduçãoPrefácioEstimado cliente,Obrigado por escolher o nosso produto.Leia a informação neste manual para se familiarizar rapi-damente c
36PORTUGUÊSAs reparações devem ser realizadas apenas por um perito autorizado ou o serviço ao cliente. As reparações incorrectas podem ser de grande
37PORTUGUÊSAcessórios Incluídos e Inspecção para Vericar a Exis-tência de Danos de TransporteO aparelho é entregue com os seguintes componentes:Auto-
38PORTUGUÊSLigação Eléctrica da Antena do Carro A5 (ISO A) ATENÇÃOPossíveis danos ao aparelho!Não ligue o terminal para alimentar a antena à fonte ►d
39PORTUGUÊSInstruções de MontagemAs ferramentas correctas explicam automaticamente a instalação do sistema Hi-FI num automóvel.Insira o aparelho na
4DeutschInhaltsverzeichnisEinführung ...5Vorwort ...
40PORTUGUÊSUtilize as faixas na lateral da caixa (A) para montar o apa-relho no suporte do veículo (fornecido com o seu carro). Os buracos estão marca
41PORTUGUÊSConguraçõesVolume AVISODanos de audição devidos a volume elevado!O volume elevado pode danicar permanentemente a sua audição.Coloque num
42PORTUGUÊS INDICAÇÃO Se não estiver disponível nenhuma informação, é ►apresentado NO CLOCK ou NO PTY.Se a informação for demasiado longa no visor, é
43PORTUGUÊSInformação de Trânsito (TA)Pressione o botão EQ/TA (19) para ligar ou desligar este modo. TA é exibido com o modo activo. No modo TA, mud
44PORTUGUÊSPrima BAND/LOU/ENT (2) para conrmar. São apresen-tadas todas as faixas que começam pelos caracteres inseridos.Seleccione o título que de
45PORTUGUÊSPrecauções de Segurança AVISOSiga as seguintes precauções de segurança para evitar perigos e danos:As reparações eléctricas só devem ser ex
46PORTUGUÊSRádioIntervalo de frequência FM 87,5 - 108 MHzSensibilidade (FM) 10 µVIF (FM) 10,7 MHzSeparação de canal >25 dBIntervalo de frequência (
47PORTUGUÊSÍndiceAAceder a posições de estações ...42Acessórios incluídos ...
48ITALIANOContenutoIntroduzione ...49Prefazione ...
49ITALIANOIntroduzionePrefazioneGentile cliente,Grazie per aver scelto il nostro prodotto.Leggi l’informativa di questo manuale per ottenere dime-stic
5DeutschEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.Lesen Sie die hier en
50ITALIANOLe riparazioni devono essere eettuate solo da esperti autorizzati o dal servizio clienti. Riparazioni improprie possono comportare un per
51ITALIANOPortata di consegna e controllo danni di trasportoLa portata di consegna standard di questa unità compren-de i seguenti componenti:Autoradio
52ITALIANOAlimentazione antenna automatica A5 (ISO A) ATTENZIONEÈ possibile un danno all’unità!Non collegare il morsetto per il caricamento dell’an- ►
53ITALIANOCollegare solo tramite i connettori ISO. Installare l’unità in modo che non sia possibile il surri- scaldamento e che l’unità sia ben vent
54ITALIANOABCDBAllentare le viti di montaggio per gli uncini sinistro e destro sulla parte anteriore dell’unità e rimuovere gli uncini.Montare i sup
55ITALIANORegolare l’unità su silenziosoPremere il tasto /MUTE (11) per disattivare l’audio dell’unità. L’indicatore MUTE compare sul display.Premer
56ITALIANOOra tenere il tasto premuto DISP nché non lampeg-giano i minuti.Ruotare il multi-controller (21), per eettuare l’impo- stazione.Premere
57ITALIANOTenere premuto il tasto EQ/TA (19) durante la ripro-duzione della radio sul traco per interrompere la funzione TA senza disattivare la fu
58ITALIANORicerca cartellaPremere tre volte AS/PS (18).Selezionare la cartella desiderata ruotando il multi- controller (21) (ROOT = Directory prin
59ITALIANORicerca dei guastiProblema Possible causa SoluzioneL’unità non può essere accesa.L’interruttore di accensione dell’auto non è acceso.Se l’al
6DeutschPersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfe
60ITALIANORequisiti formato MP3/WMARapporto di compressione 16 - 320 kBit/sRapporto campione 44,1 kHzDichiarazione di conformitàDi seguito nel present
61ITALIANOIndiceAAccesso alla stazione salvata ...56Alimentazione antenna automatica A5 (ISO A) .
62ENGLISHOverviewIntroduction ...63Foreword ...
63ENGLISHIntroductionForewordDear customer,Thank you for choosing our product.Read the information of this manual to get familiar with your device qui
64ENGLISHDanger from Laser Radiation WARNINGThe unit is equipped with a class 1 Laser. Laser radiation can damage your eyes!Please observe the followi
65ENGLISH NOTE Check the content for completeness and visible dam- ►age.Should you notice any transport damage, please ►contact your dealer immediate
66ENGLISHInstallation and RemovalThe unit can be installed in any ISO installation slot. Please contact the car manufacturer or the local dealer if yo
67ENGLISHRemove sleeve (D) and frame (B) from the unit. Use installation keys (C), if necessary.Place the sleeve in the ISO slot. Bend the claws ou
68ENGLISHStart-upTo protect against theft remove the front panel. Do not keep the front panel in the car. NOTE Keep the front panel in its casing. ►Do
69ENGLISHFurther Settings with the Multi Control KnobPress and hold the multi control knob (21) to access further setting options. Each further pres
7DeutschEinbauen und AnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie
70ENGLISHPress (15) or (16) to step through the FM fre-quency band in steps of 0.05 MHz and 9 kHz for AM until the desired frequency is displayed
71ENGLISHSkip ModePress (15) or (16), to skip to the next or previous track. The title number and the elapsed playing time are shown on the displ
72ENGLISHCard Reader (SD/MMC) NOTE The large variety of memory cards on the market ►prevent us from guaranteeing full compatibility with all memory c
73ENGLISHProblem Possible cause SolutionUSB device does not work.The USB port is only for proper USB de-vices. Not all available devices comply with t
74ENGLISHIndexAAccess Saved Station ...70Alternative frequencies (AF) ...
75JĘZYK POLSKIPrzeglądWprowadzenie ...76Słowo wstępne...
76JĘZYK POLSKIWprowadzenieSłowo wstępneSzanowni Klienci,Dziękujemy za wybór naszego produktu.Zachęcamy do przeczytania niniejszego podręcznika w celu
77JĘZYK POLSKIOsoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, psychicznych lub czuciowych nie mogą obsługiwać urządzenia chyba, że znajdują się pod na
78JĘZYK POLSKIInstalacja i podłączenieŚrodki ostrożności OSTRZEŻENIEWprowadzenie urządzenia w użycie może prowadzić do uszkodzenia ciała lub przedmiot
79JĘZYK POLSKI UWAGAUżytkowanie: głośniki z impedancją co najmniej ►4 Ohm.Kable głośnika muszą przechodzić na podłodze. ► WSKAZÓWKA Aby podłączyć ur
8Deutsch ACHTUNGVerwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von ►mindestens 4 Ohm.Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein. ► HINWEIS Um das
80JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA Należy ściśle przestrzegać dla VW/Audi: Antena ►pojazdu może być antena aktywną To wymaga napięcia dostarczanego wyłącznie p
81JĘZYK POLSKIWłożyć klucze instalacyjne w otwory (pazury zostaną zgięte z powrotem).Wysunąć urządzenie z tulei. WSKAZÓWKA Nierówności obudowy mog
82JĘZYK POLSKIObsługaW tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.Włączanie/WyłączanieNacisnąć przycisk /MUTE (11), ab
83JĘZYK POLSKIUstawienia dźwiękuWciskać EQ/TA (19), aby wybrać spośród opcji FLAT, CLASSIC, POP, ROCK i EQ OFF. Wyświetlone zostaną wybrane ustawien
84JĘZYK POLSKICharakter programu (PTY)Niektóre stacje FM, oprócz nazwy stacji, nadają także informację o charakterze programu.Możliwe jest wyszukiwani
85JĘZYK POLSKIDodatkowe funkcje obsługi plików MP3/WMAPrzechodzenie pomiędzy albumamiWcisnąć DIR - (9) lub DIR +(8), aby przejść do na-stępnego lub
86JĘZYK POLSKICzyszczenieŚrodki ostrożności UWAGAMożliwość uszkodzenia urządzeniaUpewnić się, że podczas czyszczenia do urządzenia ►nie dostaje się w
87JĘZYK POLSKIDane techniczneOgólneZasilanie 12 V =Pobór mocy 15 A (maks.)Zakres temperatury roboczej +5 ... +40 °CWilgotność (bez kondensacji) 5 - 90
88JĘZYK POLSKIIndeksAAutomatyczne zapisywanie ...83CCharakter programu (PTY) ...
9Deutscheiner Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-genormte Antennenstecker (150 Ohm). Adapter für beide Formate bieten Zubehörhersteller und/o
AR 4020Stand 03/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected]
Comments to this Manuals