Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 17Mode d’emploi 28Instrucciones de servicio 39Istruzioni per l’uso 50Instruction Manual 61Instrukcja
Deutsch10WennIhrAbspielgerätdasA2DPProl(Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch
Deutsch11 HINWEIS: • JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung(PAIRING)erneutdurchführen,um die Geräte zu verbinden.• DieBluetooth-Komp
Deutsch12 HINWEIS: • SchließenSieeinUSBSpeichermediumimmerdirektandenUSBAnschlussan,umetwaige Betriebsstörungen vorzubeugen.• DerUSBA
Deutsch13 Wiedergabe unterbrechen (11)• DrückenSiedieTastekurz,umdieWiedergabezuunterbrechen.• DrückenSiedieTasteerneut,umdieWieder
Deutsch14Symptome Mögliche Ursache LösungLautsprecher lässt sich nicht verbindenAnmeldungfunktioniertnicht Überprüfen Sie, ob die AudioquelledasA2
Deutsch15Hinweis zur RichtlinienkonformitätHiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich dasGerätBSS4807
Deutsch16EntsorgungBatterieentsorgungDasGerätenthälteinenwiederauadbarenAkku.VerbrauchteBatterienundAkkumulatoren(Akkus)gehörennichtind
Nederlands17GebruiksaanwijzingDank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven.Symbole
Nederlands18• Repareerhetapparaatnietzelf,maarneemcontactopmeteengeautoriseerdespeci-alist.Kinderen en gebrekkige personenLaat om veiligh
Nederlands19Meegeleverde onderdelen (niet getoond)1Opladerkabel(TypeAUSBnaarMini-BUSB)1Audiokabel(2x3,5mmstereotulpaansluiting)Voor he
DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...Seite 4Technische Daten ...
Nederlands20Algemene bedieningApparaat in /uitschakelenUkuntdePOWER/ toets (14) gebruiken om te schakelen tussen standby en de aan-stand.Tdensge
Nederlands21De tijd instellen1. Druk herhaaldelijk op de “M”-toets (12) totdat het “ “ symbool op het display ver-schijnt.2. Druk op de -toets (11).
Nederlands22Selecteer de vooraf ingestelde radiostationsDrukkortopde10+/CH-en/ofde100+/CH+toets(7/8)omdevoorkeurzenderteselecte-ren. Muz
Nederlands23Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en softwareversies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd.•Op apparaten
Nederlands24 OPMERKING: • Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetoothingeschakeldteblvenopuwspeler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van
Nederlands25Houder voor SD/MMC geheugenkaart (6)Dit apparaat is ontworpen op basis van de nieuwste technologische ontwikkeling op het gebied van geheu
Nederlands26Onderhoud en Reiniging LET OP: Dompelhetapparaatnooitonderinwater!• Erbevindenzichgeenonderdeleninhetapparaatdiedooreeng
Nederlands27Technische gegevensModel: ...
Français28Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d’emploiLes inform
Français29Enfants et personnes fragilesPar mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plasti-que, carton, polys
Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo Elementi di comandoOverview of the
Français30Pièces incluses (non illustré)1Câblechargeur(TypeAUSBversMini-BUSB)1Câbleaudio(2x3,5mmconnecteursynchrostéréo)Avant la premi
Français31Fonctionnement généralActivation/désactivation de l’appareilAveclatouchePOWER/ (14), vous pouvez régler l’appareil sur le mode veille ou
Français32Réglage de l’heure1. Appuyezplusieursfoissurlebouton“M”(12)jusqu’àcequelesymbole“ “ s’affiche.2. Appuyezsurlebouton (11).
Français33Sélectionner la station de radio prérégléeAppuyezbrièvementsurlebouton10+/CH-et/ou100+/CH+(7/8)poursélectionnerlastation de radi
Français34•Se connecter aux appareils (Pairage)Avantd’écouterdelamusiqueavecl’appareil,vousdevezappairerlesappareils.1. N‘oubliezpasd’a
Français35 NOTE : • Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdelamusiquereçoitunappel,lamu-sique sera interrompue. Toutefois, le son ne
Français36tes mémoire différentes sur le marché, l’appareil ne peut pas garantir une entière compa-tibilité avec toutes les cartes mémoire. Pour cette
Français37Entretien et nettoyage ATTENTION : N’immergezjamaisl’appareildansl’eau!• Aucunepièceàl’intérieurdel’appareilnepeutêtreentrete
Français38Données techniquesModèle : ...
Español39Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de
Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
Español40Niños y personas débilesParalaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico,cartón,poliestireno etc.) a su alca
Español41Piezas suministradas (no se muestran)1Cabledecargador(TipoAaminiBUSB)1 Cable de audio (2 conectores estéreos de 3,5 mm de fijación)Pr
Español42Funcionamiento generalEncender/apagar el dispositivoConlateclaPOWER/ (14) puede cambiar la unidad entre los modos de espera y operati-vo.
Español43Configurar hora1. Pulse repetidamente el botón “M” (12) hasta que se muestre el símbolo “ “ en pantalla.2. Pulse el botón (11). Parpadeará
Español44Seleccionar una emisora memorizadaPulsebrevementeelbotón10+/CH-y/o100+/CH+(7/8)paraseleccionarlaemisoramemorizada.Reproducir arch
Español45Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad.• Registro
Español46 NOTA:• Parapodertransferirdatosdeaudio,elBluetoothdebeestaractivadoensurepro-ductor. Consulte el manual del reproductor.• Si
Español47Ranura de tarjeta de memoria SD/MMC (6)Estedispositivosehadesarrolladodeacuerdoconlosúltimosavancestécnicosentarjetasde memoria
Español48Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN: ¡Nuncasumerjalaunidadenagua!• Eldispositivonocontienepiezasensuinteriorquerequieranmanteni
Español49Datos técnicosModelo: ...
Deutsch5• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach-mann auf.Kinder und gebrechliche PersonenZur Sicherheit
Italiano50Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di i
Italiano51Bambini e persone fragiliPer sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bamb
Italiano52Accessori inclusi (non in figura)1Cavoperricarica(daUSBAaUSBMini-B)1Cavoaudio(2x3,5mmstereoconconnettoreaspinotto)Prima d
Italiano53Funzioni GeneraliAccendere/spegnere il dispositivoConiltastoPOWER/ (14) , è possibile impostare l’unità in modalità standby e di eserci-
Italiano54Impostazione orario1. Premere ripetutamente il tasto “M” (12) finché il display non mostra il simbolo “ “.2. Premere il tasto (11). L’ora
Italiano55Selezionare la stazione radio preimpostataPremerebrevementeiltasto10+/CH-e/oiltasto100+/CH+(7/8)perselezionarelastazio-ne radio
Italiano56•Logging su dispositivi (Accoppiamento)Prima di poter ascoltare la musica tramite l’apparecchio, è necessario accoppiare gli appa-recchi.1.
Italiano57 NOTA: • Seuntelefonocellularesulqualesistariproducendomusicariceveunachiamata,lamusicavieneinterrotta.L’audioperònonvi
Italiano58Per questo motivo, in pochi casi, possono insorgere probelmi nella riproduzione musicale da alcune memory card. Non si tratta di anomalia de
Italiano59• Pulirel’altoparlanteconunpannoleggermenteumidoesenzadetersivi.Ricerca dei guastiSintomi Possibile causa SoluzioneNon è possibile
Deutsch6Lieferumfang (ohneAbbildung)1Ladekabel(TypAUSBaufMini-BUSB)1Audiokabel(2x3,5mmStereo-Klinkenstecker)Vor der Erstbenutzung1. Vord
Italiano60Dati tecniciModello: ...
English61Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for UseImporta
English62Children and Frail IndividualsInordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,polystyrene etc.) ou
English63Supplied parts (not shown)1Chargercable(TypeAUSBtoMini-BUSB)1Audiocable(2x3.5mmstereocinchconnector)Before First Use1. Charg
English64General OperationSwitch device on/offWiththePOWER/ button (14) you can switch the unit between standby and operating mode.Whenoperational
English652. Press the button(11).Thehourswillstarttoash.3. Set the hours using the /SEEK+/ /SEEK- buttons (9/10).4. Press the butt
English66Playing back music filesUsing the device, you have four options to playback your own music files: with a mains cable, wireless via Bluetooth, v
English672. Press the “M” button (12) repeatedly, until “BT” is shown on the display. NOTE: If you have connected an audio cable to the LINE IN socke
English68USB port (5)This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field. The wide range of different USB storag
English69For operation, please refer to the section “Description of the USB/SD controls”. CAUTION:Before removing the storage device, switch the devic
Deutsch7Allgemeine BedienungGerät aus- /einschaltenMitderPOWER/ Taste (14) können Sie das Gerät zwischen Standby- und Betriebs-Modusumschalten.Im
English70TroubleshootingSymptoms Possible cause SolutionCannot switch the speaker onBattery empty Charge the battery ( Page 63No audio signal during
English71Technical SpecificationsModel: ...
Język polski72Instrukcje użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przy-niesie Państwu satysfakcję.Sym
Język polski73• Nienaprawiaćurządzeniasamodzielnie,skonsultowaćsięzuprawnionymiwyspecjali-zowanym fachowcem.Dzieci i osoby niepełnosprawne fi
Język polski74Dostarczone części (niepokazane)1Kabelładowarki(typAUSBdoMini-BUSB)1Kabelaudio(2xzłączecinch3.5mmstereo)Przed pierwszym
Język polski75Ogólne funkcjonowanieWłączanie/ wyłączanie urządzeniaZapomocąPOWER/ przycisku (14), można przełączać urządzenie między trybem czuwa-ni
Język polski76Ustawienie czasu1. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk „M” (12) aż symbol „ ” pojawi się na wyświetlaczu.2. Nacisnąć przycisk (11). Zaczy
Język polski77Odtwarzanie plików muzycznychMamy cztery opcje do odtwarzania własnych plików muzycznych z urządzenia: za pomo-cą kabla sieciowego, bezp
Język polski78Ze względu na różnych producentów, różne modele i wersje oprogramowania urządzeń, nie można zagwarantować pełnej funkcjonalności.•Logow
Język polski79 WSKAZÓWKA: • Abymożliwebyłoprzesyłaniedanychdźwiękowych,funkcjaBluetoothodtwarzaczamusi pozostać aktywna. Należy zapoznać się
Deutsch8Uhrzeit einstellen1. Drücken Sie wiederholt die „M“ Taste (12), bis im Display das Symbol „ “ angezeigt wird.2. Drücken Sie die Taste (11)
Język polski80Slot karty pamięci SD/MMC (6)Urządzenie opracowano zgodnie z najnowszymi zaawansowanymi technologiami w dzie-dzinie kart pamięci. Nieste
Język polski81Konserwacja i czyszczenie UWAGA:Nigdyniezanurzaćurządzeniawwodzie!• Urządzenieniezawieraczęści,któremogąbyćkonserwowanepr
Język polski82Specyfikacje technicznePołączenie audio: ...
Język polski83z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).Gwarancjaorazzawartewniejw
Stand 07/12BSS 4807
Deutsch9Gespeicherte Radiosender anwählenDrückenSiekurzdie10+/CH-bzw.100+/CH+Taste(7/8),umdiegespeichertenRadiosen-der anzuwählen. Musikda
Comments to this Manuals