AEG LAV88830-W User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV88830-W. Aeg LAV88830-W Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 88830 update

ÖKO-LAVAMAT 88830 updateLa lavadora automática filoambientalInformación para el usuario

Page 2 - 902 11 63 88

Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de Detergente yaditivosPuerta Pies

Page 3 - Índice de materias

Instrucciones para el uso11Panel de mandosProgramadorEl programador determina el tipo de lavado (p. ej. nivel de agua, movimi-ento del tambor, número

Page 4

Instrucciones para el uso12SINTETICOS/MEZCLACiclo de lavado principal para sintéticos (mezcla) bajo 40 °C hasta 60 °C.Posición < FÁCIL: Ciclo de la

Page 5

Instrucciones para el uso13Pulsadores de programas adicionalesLos pulsadores de programas adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al gra

Page 6 - Seguridad

Instrucciones para el uso14Valores de consumo y tiempo requeridosLos valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en con

Page 7 - Seguridad: generalidades

Instrucciones para el uso15¿Qué quiere decir "update“?Los programas de lavado de su máquina son controlados por un pro-grama informático (softwar

Page 8 - Eliminación

Instrucciones para el uso16Antes del primer lavado0 Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el tambor lleno hasta la mitad).D

Page 9 - Consejos ecológicos

Instrucciones para el uso17• Meta la ropa desdoblada en el tambor.• ¡Aténgase a las etiquetas de cuidados requeridos que digan "Lavar por separad

Page 10 - Descripción del aparato

Instrucciones para el uso18Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador

Page 11 - Programador

Instrucciones para el uso19Ejecución de un ciclo de lavadoInstrucciones brevesUn ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes:0 1. Seleccion

Page 12 - Instrucciones para el uso

2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente está información para el usuario.Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura

Page 13

Instrucciones para el uso20Configuración del programa de lavado3 Para escogner el programa de lavado, la temperatura correcta y los po-sibles programa

Page 14

Instrucciones para el uso21Modificar la velocidad de centrifugado / Seleccionar pa-rada de aclarado0 De ser necesario, seleccione la velocidad de cen

Page 15 - Aqua Alarm

Instrucciones para el uso22Preselección de tiempos/Duración del remojoPreselecciónEl pulsador PRESELECCIÓN permite diferir el inicio del programa de l

Page 16 - Preparativos para el lavado

Instrucciones para el uso23Abrir y cerrar de la puerta0 Abrir: Pulse la tecla PUERTA/LUZ. La puerta se abrirá enseguida.0 Cerrar: Apriete bien la pu

Page 17

Instrucciones para el uso24Echar detergente/y aditivos3 Consulte el capítulo "Detergentes y aditivos“.0 1. Para abrir el dosificador: agarre la t

Page 18 - Detergentes y aditivos

Instrucciones para el uso25Puesta en marcha del programa de lavado0 1. Compruebe si está abierto el grifo.2. Arrancar el programa de lavado: Pulse la

Page 19 - Instrucciones breves

Instrucciones para el uso26Desarrollo del programa de lavadoIndicador para el desarrollo del programaAntes de empezar el programa, las fases programad

Page 20

Instrucciones para el uso27Para cancelar el programa0 Para cancelar el programa antes del tiempo previsto, haga girar el programador hasta la positió

Page 21

Instrucciones para el uso28Fin de lavado/Extracción de la ropaUna vez concluido un programa de lavado, aparece iluminada la pala-bra FIN en el display

Page 22 - Duración del remojo

Instrucciones para el uso293 Si está retroiluminado el piloto SOBRE-DOSIFICACION, quiere decir que usted ha aplicado demasiado detergente al lavado qu

Page 23 - Introducción de la ropa

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Echar detergente/y aditivos

Instrucciones para el uso30Tablas de programaciónLavadoIndicarcmos a continuación no todas la selecciones posible, sino las mas practicas para el uso

Page 25

Instrucciones para el uso31Aclarado/Suavizado/Almidonado/Impregnado individual Centrifugado individual Tipo de ropaCarga máxima(peso en seco)Programa

Page 26

Instrucciones para el uso32Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp

Page 27

Instrucciones para el uso337. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte

Page 28

Instrucciones para el uso34Limpieza de la bombaLos clips, clavos, etc. que eventualmente que ocasionalmente están bol-sillos de la ropa se quedan en e

Page 29

Instrucciones para el uso35Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu

Page 30 - Tablas de programación

Instrucciones para el uso36No entra agua.Aparece el código de avería (1.El grifo está cerrado. Abra el grifo.Está atascado el tamiz incor-porado a la

Page 31 - Centrifugado individual

Instrucciones para el uso37La ropa está muy arrugada.Probablemente ha metido demasiada ropa.Tener en cuenta la carga máxima (consulte las Tablas de pr

Page 32 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el uso38La puerta se pude abrir estando conectada la lavadora.La puerta se encuentra blo-queada por razones de segu-ridad (el displ

Page 33

Instrucciones para el uso39Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de

Page 34 - Limpieza de la bomba

4Tablas de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Qué hacer cuando

Instrucciones para el uso40Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos

Page 36

Instrucciones para el uso41Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel

Page 37

Instrucciones para el uso42Desbloqueo de la puertaEn el caso de que la puerta no se pueda abrir, ábrala con el desbloqueo de emergencia.1 ¡Advertencia

Page 38

Instrucciones para el uso43Aclarado adicional (ACLARADO+))La lavadora está diseñada para economizar agua en grado sumo. Los alérgicos, sin embargo, pu

Page 39

Instrucciones para el uso44Enfriamiento el agua jabonosaPuede ser preciso enfriar el agua jabonosa antes del desagüe para evitar que las altas tempera

Page 40

Instrucciones para el uso45Aclarado adicional y enfriamiento el agua jabanosaEl aclarado adicional se puede combinar con el enfriamiento el agua ja-bo

Page 41

Instrucciones para el uso46Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un

Page 42 - Desbloqueo de la puerta

Instrucciones para el uso47Seguro de programasUsted puede activar el seguro de programas para proteger cualquier programa de alteraciones imprevistas

Page 43

Instrucciones para la instalación y la conexión48Instrucciones para la instalación y la conexiónInstrucciones de seguridad para la instalación• No dep

Page 44 - Enfriamiento el agua jabonosa

Instrucciones para la instalación y la conexión49Instalación de la lavadora3 Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo en-cimera

Page 45

5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Conexión del agua . . . . . . . . . .

Page 46 - Seguro a prueba de niños

Instrucciones para la instalación y la conexión502. Desprenda de un tirón los dos portamangueras.3 La llave especial E y los tapones D (2 piezas) y G

Page 47 - Seguro de programas

Instrucciones para la instalación y la conexión51Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre

Page 48

Instrucciones para la instalación y la conexión52Para nivelar las irregularidades del suelo3 Pie automático: El pie posterior izquierdo de la lavadora

Page 49 - Instalación de la lavadora

Instrucciones para la instalación y la conexión53Conexión eléctricaConsulte en la placa de característi-cas los datos acerca de la tensión, el tipo de

Page 50

Instrucciones para la instalación y la conexión54Afluencia de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,5m de longitud. Si requiere

Page 51

Instrucciones para la instalación y la conexión55DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una

Page 52

Instrucciones para la instalación y la conexión56Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue

Page 53 - Conexión del agua

Condiciones de garantía57Condiciones de garantía

Page 54 - Afluencia de agua

Condiciones de garantía58

Page 55

Puntos de servicio posventa59Puntos de servicio posventaEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-BarcelonaKm.

Page 56 - Medidas

Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y

Page 57 - Condiciones de garantía

Puntos de servicio posventa60MadridDELEGACION28045 MADRIDc/. Méndez Alvaro, 20Tel.: (91) 586 57 00Fax: (91) 586 56 94SERVICIOS:28001 MADRIDTel.: (91)

Page 59 - Puntos de servicio posventa

Lista de palabras clave62Lista de palabras claveAAbrir la puerta . . . . . . . . . 23, 28, 38, 42, 47Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 60

Servicio posventa63Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero

Page 61

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 304-01-041201-07Salvo modificaciones

Page 62 - Lista de palabras clave

Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e

Page 63 - Servicio posventa

Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No salpique nun

Page 64

Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec

Comments to this Manuals

No comments