AEG LAV86800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV86800. Aeg LAV86800 Benutzerhandbuch [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86800

LAVAMAT 86800Der umweltschonende WaschautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10BegriffsübersichtDie in dieser Benutzerinformation verwendeten deutschen Begriffe entsprechen nachstehenden niederländisch/französischen Bezeichnun-

Page 3

11Vor der ersten InbetriebnahmeDas erste Einschalten - Sprache einstellenAb Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt.3 Wichtig!

Page 4

12Uhrzeit einstellenDamit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle U

Page 5 - 1 Sicherheit

13Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.2.Wäsche auseinanderfalten und lo-cker ei

Page 6 - 2 Altgerät

14Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch-mittel benötigen, den Wasserenthärter auf da

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Temperatur ändern Taste TEMP. so oft drücken, bis die gewünschte Tempera-tur angezeigt wird.Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN. s

Page 8 - Programmübersicht

16Optionen einstellenOptionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzu-gewählt werden.Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole

Page 9

17Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm 1.Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt, z. B. V VORWÄSCHE. (Mit jedem Tastendru

Page 10 - Begriffsübersicht

18Zeiten einstellenVerkürzte Programme und Aufschub der Startzeit können für ein vorher gewähltes Waschprogramm eingestellt werden.Taste ZEIT drücken.

Page 11 - Vor der ersten Inbetriebnahme

196.Taste ZEIT drücken, wenn keine Startzeit-Vorwahl eingestellt werden soll. Das Display zeigt das Symbol Q ZEIT SPAREN sowie die Uhrzeit des Program

Page 12 - Vorreinigung durchführen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Waschgang durchführen

20Ablauf des Programms Das Display zeigt den Pro-grammschritt an, der gerade ausgeführt wird, sowie den Zeitpunkt des Programmen-des.3 Der Zeitpunkt d

Page 14 - 3 Indem Sie ein Programm

21Waschgang beendet/Wäsche entnehmenAm Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung LAUTSTÄRKE NORMAL oder LEISE) und im Display ersch

Page 15 - Programmende um

22Memory einstellen Beispiel: Programmplatz ME-MORY 1 soll mit folgender Programmkombination be-legt sein: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT 40 °C, 800 U/min, m

Page 16

23LautstärkeDie Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden.1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Sym

Page 17

24Sprache1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis das SymbolB EXTRAS blinkt. 2.Taste OK drücken. 3.Taste O

Page 18 - EXTRA KURZ

25Kontrast und Helligkeit1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis SymbolB EXTRAS blinkt. 2.Taste OK drücke

Page 19 - Start in

26KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr ge-schlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der In

Page 20 - 3 Der Zeitpunkt des

27Reinigen und PflegenAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse m

Page 21 - Memory 1, 2, 3

28Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display

Page 22 - 3 Um zu einem anderen Spei

29Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht entfernt.Transportsicherung entfer-nen.Schraubfüße nicht kor-

Page 23 - Extra Spülen

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Uhr einstellen

30Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 25 - Kontrast

31Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge,

Page 26 - Kindersicherung

32LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 27 - Reinigen und Pflegen

33Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 28 - Was tun, wenn

34Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 29

35Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge-fahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät

Page 30

363 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei.3.Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A ent

Page 31 - Notentleerung durchführen

37Wenn das Gerät auf schwingenden Böden stehen soll, z. B. Holzbal-kenböden mit Dielenbrettern: Gerät möglichst in einer Ecke des Raumes aufstellen.1.

Page 32 - Laugenpumpe

38WasseranschlussAchtung! • Dieses Gerät darf nicht an Warmwasser angeschlossen werden!• Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden!• Gerät nur a

Page 33 - Verbrauchswerte

39WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 34

4Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Reinigen und Pflegen . . . . . . .

Page 35 - Aufstellung des Gerätes

40WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 36 - Aufstellort

41GarantiebedingungenBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst

Page 37 - Elektrischer Anschluss

4214. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wie-derauftreten desselben Defekts.15. Mit Ausnahme der Fä

Page 38 - Wasseranschluss

43ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 39 - Wasserzulauf

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 40 - 1 Achtung!

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 41 - Garantiebedingungen

6• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –bei Festanschluss

Page 42 - Kundendienststellen

7Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Schraubfüße (höhenverstellbar);hinten links: automatischer VerstellfußWaschmittelschubladeSockel

Page 43

8Programmübersicht Programmmax. Füllmenge1)(Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Optionen Zeiten Schleuderd

Page 44

9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Comments to this Manuals

No comments