AEG L8FEC96S User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L8FEC96S. Aeg L8FEC96S Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L8FEC96S

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL8FEC96S

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Page 3 - Sécurité générale

• La technologie Oko-Mix a étéconçue pour protéger les fibres destissus grâce aux différentes phases depré-mélange qui dissolvent d'abord leprodu

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commande23612 11 10 814579131Sélecteur de programme2Affichage3Touche d'économie d'énergi

Page 5

5.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Page 6 - 3. INSTALLATION

Voyant Sécurité enfants.Voyant Gain de temps.Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec-tionnez un lavage à froid.Indicateur d

Page 7

6.4 TPM Lorsque vous sélectionnez unprogramme, l'appareil règleautomatiquement la vitesse d'essoragemaximale.Appuyez à plusieurs reprises su

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

Le voyant indique le nombre derinçages sélectionné.Cette option allonge la durée duprogramme.Si l'option Spoelen+ -Rinçage+ est définie commeun

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

• Vidange uniquement en appuyanttrois fois. L'appareil effectueuniquement une phase de vidange.Si vous appuyez unequatrième fois sur la touche,l&

Page 10

Programme Description du programmeWol/Zijde - Laine/SoieLainages lavables en machine, laine lavable à la main et au-tres textiles portant le symbole «

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Page 12 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 5.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température par dé-fautPlage de températu-resVitesse d'ess

Page 14 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammes Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vap

Page 15 - 6.6 Spoelen+ - Rinçage+

Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vapeur ÖKOPowerAnti-Allergie - Anti-Allergies 2

Page 16

9. RÉGLAGES9.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Page 17 - 7. PROGRAMMES

Un signal court retentit (si activé). Lesélecteur de programme estautomatiquement réglé sur leprogramme Coton.La charge maximale pour le programme,la

Page 18

123. Pour utiliser de la lessive en poudre,tournez le volet vers le haut.4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le v

Page 19

3. Si nécessaire, sélectionnez une ouplusieurs options en appuyant sur lestouches correspondantes. Lesindicateurs correspondantss'affichent et le

Page 20

À la fin de la détection de la charge, encas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage :dans ce cas, pendant 30 secondes, il es

Page 21 - FRANÇAIS 21

Si la phase ProSense a déjàété effectuée et que leremplissage d'eau a déjàcommencé, le nouveauprogramme démarre et laphase ProSense n'est pa

Page 22 - 7.2 Woolmark Apparel Care

Le voyant de l'option ou s'éteint,tandis que le voyant clignote, puiss'éteint.3. Une fois le programme terminé et levoyant de ver

Page 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 10.4 Vérifiez la position du

11.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met

Page 25 - FRANÇAIS

12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevéeou modérée, il estrecommandé d'utiliser unproduit de détartrage del'e

Page 26

3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye

Page 27

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei

Page 28 - 10.13 Fin du programme

21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledist

Page 29 - 11. CONSEILS

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.Débranchez l'appareil et fermez lerobinet d'arrivée d'eau. Contactez

Page 31

Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le

Page 32 - 12.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage.• Assurez-vous

Page 33

14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di

Page 34 - 12.9 Vidange d'urgence

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35 - 13.1 Introduction

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmBranchement électrique Ten

Page 36 - 13.2 Pannes possibles

Assurez-vous de lacompatibilité du kit desuperposition en vérifiant laprofondeur de vos appareils.Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé

Page 38

FRANÇAIS 43

Page 39 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

www.aeg.com/shop157002692-A-172017

Page 40 - 16. ACCESSOIRES

• Ne placez aucun récipient sousl'appareil pour récupérer toutéventuel écoulement. Contactez leservice après-vente agréé pourconnaître les access

Page 41 - L'ENVIRONNEMENT

d'équipements électriques etélectroniques (DEEE).3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVER

Page 42

128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veil

Page 43 - FRANÇAIS 43

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Page 44 - 157002692-A-172017

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Comments to this Manuals

No comments