AEG L87695WD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87695WD. Aeg L87695WD Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87695 WD
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - L 87695 WD

L 87695 WDHU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 43

Page 2 - TARTALOMJEGYZÉK

• 5 perccel a mosóprogram befejezése után.Lásd 'A program végén' című rész.PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB 2Egy program beállítására fordítsa el e gomb

Page 3 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

FA gyűrődésgátló szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállítegy szárítóprogramot.GNem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látha

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A beállított funkciók szerint telik meg a kijelző sáv.Ha rossz kiválasztást tesz, az Err üzenet jelzi, hogy a kiválasztás nem lehetséges.NAz időmegtak

Page 5 - Elektromos csatlakoztatás

EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB 9Nyomja meg a 9 gombot, és adjon öblítőfázi‐sokat a programhoz.Olyan személyek esetében használja e funkciót,akik allergiásak a mos

Page 6 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírása FunkciókMOSÁSI PROGRAMOKPamut95° – HidegFehér és színes pamut erősszennyezetts

Page 7

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírása FunkciókÖblítésHidegValamennyi anyag.max. töltet: 9 kgEgy öblítéstovábbi cent‐rifugálás

Page 8 - TARTOZÉKOK

2) A Folteltávolítás funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet-beállítás esetén nem áll rendelkezésre.3) Ha az extra gyors időtartamot állítja be, azt

Page 9 - KEZELŐPANEL

PROGRAMOK AUTOMATIKUS SZÁRÍTÁSHOZSzárítási fokozat Textil típusa töltetExtra szárazTörülközőkhözPamut és lenvászon(fürdőköpenyek, törülközők stb.)maxi

Page 10 - KIJELZŐ

FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKProgram Villamosenergia-fo‐gyasztás(kWh)Vízfelhasználás(liter)Program időtar‐tama(perc)Fehér pamut 95° 2.5 73Az egyes prog‐ramok id

Page 11

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1.A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐sás rekeszébe.2.Tegyen egy kevés mosószert

Page 12

TARTALOMJEGYZÉK4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK6 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK8 TERMÉKLEÍRÁS8 TARTOZÉKOK9 KEZELŐPANEL14 PROGRAMOK18 FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK19 AZ ELSŐ HASZNÁ

Page 13

Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐volítási funkcióhoz.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztat

Page 14 - PROGRAMOK

4.Folyékony állagú mosószer használatáhozhajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a terelőlap:– Ne használjon kocsonyás állagúvagy sűrű folyék

Page 15

Mielőtt a készülék indítására megnyom‐ja a 6 gombot törölheti vagy megvál‐toztathatja a beállított késleltetett indí‐tást.Gőzprogram estén nem állítha

Page 16 - WOOLMARK TANÚSÍTVÁNY

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - CSAK SZÁRÍTÁSVIGYÁZATNyissa ki a vízcsapot. Tegye a kifolyócsövet amosogatóba, vagy csatlakoztassa a lefolyócső‐höz.• Helyezze

Page 17

• A szárítási ciklus utolsó perceiben a gyűrő‐désgátló fázis aktív.A gyűrődésgátló szimbólum vil‐logni kezd.Az ajtó továbbra is zárva van.• A készülék

Page 18 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - MOSÁS ÉS SZÁRÍTÁSNON-STOP PROGRAM – MOSÁSÉS AUTOMATIKUS SZÁRÍTÁSFIGYELEMA dobba ne tegyen semmilyen műa‐nyag eszközt/labdát a

Page 19 - A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE

• Néhány másodperc elteltével a kijelzőn a cik‐lusok teljes időtartama látható:Végső időtartam (mosás +szárítás + gyűrődésgátló +hűtő ciklus)Ha csupán

Page 20

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Page 21 - BEÁLLÍTÁSA

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke4 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >25KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOKKevesebb vizet és energiát

Page 22 - MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐tás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 23

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felsőrészét.4.Tiszt

Page 25 - ÉS IDŐZÍTETT SZÁRÍTÁS

A leeresztő szivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót.2.Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivételhez.3.A kifolyó víz felfogá

Page 26 - SZÖSZÖK A RUHANEMŰN

129.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majdtegye vissza a szivattyút a vezetőibe.10.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-ea szűrőt, hogy megelő

Page 27 - VÍZKEMÉNYSÉG

Tegye vissza a kifolyócsövet, és zárja a leeresz‐tő szűrő lehajtható fedelét.Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a viz‐et, akkor ismét be kell

Page 28

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, fordu

Page 29 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztőszivat‐tyú.Tisztítsa meg a leeresztőszivattyú szű‐rőjét. Nézze meg az „Ápolás és tis

Page 30 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nem megfelelő hőmérsékle‐tet állított be.Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsék‐letet állított-e be. Túl na

Page 31

ÜZEMBE HELYEZÉSRÖGZÍTŐLEMEZ KÉSZLET(405517114)Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja, helyezze a rög‐zítőlemeze

Page 32 - VÉSZLEERESZTÉS

6.A polisztirén csomagolóanyagok közülegyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalávala készüléket. Ügyeljen arra,

Page 33 - FAGYVESZÉLY

12.Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐tokba. A furatsapkák a felhasználói kézi‐könyv zacskójában találhatóak.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezése

Page 34 - HIBAELHÁRÍTÁS

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használat

Page 35

A BEFOLYÓCSŐ20O20O20O45O45O45O• Csatlakoztass a készülékhez a csövet. Csakbalra vagy jobbra fordítsa a befolyócsövet. Amegfelelő helyzet igazításhoz l

Page 36

Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nemmozdulhat el, amikor a készülék leeresztéstvégez. Rögzítse a vízcsaph

Page 37 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatjameg a kifolyó csövet. Forduljon a már‐kaszervizhez másik kifolyó csőért vagya hosszabbításért.42www.aeg.com

Page 38

CUPRINS45 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA47 INFORMAŢII TEHNICE48 DESCRIEREA PRODUSULUI48 ACCESORIILE49 PANOUL DE COMANDĂ55 PROGRAME60 VALORI DE CONSUM61

Page 39

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţeimpecabile, pentru mulţi ani de

Page 40 - VÍZLEERESZTÉS

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este respo

Page 41

tricţioneze deschiderea completă a uşii aces‐tuia.• Balsamurile de rufe sau produsele echivalentetrebuie folosite conform specificaţiilor pro‐ducătoru

Page 42

• Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-văcă priza poate fi accesată după instalare.• Nu trageţi de

Page 43

DESCRIEREA PRODUSULUI1 2 3 8956741011121Suprafaţă de lucru2Dozatorul pentru detergent3Panou de comandă4Mânerul uşii5Plăcuţă cu datele tehnice6Pompa de

Page 44 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

PANOUL DE COMANDĂOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Buton Pornit/Oprit On/Off2Buton selectare program3Afişaj4Buton Usc

Page 45 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

ral rendelkező ajtó mögé beépíteni úgy, hogya készülék ajtajának teljes nyitása korlátozottlegyen.• Öblítőszert vagy hasonló vegyi anyagot csaka gyárt

Page 46 - Racordarea la apă

• După 5 minute de la încheierea programuluide spălare. Consultaţi secţiunea "La finalulprogramului".BUTONUL DE SELECTARE APROGRAMELOR 2Pent

Page 47 - INFORMAŢII TEHNICE

ESimbolul pentru Abur se aprinde când selectaţi un program cuabur.FSimbolul anti-şifonare se aprinde când selectaţi un program deuscare.GCând acest si

Page 48 - ACCESORIILE

Barele graficeBara indicatoare pentru nivel zero apare numai dacă funcţia afe‐rentă este disponibilă pentru programul selectat.Bara indicatoare se ump

Page 49 - PANOUL DE COMANDĂ

– În cazul articolelor puţin murdare, apăsaţi bu‐tonul de două ori pentru a activa opţiunea "ex‐tra rapid".Unele programe acceptă numai unad

Page 50 - AFIŞAJUL

•Pentru activarea acestei funcţii, apăsaţi simul‐tan butoanele 8 şi 7 , până când pe afişajapare simbolul .•Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi sim

Page 51

PROGRAMEProgramTemperaturăTipul de încărcăturăÎncărcătură max.DescriereacicluluiFuncţiiPROGRAME DE SPĂLAREBumbac95° - ReceArticole din bumbac alb şi c

Page 52

ProgramTemperaturăTipul de încărcăturăÎncărcătură max.DescriereacicluluiFuncţii20 Min. - 3 kg40° - 30°Spălare rapidă pentruîmbrăcămintea sportivă saup

Page 53

ProgramTemperaturăTipul de încărcăturăÎncărcătură max.DescriereacicluluiFuncţii ECO8)60° - 40°Articole din bumbac alb şi colo‐rat din care nu iese cul

Page 54

CERTIFICAT WOOLMARKCiclul de spălare al acestei maşini a fost testat şi apro‐bat de The Woolmark Company pentru spălarea arti‐colelor textile ce conţi

Page 55 - PROGRAME

PROGRAME PENTRU USCAREA TEMPORIZATĂGradul de uscare Tipul de ţesăturăÎncărcătură(Kg)Viteză decentrifu‐gare(rpm)Durate detimp suge‐rate(minute)Foarte u

Page 56

rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagyvillanyszerelőhöz.• Csak az üzembe helyezés befejezése utáncsatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót ahál

Page 57

VALORI DE CONSUMProgram Consumul de ener‐gie(KWh)Consumul de apă(litri)Durata progra‐mului(minute)Bumbac alb 95° 2.5 73Pentru durataprogramelor, vărug

Page 58 - CERTIFICAT WOOLMARK

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1.Pentru a activa sistemul de evacuare, turna‐ţi 2 litri de apă în compartimentul principalde spălare al dozatorului pentru

Page 59

Compartimentul pentru detergent aferent fazei de prespălare, programul deînmuiere şi pentru funcţia pete.Adăugaţi detergentul pentru prespălare, înmui

Page 60 - VALORI DE CONSUM

4.Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţi clape‐ta în jos.Cu clapeta în poziţia de JOS:– Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi saugelatinoşi.– Nu ad

Page 61 - ÎNCĂRCAREA RUFELOR ÎN APARAT

Înainte de a apăsa butonul 6 pentru aporni aparatul, puteţi anula sau modificadurata până la pornirea cu întârziere.Nu puteţi selecta pornirea cu întâ

Page 62 - Verificaţi poziţia clapetei

UTILIZAREA APARATULUI - DOAR PENTRU USCAREAVERTIZAREDeschideţi robinetul de apă. Puneţi furtunul deevacuare în lavoar sau conectaţi-l la canalizare.•

Page 63 - ÎNTÂRZIERE

• În timpul ultimelor minute din ciclul de uscareaparatul efectuează o fază anti-şifonare.Simbolul anti-şifonare se aprindeintermitent.Uşa este în con

Page 64 - LA TERMINAREA PROGRAMULUI

UTILIZAREA APARATULUI - SPĂLARE & USCAREPROGRAM NON-STOP - SPĂLARE& USCARE AUTOMATĂATENŢIENu puneţi un dispozitiv de plastic/bilăpentru deterg

Page 65

Valoarea pentru durata fi‐nală (fazele de spălare +uscare + anti-şifonare +răcire)Dacă setaţi o durată de uscare de doar10 minute, valoarea duratei fi

Page 66

SFATURI UTILEÎNCĂRCĂTURA DE RUFE• Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sintetice, de‐licate şi lână.• Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe eti‐c

Page 67 - & USCARE CU TEMPORIZARE

Energiafogyasztás kWh-ban, nor‐mál, 60°C-os pamut programhasználatával(a tényleges energiafogyasztás a készü‐lék használati módjától függ)1.05Mosási h

Page 68 - SCAME ÎN MATERIALUL TEXTIL

Nivel TipDuritatea apei°dH °T.H. mmol/l Clarke3 dură 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 foarte dură > 21 > 37 >3.7 >25RECOMANDĂRI ECOLOGICEPentru

Page 69 - SFATURI UTILE

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREÎnainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l de lareţeaua electrică.ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUIApa pe care o utilizăm conţ

Page 70 - °dH °T.H. mmol/l Clarke

DOZATORUL PENTRU DETERGENTPentru curăţarea dozatorului:121.Apăsaţi maneta.2.Trageţi dozatorul afară.3.Scoateţi partea superioară a compartimen‐tului p

Page 71

Pentru curăţarea pompei de evacuare:1.Deschideţi uşiţa pompei de evacuare.2.Trageţi clapeta afară pentru a o scoate.3.Puneţi un recipient sub degajare

Page 72 - POMPA DE EVACUARE

129.Curăţaţi filtrul cu apă de la robinet şi intro‐duceţi-l la loc în pompă în ghidajele specia‐le.10.Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuiestrâ

Page 73

Puneţi la loc conducta de evacuare şi închideţiclapeta pompei de evacuare.Când evacuaţi apa prin procedura de evacuarede urgenţă, trebuie să activaţi

Page 74 - EVACUAREA DE URGENŢĂ

DEPANAREAparatul nu porneşte sau se opreşte în timpulfuncţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă(consultaţi tabelul). Dacă acţiun

Page 75 - ÎMPOTRIVA ÎNGHEŢULUI

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Filtrul pompei de evacuare aapei este înfundat.Curăţaţi filtrul pompei de evacuare aapei. Consultaţi capitol

Page 76 - DEPANARE

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilăAparatul nu usucăsau nu usucă corect.Robinetul de apă este închis. Deschideţi robinetul. Filtrul de evacuare

Page 77

INSTALAREAKIT PLACĂ DE FIXARE (405517114)Disponibil la dealerii autorizaţi.Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l cu plăcide fixare.Urmaţi inst

Page 78

TERMÉKLEÍRÁS1 2 3 8956741011121Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú7Készülék szintbe állítására szolgá

Page 79

6.Puneţi unul dintre ambalajele din polistirenpe podea în spatele aparatului. Puneţi joscu atenţie aparatul, cu partea din spate peacesta. Asiguraţi-v

Page 80

12.Puneţi capace din plastic peste orificii. Ca‐pacele se găsesc în punga cu manualul deutilizare.AVERTIZAREÎnainte de instalarea aparatului, în‐depăr

Page 81

FURTUNUL DE ALIMENTARE CU APĂ20O20O20O45O45O45O• Conectaţi furtunul la aparat. Rotiţi furtunul dealimentare doar spre stânga sau spre dreapta.Slăbiţi

Page 82 - EVACUAREA APEI

Cu ajutorul ghidului din plastic. • Pe marginea unei chiuvete.• Verificaţi dacă ghidul din plastic se mişcă întimp ce aparatul efectuează faza de evac

Page 83

Puteţi prelungi furtunul de evacuarepână la maximum 400 cm. Pentru a ob‐ţine un alt furtun de evacuare sau unprelungitor adresaţi-vă centrului de ser‐

Page 84

ROMÂNA85

Page 85

86www.aeg.com

Page 86

ROMÂNA87

Page 87

www.aeg.com/shop 132926210-A-092012

Page 88

KEZELŐPANELOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Be/Ki gomb (On/Off)2Programválasztó gomb3Kijelző4Automatikus szárítás go

Comments to this Manuals

No comments