AEG L87695WD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87695WD. Aeg L87695WD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87695 WD
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - L 87695 WD

L 87695 WDPT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 47

Page 2 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

–Prima o botão 1 para activar nova-mente o aparelho.– Seleccione novamente o programade lavagem e todas as opções possí-veis.• 5 minutos após o fim do

Page 3 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

Símbolos das fases• Quando um programa está seleccionado, acendem-se todos ossímbolos desse programa.• Após o programa iniciar, apenas o ícone da fase

Page 4 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolos do nível de secagem: acendem-se quando seleccionaruma secagem automáticaKSímbolo do nível de secagem ExtraSímbolo do nível de secagem Guarda

Page 5 - Ligação à rede de

BOTÃO DE SECAGEMAUTOMÁTICA 4Prima este botão para definir o nível desecagem que pretender para a roupa. Odisplay mostra o símbolo do nível defini-do.•

Page 6 - ELIMINAÇÃO

tecidos. O aparelho não escoa a águano fim do programa.BOTÃO DA TEMPERATURA 12Prima o botão 12 para alterar a tempera-tura predefinida. Quando o displ

Page 7 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. da cargaDescriçãodo cicloFunçõesPROGRAMAS DE LAVAGEMAlgodões95° - FrioAlgodão branco e de corcom um

Page 8 - ACESSÓRIOS

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. da cargaDescriçãodo cicloFunções20 min. - 3 kg40° - 30°Lavagem rápida para itensde desporto ou itens de al-g

Page 9 - PAINEL DE CONTROLO

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. da cargaDescriçãodo cicloFunçõesSUPER ECOFrioTecidos mistos (artigos dealgodão e sintéticos). Esteprograma d

Page 10 - SELECTOR DE PROGRAMAS

O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenasuma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a suaroupa mais mac

Page 11 - PORTUGUÊS

PROGRAMAS DE SECAGEM POR TEMPONível de secagem Tipo de tecidoCarga(kg)Veloci-dadede cen-trifuga-ção(rpm)Tempossugeridos(min.)Extra secoPara atoalhados

Page 12

ÍNDICE4 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA7 INFORMAÇÃO TÉCNICA8 DESCRIÇÃO DO PRODUTO8ACESSÓRIOS9 PAINEL DE CONTROLO15 PROGRAMAS20 VALORES DE CONSUMO21 ANTES DA

Page 13

VALORES DE CONSUMOPrograma Consumo deenergia(kWh)Consumo deágua(litros)Duração doprograma(minutos)Algodões brancos 95° 2.5 73Para saber aduração dospr

Page 14

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Para activar o sistema de escoamen-to, coloque 2 litros de água no com-partimento de lavagem principal dodistribuidor de

Page 15 - PROGRAMAS

Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem, parao programa de sabonária e para a função de nódoas.Adicione o detergente para pré-lavagem e

Page 16

4.Para utilizar detergente líquido, rodea aba para baixo.Com a aba na posição PARABAIXO:– Não use detergentes líquidosgelatinosos ou espessos.– Não co

Page 17

ALTERAR UMA FUNÇÃOSó pode alterar algumas funções antes deentrarem em funcionamento.1.Prima o botão 6 . O indicador pisca.2.Altere a função selecciona

Page 18 - CERTIFICADO WOOLMARK

– A porta permanece bloqueada.– Deve escoar a água para abrir a porta.Para escoar a água:1.Se necessário, reduza a velocidadede centrifugação.2.Prima

Page 19

UTILIZAR O APARELHO - APENAS SECAGEMADVERTÊNCIAAbra a torneira da água. Coloque a ex-tremidade da mangueira no lava-loiçaou num tubo de escoamento.• C

Page 20 - VALORES DE CONSUMO

• São emitidos sinais sonoros.•O símbolo acende-se no visor.•O indicador do botão Início/Pausa 6apaga-se.• Nos últimos minutos do ciclo de seca-gem,

Page 21 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

UTILIZAR O APARELHO - LAVAGEM E SECAGEMPROGRAMA SEM PARAGENS -LAVAGEM E SECAGEMAUTOMÁTICACUIDADONão coloque qualquer objectode plástico/bola doseadora

Page 22 - Verifique a posição da aba

•Prima o botão 5 para definir o valordo tempo de secagem.O símbolo de secagemacende-se.O símbolo anti-rugasacende-se.O símbolo de secagempor tempo ace

Page 23 - CANCELAR UM PROGRAMA

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 24 - NO FINAL DO PROGRAMA

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISCARREGAR A ROUPA• Divida a roupa em: branca, de cor, sin-téticos, roupa delicada e lãs.• Cumpra as instruções de lavagem af

Page 25

Tabela de dureza da águaNível TipoDureza da água°dH °T.H. mmol/l Clarke1 macia 0-7 0-15 0-1,5 0-92 médio 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 dura 15-21 26-37 2,

Page 26

Quando o programa de secagem tiverterminado, retire rapidamente a roupa.SECAGEM ADICIONALSe a roupa ainda estiver húmida no finaldo programa de secage

Page 27 - A porta ainda está bloquea

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de proceder à limpeza do aparelho,desligue o aparelho da alimentação eléc-trica.DESCALCIFICAÇÃOA água que usamos

Page 28

DISTRIBUIDOR DE DETERGENTEPara limpar o distribuidor:121.Prima a alavanca.2.Puxe o distribuidor para fora.3.Retire a parte superior do comparti-mento

Page 29 - COTÃO NOS TECIDOS

Para limpar a bomba de drenagem:1.Abra a porta da bomba de drena-gem.2.Puxe a aba para fora para removê-la.3.Coloque um recipiente por baixo docompart

Page 30 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

129.Limpe o filtro debaixo de água cor-rente e volte a inseri-lo na bombadentro das guias especiais.10.Certifique-se de que aperta o filtrocorrectamen

Page 31

ESCOAMENTO DEEMERGÊNCIAO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto se verificar, siga os passos (1) a (6)indicados em "Limpa

Page 32 - SECAGEM ADICIONAL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não entra em funcionamentoou pára durante o funcionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (c

Page 33 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível Solução possívelA porta do apare-lho está aberta oumal fechada. Feche a porta correctamente.O dispositivo anti--inundação est

Page 34 - BOMBA DE DRENAGEM

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõesou

Page 35

Problema Causa possível Solução possível A carga é muito peque-na.Coloque mais roupa no tambor.O aparelho enche--se de água e es-coa de imediato.A ex

Page 36 - ENTRADA E FILTRO DA

INSTALAÇÃOKIT DE PLACA DE FIXAÇÃO(405517114)Disponível nos agentes autorizados.Se instalar o aparelho atrás de um rodapéde armário, fixe o aparelho na

Page 37 - FORMAÇÃO DE GELO

5.Abra a porta. Retire a peça de polisti-reno do vedante da porta e todas aspeças do tambor.6.Coloque um dos elementos da em-balagem de polistireno no

Page 38 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

10.Retire os três parafusos. Utilize a cha-ve fornecida com o aparelho.11.Retire os espaçadores de plástico.12.Coloque as tampas de plástico nosorifíc

Page 39

• O aparelho deve estar nivelado e está-vel.CUIDADONão coloque cartão, madeira oumateriais semelhantes debaixodos pés da máquina para ajustar onível.M

Page 40

Dispositivo de paragem de águaAA mangueira de entrada tem um disposi-tivo de bloqueio da passagem de água.Este dispositivo impede fugas de água namang

Page 41 - INSTALAÇÃO

Sem a guia da mangueira de plástico.• Ao sifão do lava-loiça.Consulte a imagem. Insira a mangueirade drenagem no sifão e fixe com umclipe. Certifique-

Page 42

İÇİNDEKİLER49 GÜVENLİK BİLGİLERİ51 TEKNİK BİLGİLER52 ÜRÜN TANIMI52 AKSESUARLAR53 KONTROL PANELİ58 PROGRAMLAR62 TÜKETİM DEĞERLERİ63 İLK KULLANIMDAN ÖNC

Page 43 - POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Page 44 - MANGUEIRA DE ENTRADA

GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın hasara

Page 45 - ESCOAMENTO DA ÁGUA

Se não puder evitar a lavagem de teci-dos que contenham óleo vegetal ou ali-mentar, ou contaminados com produ-tos de cuidados capilares, lave-os pri-m

Page 46

• Gözde, ağızda ve boğazda yanıkları önlemekiçin deterjanın ambalajı üzerinde belirtilen gü‐venlik talimatlarına uyun.• Plastik eşyalar ısıya dayanıkl

Page 47 - TANIMLAR

ELDEN ÇIKARMAUYARIYaralanma ya da boğulma riski.• Cihazın fişini prizden çekin.• Elektrik kablosunu kesin ve atın.• Çocukların ve hayvanların cihazda

Page 48 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ÜRÜN TANIMI1 2 3 8956741011121Üst tabla2Deterjan gözü3Kontrol paneli4Kapı tutacağı5Bilgi etiketi6Tahliye pompası7Cihaz seviyesini ayarlamak için kulla

Page 49 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

KONTROL PANELİOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Açma/Kapama tuşu (On/Off)2Program düğmesi3Gösterge ekranı4Otomatik ku

Page 50 - Elektrik bağlantısı

• Yıkama programı sona erdikten 5 dakika son‐ra. 'Programın sonunda' bölümüne başvurun.PROGRAM DÜĞMESİ 2Bir program ayarlamak için bu düğmey

Page 51 - TEKNİK BİLGİLER

FBir kırışıklık giderme programı ayarladığınızda kırışıklık önlemesimgesi yanar.GSembol yanarken cihaz kapağını açamazsınız.Cihaz kapağını sadece semb

Page 52 - AKSESUARLAR

Gösterge çubuğu ayarlanan fonksiyonlara göre dolar.Yanlış seçim yapmanız durumunda Err mesajı seçimin mümkün olmadığı anlamınagelir.NProgram sürelerin

Page 53 - KONTROL PANELİ

LEKE-ÖN YIKAMA TUŞU 10Bir programa leke ve/veya ön yıkama aşamasıeklemek için 10 tuşuna basın.Bir ya da daha fazla seçeneği etkinleştirmek içintuşa te

Page 54 - GÖSTERGE EKRANI

PROGRAMLARProgramSıcaklıkÇamaşır türüMaks. çamaşır ağırlığıProgramaçıklamasıFonksiyonlarYIKAMA PROGRAMLARIPamuklu95° - SoğukÇok kirli beyaz ve renkli

Page 55

ProgramSıcaklıkÇamaşır türüMaks. çamaşır ağırlığıProgramaçıklamasıFonksiyonlar YünlüYünlü çamaşırlarmaks. 1 kgSadece za‐manlamalıkurutma SentetiklerS

Page 56

• Antes de ligar o aparelho a canos no-vos ou canos que não sejam usados hámuito tempo, permita que saia águaaté sair limpa.• Na primeira utilização d

Page 57

HavalandırmaPamuklu ve sentetik çamaşırlarBu program, çamaşırdaki kokuların giderilmesinisağlar.Buhar, hayvan kokularını gidermez.1.5 kg'a kadar

Page 58 - PROGRAMLAR

ZAMANLAMALI KURUTMA PROGRAMLARIKurutma derecesi Çamaşır tipiÇamaşırMiktarı(Kg)Sıkma hı‐zı(dev./dk.)Önerilensüreler(dakika)Ekstra kurutmaHavlu materyal

Page 59

TÜKETİM DEĞERLERİProgram Enerji tüketimi(KWsaat)Su tüketimi(litre)Program süresi(dakika)Beyaz Pamuklular 95° 2.5 73Programlarınsüreleri hakkın‐da bilg

Page 60 - OTOMATİK KURUTMA PROGRAMLARI

İLK KULLANIMDAN ÖNCE1.Tahliye sistemini çalıştırmak için deterjangözünün ana yıkama bölmesine 2 litre sukoyun.2.Deterjan gözünün ana yıkama bölmesine

Page 61

Ön yıkama aşaması, ıslatma programı ve leke fonksiyonu için deterjan böl‐mesi.Program başlamadan önce ön yıkama, ıslatma ve leke çıkarıcı için deterja

Page 62 - TÜKETİM DEĞERLERİ

5.Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyı ölçün.6.Deterjan gözünü dikkatle kapayın. Gözü ka‐patırken kanatçığın herhangi bir şekilde en‐gel oluşturmamasına

Page 63 - ÇAMAŞIRLARIN YERLEŞTİRİLMESİ

Tamburdaki sıcaklık ve su seviyesi çokyüksekse, kapak kilitli sembolü yanma‐ya devam eder ve kapak açılmaz. Ka‐pağı açmak için aşağıdaki adımları uy‐g

Page 64

CİHAZIN KULLANIMI - SADECE KURUTMAUYARISu musluğunu açın. Tahliye hortumunu lavabo‐nun içine yerleştirin veya bir tahliye borusunabağlayın.• Çamaşırla

Page 65

Kapak halen kilitli durumdadır.•Cihazı kapamak için 1 tuşuna basın. Prog‐ramının sona ermesinden bir süre sonra, en‐erji tasarrufu fonksiyonu otomatik

Page 66 - PROGRAMIN SONUNDA

CİHAZIN KULLANIMI - YIKAMA VE KURUTMAKESİNTİSİZ PROGRAM - YIKAMAVE OTOMATİK KURUTMADİKKATTamburun içine plastik bir aygıt / deter‐jan topu koymayın.•C

Page 67

INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profun-didade600 / 850 / 605 mmProfundidade total 640 mmLigação eléctrica: VoltagemPotência totalFusíve

Page 68

Kapak kilitliHer bir dakika göstergede yeni süre değeri gö‐rüntülenir.• Program sona erdiğinde, cihaz otomatik ola‐rak durur.• Sesli ikazlar devreye g

Page 69 - VE ZAMANLAMALI KURUTMA

YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERÇAMAŞIRLARI YERLEŞTİRME• Çamaşırları şu şekilde bölün: beyazlar, renkli‐ler, sentetikler, hassaslar ve yünlüler.• Çamaşır

Page 70 - KUMAŞLARDAKİ TÜYLER

EKOLOJİK TAVSİYELERÇevrenin korunmasına yardımcı olmak için dahaaz su ve enerji kullanın, bu talimatlara uyun:• Normal kirliliğe sahip çamaşırları ön

Page 71 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

BAKIM VE TEMİZLİKUYARITemizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin.KİREÇ ÇÖZMEKullandığımız su kireç tortusu içerir. Gerekli ol‐ması durumunda, kire

Page 72

3.Sıvı katkı madde bölmesinin üst kısmını çı‐karın.4.Tüm kısımları su ile temizleyin.5.Göz girintisini bir fırçayla temizleyin.6.Gözü girintiye geri k

Page 73

3.Çıkan suyu toplamak için tahliye pompasıgirintisinin altına bir kap koyun.4.İki kola birden basın ve suyun dışarı doğruakması için tahliye kanalını

Page 74 - TAHLİYE POMPASI

Su giriş filtrelerini temizlemek için:1.Su musluğunu kapatın.2.Su giriş hortumunu su musluğundan çıkarın.3.Giriş hortumunun içerisindeki filtreyi sert

Page 75 - FİLTRESİ

SORUN GİDERMECihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken duruyor.Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tab‐loya başvurun). Aksi durumda, yetkili servi

Page 76 - DONMAYA KARŞI ÖNLEMLER

Sorun Olası neden Olası çözüm Çamaşır yüküyle ilgili dengeproblemleri.Tamburda bulunan çamaşırları elleayarlayın ve sıkma aşamasını tekrarbaşlatın.Pr

Page 77 - SORUN GİDERME

Sorun Olası neden Olası çözüm Tahliye filtresi tıkanmıştır. Tahliye filtresini temizleyin. Tamburda çok fazla çamaşırvardır.Çamaşır miktarını azaltı

Page 78

DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 3 8956741011121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de controlo4Pega da porta5Placa de características6Bomba de escoamento7

Page 79

MONTAJSABİTLEME PLAKASI KİTİ(405517114)Yetkili bayinizde bulabilirsiniz.Cihazı bir baza üzerine monte ediyorsanız, ciha‐zı sabitleme plakalarına sabit

Page 80 - AMBALAJDAN ÇIKARMA

6.Polistiren ambalaj elemanlarından birini ci‐hazın arkasındaki zemine koyun. Arka tara‐fı üzerine gelecek şekilde cihazı dikkatleyere koyun. Hortumla

Page 81

12.Plastik tapaları deliklere yerleştirin. Bu ta‐paları kullanma kılavuzu poşetinde bulabilir‐siniz.UYARICihazı monte etmeden önce tüm amba‐lajı ve na

Page 82

GİRİŞ HORTUMU20O20O20O45O45O45O• Hortumu cihaza bağlayın. Giriş hortumunu sa‐dece sola ya da sağa çevirin. Doğru konumdaayarlamak için halka somunu ge

Page 83 - SU TAHLİYESİ

Plastik hortum kılavuzu ile. • Lavabo kenarında.• Plastik kılavuzun cihaz boşaltma yaparken ha‐reket etmeyeceğinden emin olun. Kılavuzu du‐vara veya s

Page 84

Tahliye hortumunu maksimum 400 cmuzatabilirsiniz. Diğer tahliye hortumu veuzatmasıyla ilgili olarak yetkili servisleiletişime geçin.TÜRKÇE85

Page 85

86www.aeg.com

Page 86

TÜRKÇE87

Page 87

www.aeg.com/shop 132926230-A-092012

Page 88

PAINEL DE CONTROLOOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Botão de Ligar/Desligar (On/Off) (On/Off)2Selector de programas3V

Comments to this Manuals

No comments