AEG IKE84475FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IKE84475FB. Aeg IKE84475FB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 27
Placa de cocción
IKE84475FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - IKE84475FB

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 27Placa de cocciónIKE84475FB

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

indicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desa

Page 3 - Segurança geral

Para selecionar a zona deaquecimento: toque em várias vezesaté que o indicador da zona deaquecimento pretendida se acenda.Para ativar a função: toqu

Page 4

4.10 Bloqueio de segurançapara criançasEsta função evita o accionamentoacidental da placa.Para activar a função: active a placacom . Não defina o gra

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Utilizar a função automaticamentePara utilizar a função automaticamente,selecione um dos modos automáticos H1– H6. A placa está configuradainicialment

Page 6 - 2.3 Utilização

A luz do exaustor édesligada 2 minutos após adesativação da placa.5. ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVELAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segura

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

aquecimento separadas. Pode selecionaro nível de calor de cada zonaindependentemente. Utilize as duasbarras de comando do lado esquerdo.Posição corret

Page 8

Posição correta do tacho:Para utilizar este modo, deve colocar umtacho sobre as quatro secções ligadas.Se utilizar um tacho menor do que trêssecções,

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Pode alterar o nível de calor de cadaposição independentemente. A placamemoriza os níveis de calor e aplica-os quando voltar a ativar a função.Ativar

Page 10

• zumbido: está a utilizar um nívelelevado de potência.• cliques: sons de comutaçõeseléctricas.• sibilar, zunir: a ventoinha está afuncionar.Os ruídos

Page 11 - 4.9 Bloqueio de funções

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bemfritas.Ferver grandes qu

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13

A impressão da área deaquecimento de induçãoflexível pode ficar suja oumudar de cor devido aodeslizamento dos tachos.Pode lavar esta áreanormalmente.7

Page 14 - Standard

Problema Causa possível SoluçãoA placa desativa-se. Colocou algum objeto sobreo campo do sensor .Retire o objeto do campodo sensor.O indicador de cal

Page 15 - 5.4 FlexiBridge Modo Max

Problema Causa possível Solução acende.Bloqueio de segurança paracrianças ou Bloqueio de fun-ções está a funcionar.Consulte “Utilização diária”. acend

Page 16 - 5.5 Função PowerSlide

mesmo durante o período de garantia.As instruções relativas ao Centro deAssistência Técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto dagarant

Page 17 - 6. SUGESTÕES E DICAS

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos quee

Page 18 - 6.4 Exemplos de modos de

Zona de aque-cimentoPotência nomi-nal (nível de ca-lor máximo)[W]PowerBoost[W]Duração máxi-ma da funçãoPowerBoost[min]Diâmetro do ta-cho [mm]Traseira

Page 19 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

EN 60350-2 - Aparelhos elétricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho11.2 Poupança de energiaPode poupar energia

Page 20 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21 - PORTUGUÊS 21

resultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad

Page 22

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 23 - 9. INSTALAÇÃO

resultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para

Page 24 - 10. DADOS TÉCNICOS

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre este aparato y los demásaparatos y mobi

Page 25 - 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 26 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor

Page 27 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Sensor Función Comentario2Bloqueo / Bloqueo de se-guridad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel decontrol.3PowerSlide Para activar y desactiv

Page 28 - Seguridad general

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo-cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automátic

Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga.8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toqu

Page 30 - 2.2 Conexión eléctrica

Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con . Elindicador de la zona de coccióncomienza a parpadear rápidamente. Lapantalla m

Page 31 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placa decocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste latemperat

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Luz au-tomáticaHervir1)Freír2)ModoH1Encendi-doApagado ApagadoModoH2 3)Encendi-doVeloci-dad delventila-dor 1Veloci-dad delventila-dor 1ModoH3Encendi-

Page 33 - ESPAÑOL 33

5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Función FlexiBridgeEl área de cocción por inducción flex

Page 34 - 4. USO DIARIO

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 35

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.3 FlexiBridge Modo depuente BigPara activar el modo, pulse hasta queaparezca el indicador de modo . Est

Page 36 - 4.10 Bloqueo de seguridad

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.5 Función PowerSlideEsta función permite ajustar latemperatura desplazando el utensilio decocción una p

Page 37 - 4.13 Hob²Hood

de temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque elutensilio de cocción en la posicióncorre

Page 38

temporizador de cuenta atrás. Ladiferencia en el tiempo de utilizacióndepende de la temperatura decalentamiento y de la duración de lacocción.6.4 Ejem

Page 39 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

• No dirija focos halógenos hacia elpanel de la campana.• No cubra el panel de control de laplaca de cocción.• No interrumpa la señal entre la placade

Page 40 - 5.4 FlexiBridge Modo de

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Page 41 - 5.5 Función PowerSlide

Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de

Page 42 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución FlexiBridge está en funcio-namiento. Una o varias sec-ciones del modo de funcio-namiento que opera no es-tán cubierta

Page 43 - 6.5 Consejos para Hob²Hood

características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...9.2 Placas empotradasLas placas de c

Page 44 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca puede calentar elcontenido del cajón duranteel proceso de cocción.10. DATOS

Page 45 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 46

11. EFICACIA ENERGÉTICA11.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo IKE84475FBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Page 47 - 9. INSTALACIÓN

reciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el pr

Page 48 - 9.4 Montaje

www.aeg.com/shop867346228-A-022018

Page 49 - 10. DATOS TÉCNICOS

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 50 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 51

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.CampodosensorFunção

Page 52 - 867346228-A-022018

Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor

Comments to this Manuals

No comments