CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 23Płyta grzejnaSK Návod na používanie 45Varný panelHK894400FG
Tato funkce spojí dvě levé varné zónypod příslušenstvím, aby pracovaly jakojedna.Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón na levé straně.Zapnut
Varná deska si pamatuje vaše seřízeníteploty pro příští použití.Zvýšení teploty: stiskněte . Rozsvítíse .Snížení teploty: stiskněte . Rozsvítíse .F
4.13 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí varnoudesku vypněte. Když se varná deskavypín
Indukční varné zóny se do určité míryautomaticky přizpůsobí velikosti dnanádoby.Výkon varné zóny závisí na průměruvarné nádoby. Nádoby s menším nežmin
Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy9 - 12 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ho masa, kotlet, masových kro‐ket, uzenin, j
a. Pokud se jedná o nesprávný typpánve, lze minci mezi pravítko adno pánve vložit.b. Pokud se jedná o správný typpánve, nelze minci mezi pravítkoa dno
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena
Problém Možná příčina ŘešeníPodsvícení je zapnuté, alekontrast displeje je špatný.Na displeji je položené horkénádobí.Předmět odstraňte a nechtevarnou
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se E4. U varné desky došlo kchybě, protože se vyvařilavoda z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnutía a ochra
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílen
• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie
wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao
• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j
3.2 Układ panelu sterowania17891023456Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkowni
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
3.3 Wyświetlacz0:48ABC DEA) Funkcja BlokadaB) Funkcja STOP+GOC) Pola grzejneD) Wyłącznik czasowyE) Wskaźnik MinutnikPole grzejne na wyświetlaczu OpisP
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
4.6 Grill FunctionFunkcji tej należy używać zpłytą Maxisense PlanchaGrill1) – wyposażeniedodatkowe.Funkcja ta łączy dwa pola grzejne polewej stronie,
Aby włączyć funkcję:1. Ustawić pustą patelnię na lewymprzednim polu grzejnym.2. Nacisnąć .3. Za pomocą i wybrać poziomsmażenia. Potwierdzić wybór
Aby włączyć funkcję, gdy pola grzejnedziałają: trzykrotnie dotknąć , abyprzejść do funkcji Minutnik .Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy:dotknąć .Funkcja
• Wskazanie dla pól o zmniejszonejmocy grzania zmienia się w zakresiedwóch poziomów.5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpiecze
5.4 Przykłady zastosowaniaw gotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a poborem mocy przez polegrzejne nie jest liniowa. Zwiększeniemocy grzan
5.5 Wskazówki i poradydotyczące korzystania zfunkcji Cook AssistAby uzyskać najlepsze efektypodczas korzystania z funkcji:• Należy włączyć funkcję, gd
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksymal‐nie 10 sekund ustawić mocgrzania. Dotknięto równocz
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieBrak sygnałów dźwiękowychpodczas dotykania pól czuj‐ników na panelu.Sygnały dźwiękowe są wy‐łączone.Włączyć
7.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j
10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu HK894400FGTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít
• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Rozloženie varného povrchu2 11111Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panelu17891023456Spotrebič sa ovl
Sen‐zorovétlači‐dloFunkcia Poznámka7- Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.8Minute Minder / AutomaticCounter / Power-off timerNastavenie funkcie a
Varná zóna na displeji PopisFunkcia Automatický ohrev je zapnutá. OptiHeat Control. Varná zóna je vypnutá. Rozmer a far‐by ukazujú zvyškové teplo:• Ve
4.4 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varnéhostupňa:Dotknite sa ovládacieho pásika v miestesprávneho nastavenia varného stupňaalebo prst presuňte poz
Symbol Úroveň vy‐prážaniaNávrh pokr‐muStredná úro‐veňPalacinkyVysoká úro‐veňSteakPOZOR!Viacvrstvové panvicepoužívajte len pri nízkeja strednej úrovni
pomocou Dotknite sa raz, aby sazobrazilo Minute Minder .Zapnutie funkcie pri zapnutýchvarných zónach: trikrát sa dotknite,aby sa zobrazilo Minute
• Ukazovateľ varného stupňa pre zónuso zníženým výkonom striedavozobrazuje dve úrovne.5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5
intenzívny varný stupeň využíva menejako polovicu svojho výkonu.Údaje uvedené v tabuľke súiba orientačné.Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady1 Udržiava
Úroveňvypráža‐niaNávrhpokrmuPripravovanýpokrmVajcia Volské oká, ome‐leta, hrianky, ry‐bie filé, zeleninaPalacinky Palacinky, rybieprsty, mrazenépotrav
• Povrch varného panela máhorizontálne drážky. Varný panelvyčistite vlhkou handričkou a malýmmnožstvom umývacieho prostriedkuplynulým pohybom zľava do
• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác
Problém Možné príčiny RiešenieFunkcia Automatický ohrevnefunguje.Zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočnevychladnúť. Je nastavený najvyšší varnýstupe
Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí E a čí‐slo.Došlo k poruche varnéhopanela.Odpojte varný panel na urči‐tý čas od elektrického napá‐
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonová funk‐cia Power max‐imálne trvanie[min
• Menší riad položte na menšie varnézóny.• Kuchynský riad položte priamo nastred varnej zóny.• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla aleb
www.aeg.com66
SLOVENSKY 67
www.aeg.com/shop867312956-A-472014
3.2 Uspořádání ovládacího panelu17891023456K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, jaké
3.3 Displej0:48ABC DEA) Funkce Blokování tlačítekB) Funkce STOP+GOC) Varné zónyD) Časový spínačE) Kontrolka MinutkaVarná zóna na displeji PopisVarná z
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automa
Comments to this Manuals