HU Használati útmutató 2FőzőlapRO Manual de utilizare 23PlităSL Navodila za uporabo 44Kuhalna ploščaHK894400FG
4.4 A hőfokbeállításA hőfok beállítása vagy módosítása:Érintse meg a kezelősávot a megfelelőhőfokbeállításnál, vagy húzza végig azujját a kezelősávon
Szimbólum Sütési foko‐zatJavasoltételAlacsony fo‐kozatTojásKözepes fo‐kozatPalacsintaMagas foko‐zatSteakFIGYELMEZTETÉS!A rétegelt felépítésűfőzőedénye
A funkció bekapcsolása: érintse megkétszer a gombot a Időzítőkikapcsolva beállításmegjelenítéséhez. A nyílgombokkalválassza ki a listából a főzőzó
beállítás értékét. A választásamegerősítéséhez érintse meg az gombot.Amikor a funkció aktív, csak akkorhallható hangjelzés, amikor:• megérinti a gom
• zümmögés: magas teljesítményszintethasznál.• kattogás: elektromos kapcsolás megyvégbe.• sziszegés, zümmögés: a ventilátorüzemel.Ezek a zajok normáli
5.5 Hasznos tanácsok ésjavaslatok a Cook AssistfunkcióhozA legjobb eredmény elérése afunkcióval:• A funkció bekapcsolásakor afőzőlapnak hidegnek kell
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció műkö‐dik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak akezelőpan
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfelelőtípusú.Használjon megfelelő típusúfőzőedényt.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és javaslat
8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőz
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK9.1 AdattáblaModell: HK894400FG PNC (Termékszám): 949 595 289 00Típus: 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukciós 7.4 kW Készü
Főzőlap energiafogyasztása (EC electric hob) 175,2 Wh / kgEN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 242. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu
2.2 Conexiunea electricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat
• Când puneţi alimente în ulei fierbinte,pot să sară stropi.AVERTIZARE!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite,
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit2 11111Zonă de gătit cu inducţie2Panou de comandă3.2 Configuraţia panoului de comandă178910234
CâmpcusenzorFuncţie Comentariu7- Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.8Minute Minder / AutomaticCounter / Power-off timerPentru a seta fun
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
Zona de gătit afişată Descriere OptiHeat Control. Zona de gătit este stinsă. Dimensiu‐nea şi culorile indică valoarea căldurii reziduale:• Mare roşu -
4.5 Utilizarea zonelor de gătitPuneţi vasele pe crucea / pătratul aflatpe suprafaţa pe care gătiţi. Acoperiţicomplet crucea / pătratul. Zonele de găti
ATENŢIE!Utilizaţi cratiţe laminate doarcu nivelul scăzut sau mediude gătit pentru a prevenideteriorarea sau supra-încălzirea vasului.Nu folosiţi un ca
de trei ori pentru a accesa MinuteMinder .Pentru oprirea sunetului: atingeţi .Funcţia nu are nici oinfluenţă asupra funcţionăriizonelor de gătit.4.1
5. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Vasul de gătitPentru zonele de gătit prininducţie, un câmpelectromagneti
consumul electric al zonei de gătit.Aceasta înseamnă că zona de gătit cunivelul mediu de căldură consumă subjumătate din puterea sa maximă.Datele din
reglajul care este ideal pentru cratiţele şiobiceiurile dvs. la gătit.Nivel defrigereAlimentsugeratUtilizat pentrupreparareaOuă Ochiuri, omlete,pâine
curăţare, uscaţi plita cu o lavetămoale.• Suprafaţa plitei prezintă canaleorizontale. Curăţaţi plita cu o lavetămoale şi puţin detergent cu o mişcareu
Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia Încălzire automatănu se activează.Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răceascăsuficient. A fost setat nivel
Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat E şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita dela sursa de alimentare elec‐trică. Deco
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár
8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu suntnecesare spaţiul frontal de 2 mm pentruflux
9.2 Specificaţiile zonelor de gătitZonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]Funcţia Putere[W]Funcţia Puteredurata maximă[min]Diametru
• Puneţi vase mici pe zone de gătitmici.• Puneţi vasul direct pe centrul zonei degătit.• Pentru a păstra alimentele calde saua le topi folosiţi căldur
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 452. VARNOSTNE INFORMACIJE...
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče,ker se lahko segrejejo.• Naprave ne čistite s
• Poskrbite za namestitev zaščite predudarom.• Kabel zaščitite pred nateznoobremenitvijo.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne do
prestavljanju na kuhalno površino jovedno dvignite.• Naprava je namenjena le kuhanju. Nije dovoljeno uporabljati za drugenamene, npr. ogrevanje prosto
3.2 Razporeditev na upravljalni plošči17891023456Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijona vkloplj
• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri
3.3 Prikazovalnik0:48ABC DEA) Funkcija KljučavnicaB) Funkcija STOP+GOC) KuhališčaD) Power-off timerE) Indikator Minute MinderKuhališče na prikazovalni
4. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.4.1 Vklop in izklopZa vklop ali izklop kuhalne plošče za enosekundo pritisnite .4.2 Sam
Ta funkcija poveže levi kuhališči podposodo, ki nato delujeta kot eno.Najprej nastavite stopnjo kuhanja za enood levih kuhališč.Za vklop funkcije: dot
zapomni vašo nastavitev temperature zanaslednjo uporabo.Za zvišanje temperature: dotaknite se. Zasveti .Za znižanje temperature: dotaknite se. Zasvet
4.13 Varovalo za otrokeFunkcija preprečuje nehoten vklopkuhalne plošče.Za vklop funkcije: kuhalno ploščoizklopite z dotikom polja . Ko sekuhalna plošč
Indukcijska kuhališča se do določenemere samodejno prilagodijo dimenzijidna posode.Učinkovitost kuhališča je povezana spremerom posode. Posoda z manjš
Stopnja ku‐hanjaUporaba: Čas(min.)Nasveti12 - 13 Intenzivno cvrenje: praženkrompir, ledvena pečenka,zrezki.5 - 15 Obrnite po polovici časa pri‐prave.1
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.6.1 Splošne informacije• Ploščo očistite po vsaki uporabi.• Vedno uporabljajte posod
Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalno ploščo ponovnovklopite in v manj kot 10 se‐kundah nastavite stopnjo ku‐hanja. Sočasno ste se dotaknilidveh ali
Težava Možen vzrok Rešitev zasveti.Deluje funkcija Varovalo zaotroke ali Ključavnica.Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.Prikaže se ?. Na kuhal
legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba
8. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.8.1 Pred namestitvijoPreden namestite kuhalno ploščo, sizapišite podatke s ploščice za tehničnena
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska režaza pretok zraka spredaj in zaščitno dnopod kuhalno ploščo nist
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST10.1 Informacije o izdelku v skladu z EU 66/2014Identifikacija modela HK894400FGVrsta kuhalne plošče Vgradna kuhal‐na p
www.aeg.com/shop867312957-A-472014
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése2 11111Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés17891023456A készülék üzemeltetéséhez használ
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés7- Kezelősáv A hőfok beállítása.8Percszámláló / Visszas‐zámláló / Időzítő kikapc‐solvaA funkció beállítása és a kezelő
A főzőzóna a kijelzőn MegnevezésA Automatikus felfűtés funkció működik. OptiHeat Control. A főzőzóna ki van kapcsolva. A méretés a szín a maradékhőt j
Comments to this Manuals