AEG F66722VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F66722VI0P. Aeg F66722VI0P Uživatelský manuál [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
DA Brugsanvisning 24
Opvaskemaskine
SK Návod na používanie 47
Umývačka
F66722VI0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - F66722VI0P

CS Návod k použití 2Myčka nádobíDA Brugsanvisning 24OpvaskemaskineSK Návod na používanie 47UmývačkaF66722VI0P

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

prázdného dávkovače leštidla vypnout.Pro dosažení nejlepších výsledků sušenívšak doporučujeme leštidlo vždypoužívat.Používáte-li standardní mycí prost

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jak vypnout funkci AirDrySpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením a , dokud neza

Page 5 - 2.6 Likvidace

7.3 SanitizeTato funkce zajišťuje lepší hygienickévýsledky tak, že během posledníoplachovací fáze zůstane teplota nahodnotě 70 °C po dobu nejméně 10mi

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Jak plnit dávkovačleštidlaABCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Otevřete víčko (C).2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokudkapalina

Page 7

3. Pokud má program fázi předmytí,naneste na vnitřní stranu dvířekspotřebiče trochu mycího prostředku.4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víkozaklapne zp

Page 8 - 5.1 Údaje o spotřebě

5. Stiskněte a podržte Reset, dokud sespotřebič nepřepne do režimu volbyprogramu.Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dávkovači mycípr

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,hrnce) pokládejte dnem vzhůru.• Přesvědčte se, že se sklenicevzájemně nedotýkají.• Malé kusy nádobí a příbory vlo

Page 10

2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytky

Page 11 - ČESKY 11

4. K opětovnému připojeníostřikovacího ramene ke košizatlačte ostřikovací rameno směremvzhůru ve směru dolní šipky asoučasně jím otočte proti směruhod

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Ujistěte se, že není

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vycházízvuky rachocení či klepání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobsah

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 252. SIKKERHEDSANVISNINGER..

Page 18 - 11.2 Čištění horního

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurvenmed spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn

Page 20

ADVARSEL!Højspænding.• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skalvandhanen straks lukkes, og stikkettages ud af stikkontakten. Kontakt detautoriserede servi

Page 21 - ČESKY 21

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET5410 9 6711 12 2318 1Øverste spulearm2Mellemste spulearm3Nederste spulearm4Filtre5Mærkeplade6Saltbeholder7Udluftning

Page 22

4. BETJENINGSPANEL1 283 4 5 6 791Til-/fra-knap2Display3Delay-knap4Program-knap5Sanitize-knap6TimeSaver-knap7XtraDry-knap8Reset-knap9Lamper4.1 LamperLa

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Program Grad af snavsFyldningens artProgramtrin TilvalgP4 • Normalt eller letsnavset• Finere porcelænog glas• Opvask 45 °C• Skylning• Tørring• XtraDry

Page 25 - Generelt om sikkerhed

5.2 Oplysninger tiltestinstitutterFor alle nødvendige oplysninger til test,send en e-mail til:[email protected] produktnummeret

Page 26 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Tyske grader(°dH)Franske grader(°fH)mmol/l Clarke-gra-derBlødgøringsanlæg-gets niveau11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12

Page 27 - 2.6 Bortskaffelse

6.4 Meddelelse om manglendeafspændingsmiddelAfspændingsmiddel hjælper med attørre tallerkener og fade, uden at de fårpletter og striber.Der frigøres a

Page 28 - 3.1 Beam-on-Floor

Mens tørrefasen er i gang,åbner en enhed apparatetslåge. Lågen står på klem.FORSIGTIG!Forsøg ikke at lukkeapparatets låge inden for 2minutter efter au

Page 29 - 5. PROGRAMMER

7.2 TimeSaverTimeSaver gør det muligt at reduceredet valgte programs tid.Den samlede programvarighed mindskesmed ca. 50 %.Vaskeresultaterne er de samm

Page 30 - 5.1 Forbrugsværdier

5. Drej hætten på saltbeholderen meduret for at lukke saltbeholderen.FORSIGTIG!Der kan løbe vand og salt udaf saltbeholderen, når dufylder den. Start

Page 31 - 6. INDSTILLINGER

9.1 Brug af opvaskemiddelABCFORSIGTIG!Brug kun opvaskemiddelberegnet tilopvaskemaskiner.1.Tryk på udløserknappen (A) for atåbne låget (C).2. Fyld opva

Page 32

Annullering af den senerestart, mens nedtællingen er igangNår du annullerer udskudt start, skal duindstille programmet og tilvalgene igen.1. Åbn lågen

Page 33

10.3 Gør følgende, hvis duønsker at holde op med atbruge multitabletterGør følgende, inden du starter med atbruge separat opvaskemiddel, salt ogafspæn

Page 34 - 7. TILVALGSFUNKTIONER

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 8. FØR IBRUGTAGNING

CBA1. Drej filteret (B) mod uret, og tag detud.2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud.4. Skyl filtrene.5. Sørg for, at

Page 36 - 9. DAGLIG BRUG

11.2 Rengøring af den øverstespulearmVi anbefaler, at du regelmæssigt rengørden øverste spulearm for at undgå, atsnavs stopper hullerne til.Tilstopped

Page 37

ADVARSEL!Reparationer, der ikkeudføres korrekt, kanresultere i alvorlig risiko forbrugerens sikkerhed.Eventuelle reparationer skaludføres af kvalifice

Page 38 - 10. RÅD OG TIP

Problem og alarmkode Mulig årsag og løsningLille lækage fra apparatetslåge.• Apparatet er ikke i vater. Løsn eller stram de justerbareben (hvis releva

Page 39

Problemer Mulig årsag og løsningDer er hvidlige striber eller enblålig belægning på glas ogservice.• Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt afspæn-di

Page 40

Problemer Mulig årsag og løsningKalkaflejringer på bordservice,på karret og på lågens indersi-de.• Saltniveauet er lavt, kontroller påfyldningslampen.

Page 41 - FEJLFINDING

14. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske

Page 42

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 43

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 44

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Page 45 - 13. TEKNISK INFORMATION

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Page 46 - 14. MILJØHENSYN

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 47 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1 283 4 5 6 791Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo Sanitize6Tlačidlo TimeSaver7Tlačidlo XtraDry8Tlačidl

Page 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP4 • Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplach

Page 50 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Úroveň(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie nap

Page 51 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36

Page 52 - 5. PROGRAMY

– Dávkovanie leštidla môžetenastaviť v úrovniach od 0A do6A.– Úroveň 0 = nepridáva sažiadne leštidlo.3. Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zmeniť na

Page 53 - 5.1 Spotreba

Počas fázy sušenia otvorízariadenie dvierkaspotrebiča. Dvierkanásledne ostanúpootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2

Page 54 - 6. NASTAVENIA

Celkové trvanie programu sa skrátipribližne o 50 %.Účinnosť umývania je rovnaká ako priprograme s bežným trvaním. Môže sazhoršiť účinnosť sušenia.Táto

Page 55 - Nastavenie úrovne leštidla

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvod

Page 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuABCUPOZORNENIE!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho

Page 58 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

UPOZORNENIE!Do 2 minút odautomatického otvoreniadvierok funkciou AirDry sanepokúšajte o zatvoreniedvierok, keďže by mohlodôjsť k poškodeniuspotrebiča.

Page 59 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

chcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste tablety používalipri dlhších programoch.• Nepoužívajte väčšie ako správ

Page 60

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Page 61

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie hornéhosprchovacieho ramenaSprchovacie rameno

Page 62

mesačne). Postupujte podľa pokynovna obale výrobku.12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátit

Page 63 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili časprogramu.• Ak je n

Page 64 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 65 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 66

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 67 - SLOVENSKY 67

4. OVLÁDACÍ PANEL1 283 4 5 6 791Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko Sanitize6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko XtraDry8Tlačítk

Page 70

www.aeg.com/shop117888171-A-202016

Page 71 - SLOVENSKY 71

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu FunkceP4 • Normálně nebolehce znečištěné• Křehké nádobí asklo• Mytí 45 °C• Oplach• Sušení• XtraDryP5

Page 72 - 117888171-A-202016

5.2 Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohlednětestu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si

Comments to this Manuals

No comments