AEG BP831660SM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BP831660SM. Aeg BP831660SM Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation
Backofen
BP831660SM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - BP831660SM

DE BenutzerinformationBackofenBP831660SM

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

11:09150°startMenuA B DCEA. Rückkehr zum MenüB. Aktuell eingestellte OfenfunktionC. Aktuell eingestellte TemperaturD. UhrE. StartWeitere Anzeigen auf

Page 3 - Personen

Der gewählte Name oder die Zahlkönnen auf zwei Arten eingestelltwerden. Scrollen Sie zur gewünschtenPosition oder berühren Sie die Option.Sie können d

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Menü Optionen Backofenbeleuch-tungHeat + HoldSet + GoKindersicherungBildschirmsperreRezepte KochbuchSchnellstartZuletzt und meistbenutztZuletzt verwe

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

HauptmenüMenüpunkt BeschreibungFunktionen Liste der Ofenfunktionen, Sonderfunktionen, Reini-gungs- und bevorzugten Programme.Timer Liste mit Uhrfunkti

Page 6 - 2.4 Reinigung und Pflege

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Rückkehr zum MenüB. DialogfensterC. Weitere Optionen7.6 Untermenü von: OfenfunktionenBrot Backen

Page 7 - 2.7 Entsorgung

Grillstufe 1 Zum Grillen größerer Speisen wie z. B. Roastbeef.ÖKO Braten Optimiert den Energieverbrauch beim Braten. Hierfürmüssen Sie zuerst die Gard

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Normale Pyrolyse 1 Std. 30 Min. bei normaler Verschmutzung Die Pyroly-se beseitigt Rückstände, indem sie diese zu Asche ver-brennt, die hinterher einf

Page 9 - 4. BEDIENFELD

7.11 Untermenü von: Timer11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Rückkehr zum MenüB. Aktuell eingestellte DauerC. Dauer zurückset

Page 10 - 5.3 Erstanschluss

7.13 Untermenü von: OptionenWeitere individuelle Einstellungenbezüglich Sicherheit, Komfort undBackofenlampe.Menüpunkt BeschreibungBackofenbeleuchtung

Page 11 - 6. KURZANLEITUNG

• Es ist eine Ofenfunktion oder einAutomatikprogramm eingestellt.• Die eingestellte Temperatur beträgtmehr als 80 °C.• Die folgende Funktion isteinges

Page 12 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - Heizfunktion

Einschalten der Funktion:Bildschirmsperre1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion einoder nehmen Sie eine sonstigeEinstellung vo

Page 14 - Make shortcut in menu

Menüpunkt BeschreibungSchnellaufheizung Ein / Aus Ist diese Funktion eingeschaltet, verkürzt sich dieAufheizzeit des Backofens bei bestimmten Ofen-fun

Page 15 - 7.8 Untermenü von: Reinigung

8. KOCH-ASSISTENTWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 RezepteMenu / Rezepte oder berühren Sie: Sie können zwischen folgendenFunkti

Page 16 - 7.10 Speichern eines

Speisekategorie SpeiseFleisch RindfleischauflaufSauerbratenHackbratenSchweinshaxeSchweineschulterSchweinerücken GefülltKalbshaxeOssobucoKalbsbrust, Ge

Page 17 - 2h 30min

Speisekategorie SpeiseFisch Fisch• Gebacken (1 - 1,5 kg)• Ganz, gegrillt • Ganz, gegrillt (1 - 1,5 kg)• Filet, gefrorenLachs• Ganz (bis zu 2 kg)Geflüg

Page 18 - 7.14 Heat + Hold

Speisekategorie SpeisePizza und Quiche Baguette, überbackenFlammkuchenPizza• American, gefroren• Gekühlt• Zusätzlicher Belag• Gefroren• Snacks, gefror

Page 19

9.1 KerntemperatursensorZwei Temperaturen sind einzustellen: DieBackofentemperatur und dieKerntemperatur.Der KT Sensor misst die Kerntemperaturim Inne

Page 20 - Cookbook

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Bl

Page 21 - DEUTSCH 21

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Setzen Sie den Kombirost und das tiefeBlech zusammen auf dieTeleskopauszüge.10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 Abschaltautom

Page 22 - 8. KOCH-ASSISTENT

10.4 Verwenden dermechanischen Türverriegelung1. Ziehen Sie die Türverriegelung zumEinschalten nach vorne, bis sieeinrastet.2. Schieben Sie die Türver

Page 23 - Schnellstart

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

GärstufeDiese Automatikfunktion kann für alleRezepte mit einem Hefeteig verwendetwerden. Das Programm sorgt für einegute Umgebungstemperatur, um denTe

Page 25 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächstenKuchen eine kürzere Back-zeit ein.D

Page 26 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKäsekuchen Ober-/Unterhit-ze170 - 190 60 - 90 11) Backofen vorheizen.Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblec

Page 27 - Einsetzen des Zubehörs

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefekuchen mitempfindlichenBelägen (z. B.Quark, Sahne,Pudding)Ober-/Unterhit-ze160 - 1801)40 - 80 31)

Page 28 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSmall cakes/Törtchen (20Stück pro Blech)Ober-/Unterhit-ze1701)20 - 30 31) Backofen vorheizen.11.6 Aufl

Page 29 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneApfelkuchen auf Rührteig(runde Kuchenform)160 - 170 70 - 80 3Weißbrot 190 - 200 55 - 70 311.8 Backen auf mehrer

Page 30 - 11.4 Backtipps

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenSmall cakes /Törtchen (20Stück pro Blech)1501)23 - 40 1 / 4 -1) Backofen vorheizen.11.9 Pizzas

Page 31 - Backen in Formen

• Große Bratenstücke und Geflügel mitdem Bratensaft mehrmals währendder Bratzeit übergießen. Dadurcherzielen Sie ein besseresBratergebnis.• Sie können

Page 32

LammGargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule/Lammbraten1 - 1.5 Heißluftgril-len150 - 170 100 - 120 1Lammrücken 1 - 1.5 Hei

Page 33

11.12 Grillstufe 1• Benutzen Sie den Grill immer mit derhöchsten Temperatureinstellung.• Schieben Sie den Rost gemäß denEmpfehlungen in der Grilltabel

Page 34 - 11.7 Feuchte Heißluft

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.8 Backen auf mehreren

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePommes frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3Pommes frites, dick 200 - 220 25 - 35 3Kroketten 220 - 230 20 - 35 3Rö

Page 36 - 11.10 Braten

4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garenund stellen Sie die gewünschteKerntemperatur ein.Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneRoastbeef/Filet

Page 37 - 11.11 Brattabellen

• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Literfassende Einweckgläser auf dasBackblech.• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch undverschließen Sie sie mit ein

Page 38 - Fisch (gedämpft)

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPaprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Kräut

Page 39 - 11.13 Tiefkühlgerichte

SchweinefleischGargut Kerntemperatur (°C)Schulter / Schinken / Nackenstück vomSchwein80 - 82Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80Hackbraten 75 - 80K

Page 40 - 11.14 Bio-Garen

könnten einen Brand verursachen. Beider Brat- und Fettpfanne ist das Risikobesonders hoch.• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit speziellenBac

Page 41 - Kuchen 1,4 kg 60 60

Öffnen Sie die Backofentürnicht während derAufheizzeit. Wenn Sie dieTür öffnen, brechen Sie diePyrolysereinigung ab.3. Um den pyrolytischenReinigungsz

Page 42 - 11.17 Dörren

A B C12.5 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum des Geräts. Auf diese Weiseschützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und d

Page 43 - 11.19 KT Sensor-Tabelle

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht ein-

Page 44 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 45 - 12.3 Pyrolytische Reinigung

• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT Sensor.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft d

Page 46 - 12.4 Aus- und Einbauen der

RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit den aktivierten OptionenDauer oder Ende und einer Garzeit vonlänger als 30 Minuten bei einigenO

Page 48 - 13. FEHLERSUCHE

www.aeg.com/shop867316586-C-452016

Page 49 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

Page 50 - 15. UMWELTTIPPS

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,um eine Verschlechterung desOberflächenmaterials zu verhindern.• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten

Page 51 - DEUTSCH 51

• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorgenSie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaus

Page 52 - 867316586-C-452016

TeleskopauszügeFür Roste und Backbleche.4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-f

Comments to this Manuals

No comments