AEG 16800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 16800. Aeg 16800 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÖKO-LAVAMAT 16800
TURBO ELECTRONIC
La lavasciuga ecologica
Libretto istruzioni
AUS ERFAHRUNG GUT
ÖKO_LAVAMAT TURBO
16800
PRELAVAGE
LAVAGE
RINCAGE
RINCAGE
+
ESSORAGE
SECHAGE
1600
1200
900
400
ARRET
CUVE PLEINE
TEMPS DE
SECHAGE
TEMPS
RESTANT
PRELAVAGE
COURT
TACHES
DEPART
DIFFERE
MARCHE/PAUSE
L
A
I
N
E
D
E
L
I
C
A
T
95
60
50
40
30
60
50
40
40
30
40
FROID
ESSORAGE DOUX
ESSORAGE
VIDANGE
AMIDONNAGE
RINC. DELICAT
30
ARRET
S
Y
N
T
H
.
ECO
SECHAGE
B
L
A
N
C
/
C
O
U
L
E
U
R
S
REPASSAGE FACILE
TREMPAGE
HUBLOT
SURDOSAGE
PRET A
RANGER
FROID
SECHAGE
FIN DE CYCLE
PRET A
REPASSER
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - TURBO ELECTRONIC

ÖKO-LAVAMAT 16800 TURBO ELECTRONICLa lavasciuga ecologicaLibretto istruzioniAUS ERFAHRUNG GUTÖKO_LAVAMAT TURBO16800PRELAVAGELAVAGERINCAGERINCAGE +ESSO

Page 2 - Gentile cliente

Descrizione della macchinaLato anteriore10ÖKO_LAVA MAT TURBO16800Cassetto detersivoPannello comandiFiltroPiedini regolabili124971790.qxd 03/10/01 9.

Page 3

Pannello comandiA = Tasti opzioniB = Tasto selezione centrifugaC = Tasto programmi di asciugaturaD = DisplayE = Tasto START/PAUSAF = Tasto partenza ri

Page 4

La posizione ENERGIESPAREN corrisponde al programma di risparmioenergetico a 67°C circa per biancheria di cotone normalmente sporca,con una maggiore d

Page 5

13SCHONSCHLEUDERN (Centrifuga breve)Centrifuga breve per tessuti delicati (sintetici, delicati, lana), lavati amano.AUS (Annullo)Annullamento del prog

Page 6 - Norme di sicurezza

14Tasto PROGRAMMI DI ASCIUGATURA(asciugatura elettronica)Premendo questo tasto si può scegliere il grado diasciugatura desiderato per cotone e sinteti

Page 7 - Sicurezza per i bambini

15LAVAGGIO RAPIDO (KURZ)Premendo questo tasto si ottiene una riduzione del tempo di lavaggio.Da utilizzarsi per biancheria poco sporca.Questa opzione

Page 8 - Smaltimento

16ACQUA IN VASCA (SPÜLSTOP)Scegliendo questa opzione l’acqua dell’ultimo risciacquo non viene sca-ricata per evitare la formazione di pieghe nei tessu

Page 9

Display fasi programmaSelezionando il programma di lavaggio, lespie corrispondenti alle varie fasi che locompongono si accendono.Dopo l’avvio del prog

Page 10 - Descrizione della macchina

Apertura dell’oblò a programma avviatoSe si deve aprire l’oblò bisogna prima mettere la macchina in PAUSA pre-mendo AVVIO/PAUSA.L’oblò può essere aper

Page 11 - Selettore programmi

Cassetto detersivoScomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, l’ammollo e al salesmacchiante. Il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo vie

Page 12

Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente questo libretto istruzioni e diprestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate

Page 13

Preparazione del ciclo di lavaggioCernita della biancheria e preparazione• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi“T

Page 14 - TRATTAMENTO MACCHIE (FLECKEN)

Peso della biancheriaTipo di tessuto ed etichetteLe etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. Labiancheria deve essere selezionat

Page 15 - AMMOLLO (EINWEICHEN)

DelicatiCapi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolonecessitano di un trattamento estremamente delicato.Per questo tipo di bi

Page 16 - ACQUA IN VASCA (SPÜLSTOP)

23Detersivi e additiviChe detersivo e additivo usare?Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazionidella casa produttrice.

Page 17 - RISCIACQUI

Preparazione del ciclo di asciugaturaCome asciugabiancheria la macchina funziona in base al principio del-la condensazione.Pertanto, anche durante il

Page 18

Simboli per l’asciugatura sulle etichette degli indumentiControllare sempre se gli indumenti possono essere asciugati a macchi-na. Le indicazioni in m

Page 19 - Prima del primo lavaggio

Asciugatura aggiuntivaSe al termine del programma la biancheria dovesse risultare ancoratroppo umida, impostare un altro breve ciclo di asciugatura.At

Page 20

Come lavareCarichi massimi di biancheria:- cotone 6 kg- sintetici e delicati 3 kg- lana 2 kgIntrodurre la biancheriaAprire l’oblò.Introdurre la bian

Page 21 - Tipo di tessuto ed etichette

Selezionare le opzioni desideratea seconda del grado di sporco della biancheria.La spia corrispondente si accende.Selezionare la velocità di centrifug

Page 22

29Selezione dell’opzione AVVIO RITARDATO (ZEITVORWAHL)Se si desidera ritardare l’avvio di un pro-gramma, è sufficiente premere il tasto AVVIORITARDATO

Page 23 - Detersivi e additivi

IndiceNorme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Smaltimento . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 kgSintetici

Display fasi programmaAlla selezione del programma si accendo-no le spie corrispondenti alle fasi che locompongono. Nel corso del programmarimane acce

Page 25 - Residui di fibre

Lavare ed asciugare in automatico(Funzionamento NON-STOP)Attenzione! Anche con il funzionamento NON-STOP non bisogna supe-rare i 2,75 kg per il cotone

Page 26 - Come asciugare

Tabella programmiProgrammi di lavaggioIn conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta energia sono rife-riti al programma pe

Page 27 - Come lavare

33Tabella programmiProgrammi speciali* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare aseconda della quantità e del tipo di

Page 28 - Risciacquo aggiuntivo

Tabella programmiAsciugatura a tempo(*) In conformità alla norma CEE 92/75, i dati contenuti nell’etichettaenergia si riferiscono al programma ASCIUTT

Page 29 - Avvio del programma

Pulizia e manutenzioneDopo ogni lavaggio o asciugaturaAlla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.Lasciare l’oblò socc

Page 30

OblòControllare periodicamente che non ci sia-no corpi estranei tipo graffette, bottoni,stuzzicadenti, nella guarnizione dell’oblò.Filtro di scarico d

Page 31 - (Funzionamento NON-STOP)

37Pulizia e manutenzioneScarico di emergenza dell’acquaSe la macchina non scarica (pompa bloccata, filtro intasato o tubatura discarico ostruita), pro

Page 32 - Tabella programmi

Cosa fare se ...Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a unfischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.Se non si vede acqua nel cesto

Page 33

39Cosa fare se ...GuastoLa macchina non scaricae/o non centrifugaCausa possibileIl tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suoo piegato (

Page 34

Preparazione del ciclo di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Pulizia e manutenzione

40Cosa fare se ...GuastoL’oblò non si apreCausa possibileIl programma è in corso Attendere la fine deled il cestello è in programma per poter apriremo

Page 36 - Filtro di scarico dell’acqua

41Cosa fare se ...La centrifuga inizia in ritardoo non viene effettuataÈ intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase diantisbilanciamento” che

Page 37 - Precauzioni contro il gelo

42Cosa fare se ...Il lavaggio non dà risultati soddisfacentiSe la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nelcestello• La dose di de

Page 38 - Cosa fare se

43Dati tecniciAltezza x Larghezza x Profondità 82x60x60 cmProfondità con la porta aperta 93 cmRegolazione in altezza ± 13 mmPeso netto 79 kgCarico (a

Page 39

AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possonoriparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce

Page 40

Istruzioni per l’installazione ed il collegamentoelettricoNorme di sicurezza per l’installatore• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta

Page 41

Dimensioni dell’apparecchioVeduta frontale e veduta lateraleVeduta posteriore469060083516800ÖKO_LAVAMAT TURBO1056660693525Tubo di alimentazione3351705

Page 42

InstallazioneDisimballoPrima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez-za per il trasporto.Svitare con una chiave il bullone

Page 43 - Dati tecnici

PosizionamentoLa macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfetta-mente orizzontale.Assicurarsi che la circolazione dell’aria intor

Page 44 - Assistenza

Dispositivo di blocco acquaIl tubo di alimentazione è provvisto di undispositivo di blocco acqua.Qualora il tubo interno dovesse deteriorarsi perusura

Page 45

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Assistenza . . . . . . . . . . . .

Page 46 - Dimensioni dell’apparecchio

Collegamento elettricoLa macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportar

Page 47 - Installazione

51124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 51

Page 48 - Alimentazione dell’acqua

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG124.971.790-01-1299124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagin

Page 49 - Dispositivo di blocco acqua

Norme di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle normative tec-niche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle appa

Page 50 - Collegamento elettrico

Sicurezza per i bambini• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu-re elettriche. Durante il funzionamento della macchina

Page 51

SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropil

Page 52

Caratteristiche principali della Sua lavasciuga• Impostazione del programma e della temperatura con selettore pro-grammi.• Il programma trattamento ma

Comments to this Manuals

No comments