AEG HK654406FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK654406FB. Aeg HK654406FB Manuale utente [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l’uso 2
Manual de instrucciones 23
IT
ES
HK654406FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - HK654406FB

Istruzioni per l’uso 2Manual de instrucciones 23ITESHK654406FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

4.5 Funzione BridgeQuesta funzione collega due zone dicottura funzionanti come se fossero unasola.Innanzitutto impostare il livello dipotenza di una d

Page 3

Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona di cotturasi disattiva.Per arrestare il segnale acustico:sfior

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

secondi. si accende. Disattivare ilpiano di cottura con .Per disattivare la funzione: attivare ilpiano di cottura con . Non impostarealcun livello

Page 5 - 2.3 Utilizzo

Funzione Power Management confunzione Limite potenzaImpostando la funzione Limite potenzasu 4,5 kW o meno, la potenza del pianodi cottura viene distri

Page 6 - 2.5 Smaltimento

• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un guasto delpiano di cottura.5.3 Risparmio energ

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,stufati), friggere p

Page 8

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneAssenza di segnale quandosi toccano i tasti sensore delpannello.I segnali acustici sono disat-tivati.Attivarli.Fare

Page 10 - 4.8 Timer

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pen-tola è esaurit

Page 11 - 4.10 Blocco

AVVERTENZA!Non forare o saldare leestremità dei cavi. Questo èseveramente vietato!AVVERTENZA!Non collegare il cavo senza larispettiva guaina terminale

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.1 Pentole

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 14 - 5.5 Esempi di impiego per la

8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mme il pa

Page 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

apparecchiature elettriche edelettroniche. Non smaltire leapparecchiature che riportano il simbolo di normale rifiuto domestico. Portare ilprodotto al

Page 16

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - ITALIANO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18 - 8. INSTALLAZIONE

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 19 - 8.4 Montaggio

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 20 - > 20 mm

alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm

Page 21 - 9. DATI TECNICI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel de contro

Page 22

Sensor Función Observación8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.9- Para seleccionar una zona de cocción.10STOP+GO Para activar y desactivar la fun

Page 23 - CONTENIDO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.6 Calentamiento automáticoSi activa esta función puede conseguir elajuste de calor necesario en menostiempo. La función establece latemperatura al v

Page 26 - 2.2 Conexión eléctrica

Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque o .El indicador de la zona de cocción seapaga.AvisadorPuede utilizar esta fu

Page 27 - 2.5 Eliminación

Cuando esta función se ajusta en ,solo se oye el sonido cuando:• se toca • El Avisador baja• El Temporizador de cuenta atrás baja• se coloque algo en

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte ca

Page 29 - 3 pasos)

zona de cocción. Significa que la zona decocción con el ajuste de calor medio usamenos de la mitad de su potencia.Los datos de la tabla son soloorient

Page 30 - 4. USO DIARIO

funcionamiento normal de la placa decocción.• Utilice un rascador especial para elcristal.• Utilice un limpiador especial para lasuperficie de la plac

Page 31 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción se apa-ga.Se emite una señal acústicacuando la placa de cocciónse apag

Page 32

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no cu-bre la cruz/el cuadrado.Cubra por completo lacruz/el cuadrado. y un número se encien-den

Page 33 - 4.14 Función Gestión de

características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de c

Page 34 - 5. CONSEJOS

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 35 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 37

Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Power function[W]Power functionDuración máxi-ma [min]Diámetro de losrecipientes[mm]Posterio

Page 39 - 8.3 Cable de conexión

www.aeg.com/shop892965479-A-032014

Page 40 - 8.4 Montaje

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 41 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 42 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 43

TastosensoreFunzione Commento5Power function Per attivare e disattivare la funzione.6- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.7

Page 44 - 892965479-A-032014

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)AVVERTENZA!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni. Laspia indica il livello d

Comments to this Manuals

No comments