SKZ81200F0ENFRIDGE USER MANUAL 2DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 20PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 40ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 59
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For bette
The LONGFRESH 0°C compartment is also suitable for defrosting food.In this case the thawed food can be stored up to two days .Humidity controlBoth dra
Type of food Air humidity adjustment Storage timeBeef, venison, small pork cuts,poultry “dry”up to 7 daysTomato sauce “dry”up to 4 daysFish, shellfish
• cold sensitive fruit which have to be stored at cellar or room temperature like pineap-ple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lem
Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta-ble drawer.For safety, sto
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent thefood inside from spoiling in case of a power failure.WHAT TO DO
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrost-ing process, frost defrosts onthe rear pl
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap-pliance before installing the ap
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Installation of the carbon air filterThe carbon air filter is an active c
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT22 Sicherheitshinweise25 Bedienblende28 Erste Inbetriebnahme28 Täglicher Gebrauch32 Praktische Tipps und Hinweise33 Reinigung und Pflege35 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso
3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.4. D
Funktion KindersicherungWählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigungzu verriegeln.Zum Einschalten der Funktion:
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch
Die konstante Lagertemperatur von ca. 0 °C und die relative Feuchte zwischen 45 und 90% bieten optimale Bedingungen für alle Arten von Lebensmitteln.D
CONTENTS4 Safety information6 Control panel9First use10 Daily use13 Helpful hints and tips14 Care and cleaning16 What to do if…17 Technical data18 Ins
SchubladenDie Metallablagen in den Schubladen ermögli-chen die freie Luftzirkulation und damit eine ver-besserte Frischhaltung der Lebensmittel.Das Fa
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitObst 1)Birnen, (frische) Datteln, Erd-beeren, Pfirsiche 1) „feucht“bis zu 1 MonatPflaumen 1)Rh
• Alle Lebensmittel, Obst und Gemüse sollten vor dem Einlagern verpackt oder eingewi-ckelt werden.• Tiernahrung sollte stets gesondert verpackt und tr
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrtwerden, außer diese sind dafür speziell verpackt.REINIGUNG UND PFLE
Wechseln des KohlefiltersDer Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerüche im Innern des Kühlschranks zu reduzieren. Da-durch wird eine Übertragung unerwüns
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Maßnahmen im Rahmen der Fehlersuche, die in der vorliege
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie die Taste COOL-MATIC gedrückt oder dieTemperatur auf einen
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmDie technischen Informationen befinden sich auf dem Typsch
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das Ge
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE42 Informações de segurança45 Painel de controlo47 Primeira utilização48 Utilização diária51 Sugestões e conselhos úteis52 Manutenção e limpeza5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador deplástico.• Inspecci
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 61 Botão ON/OFF2 Botão Mode3 Botão OK4 Botão de diminuição da temperatura5 Botão de aumento da temperatura6 VisorÉ possíve
3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada.Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico pode ser ajustada pre
1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar.2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indicador Bloqueio de Seguran
UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas
dos. A perda de peso nos vegetais e fruta diminui. Os alimentos produzem um grau maiselevado de valor nutricional.O compartimento LONGFRESH 0°C também
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr
Tempo de armazenamento no compartimento 0°C de frescura prolongadapara alimentos frescosTipo de alimentos Ajuste da humidade do ar Tempo de armazename
Os bolos contêm natas e outros tipos de produtos de pastelaria que podem ser armazena-dos no compartimento 0°C de frescura prolongada durante 2 ou 3 d
funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque oregulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma esco-va ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do apa
Descongelar o frigoríficoO descongelamento do compartimento do frigorífico é automático.A água que se forma flui para um recipiente no compressor e ev
Problema Possível causa Solução A porta não está fechada cor-rectamente.Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas vezes. Não ma
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Ass
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidadecom as normas actuais, consultando um electricista qualificado
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequênciasnegativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra for
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
ÍNDICE DE MATERIAS61 Información sobre seguridad64 Panel de mandos66 Primer uso67 Uso diario70 Consejos útiles71 Mantenimiento y limpieza73 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 61 Tecla ON/OFF2 Tecla Mode3 Tecla OK4 Tecla de enfriamiento de temperatura5 Tecla de calentamiento de temperatura6 PantallaS
3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co-rriente.Regulación de la temperaturaLa temperatura programada e
1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee.2. Pulse la tecla OK para confirmar.3. El indicador de bloqueo para niños se apaga.Fun
USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Para aprovechar mejor el e
mínimo la pérdida de peso de las frutas y verduras, y mantiene al máximo el valor nutri-cional de los alimentos.El compartimento LONGFRESH 0°C puede u
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamientoCarne de cerdo en trozos gran-des "seco"hasta 10 díasCarne de vacuno,
3 OK button4 Temperature colder button5 Temperature warmer button6 DisplayIt is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pres
No guarde en el compartimento a 0 °C:• fruta sensible al frío que deba guardarse en una fresquera o a temperatura ambiente,como piña, plátano, pomelo,
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):
Para garantizar el perfecto funcionamiento del compartimento LONGFRESH 0°C , vuelvaa colocar las placas para cubrir en su posición original una vez li
•desconecte el aparato de la red eléctrica;• extraiga todos los alimentos;•descongele20) y limpie el aparato y todos los accesorios;• deje la puerta(s
Problema Causa posible Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratur
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmLa información técnica se encuentra en la placa de datos téc
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.Instalación del filtro de carbónEl aparato cuenta co
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tiendadonde lo compró.77
79
Minute Minder functionThe Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time,useful for example when a recipe require
www.aeg-electrolux.com/shop 222354223-B-272010
2. Press the OK button to confirm.The COOLMATIC indicator is shown.The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours.To switc
Comments to this Manuals