SKS68240F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2FIJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE17ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES32SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING48
Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuf-fen.Det er kun sikkert at opbevare
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføresaf en autoriseret tekniker.Regelmæssig rengøringApparatet ska
Afrimning af fryserDer vil altid dannes lidt rim rundt om øverste afdeling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.Rimlag fjernes på fø
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikkebliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.HVIS NOGET GÅR
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i skabet erfor lav.Temperaturen er ikke rigtigt ind-stillet.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i skabet erfor
TEKNISKE DATA Mål Højde 815 mm Bredde 596 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 13 hSpænding 230-240VFrekvens 50 HzDe tekniske specif
SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas
SISÄLLYS19 Turvallisuusohjeet21 Käyttö22 Ensimmäinen käyttökerta22 Päivittäinen käyttö24 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä26 Hoito ja puhdistus28 Käyttö
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvit-taessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen
Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Laitetta käytetään seuraavasti:• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädin
Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, annalaitteen toimia vähintään kahden tunni
Ovilokeroiden sijoittaminenMallissa on siirrettävissä oleva säilytyslaatikko, joka sijaitsee ovilokeron alla ja joka voi liukuasivusuunnassa.Oven ylä-
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-pärilläSäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pak
HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta ainamoottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkov
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin si-sälle.Veden tyhjennysaukko on tukos-sa.Puhdista veden tyhjennysaukko. Elintarvikkee
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring13 Hvis noget går galt15 Teknisk
Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivistee
asentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ole-vien määräysten mukaisesti.Valmistaja ei vastaa millään tava
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS34 Información sobre seguridad37 Funcionamiento37 Primer uso37 Uso diario39 Consejos útiles41 Mantenimiento y limpieza44 Qué hacer s
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
FUNCIONAMIENTOEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar e
Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Colocación de los estantes de la puert
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
• La dilatación térmica puede provocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico naturalque no representa riesgo alguno. Esto es correcto.• Cuando e
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envolto-rios quedan herméticamente cerrados;• no permita que alimentos
Una vez al año extraiga la rejilla de ventilación de la base del aparato y limpie los conductosde aire con una aspiradora. Esta operación mejorará el
3. Abra la puerta.4. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato.5. Encienda el aparato.6. Ajuste el regulador de t
QUÉ HACER SI…ADVERTENCIADesenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser ll
Problema Causa probable SoluciónGotea agua al suelo. Hay demasiada agua en el de-flector de aire.Limpie el deflector.La temperatura del apara-to es mu
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministracon un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivie
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t
INNEHÅLL50 Säkerhetsinformation52 Användning53 När maskinen används förstagången53 Daglig användning55 Råd och tips57 Underhåll och rengöring59 Om mas
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsappa-rat på något sät
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället enplastskrapa.• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfr
Stänga av produktenFör att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.
Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst tvåtimmar innan du lägger in några ma
Placering av dörrhyllornaDen här modellen är utrustad med en flyttbar förvaringslåda som sitter under en hylla idörren. Den kan flyttas i sidled.För e
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring denTips om kylningPraktiska r
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stan-nar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via
Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidspe-riod:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Pl
InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk
Problem Möjlig orsak LösningVatten rinner inne i kyl-skåpet.Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet frånatt rinn
Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätnin
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte harföljts.Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven
www.aeg-electrolux.com/shop 211621276-A-462010
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal kø
OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen ellerved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru
Placering af dørhylderModellen er udstyret med en variabel opbevaringskasse, som er placeret under et hylderumi døren og kan skubbes til side.Nederste
Comments to this Manuals