Aeg S94400CTM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S94400CTM0. Инструкция по эксплуатации AEG S94400CTM0

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S94400CTM0
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
21
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S94400CTM0

S94400CTM0ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ21TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 45

Page 2 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

NIISKUSE TASET KONTROLLIV KÖÖGIVILJASAHTELSahtel on mõeldud puu- ja köögivilja säilitami‐seks.Separaatori võite sahtlis paigutada erinevatesseasendite

Page 3 - KLIENDITEENINDUS

2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kuiasetate toiduained seadmesse.Kui säilitamisele kuulub suur kogus toiduaineid,eemaldage kõik sahtlid ja as

Page 4 - OHUTUSINFO

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNÄPUNÄITEID ENERGIASÄÄSTMISEKS• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev tempe

Page 5 - KESKKONNAKAITSE

PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; seega

Page 6 - JUHTPANEEL

Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellelegarantii ei laiene.Vahetamise ajal hoidke õhu ventilat‐siooniklapp alati suletuna.Käsitsege õhufiltrit õrnal

Page 7

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib te

Page 8 - LAHTISE UKSE SIGNAAL

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõrge.Laske toidul jahtuda toatempe‐ratuurini, enne kui selle sead‐messe panete.

Page 9

PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.PAIGUTAMINEPaigald

Page 10 - SÄILITAMINE

TAGUMISED VAHEPUKSIDSeadme sisemusest leiate kaks vahepuksi, mistuleb paigaldada joonisel näidatud viisil.Keerake kruvid lahti ja sisestage kruvipea a

Page 11 - SULATAMINE

HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 12 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD4 OHUTUSINFO6 JUHTPANEEL9 IGAPÄEVANE KASUTAMINE12 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID13 PUHASTUS JA HOOLDUS15 MIDA TEHA, KUI...17 PAIGALDAMINE19 HELID20 TE

Page 13 - PUHASTUS JA HOOLDUS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1950 mm Laius 695 mm Sügavus 669 mmTemperatuuri tõusu aeg 20

Page 14 - TÖÖ VAHEPEALSED AJAD

СОДЕРЖАНИЕ23 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ26 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ29 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ33 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ35 УХОД И ОЧИСТКА37 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...

Page 15 - MIDA TEHA, KUI

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 16 - UKSE SULGEMINE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использование

Page 17 - PAIGALDAMINE

ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания, вилки, ком‐прессора) должен производить сер‐тифицирован

Page 18 - UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE

вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к стене так, что‐бы во избежание ожога

Page 19

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ17652341Кнопка понижения температуры холо‐дильной камеры2Кнопка повышения температуры холо‐дильной камеры3Кнопка ON/OFFКнопка OK4повы

Page 20 - TEHNILISED ANDMED

На индикаторе холодильника отобра‐жаются черточки.2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.3.На дисплее отображается индикатор вы‐ключения холодильника.В

Page 21 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

Появится индикатор COOLMATIC ("Тай‐мер").Функция COOLMATIC автоматически отклю‐чается примерно через 6 часов.Выключение функции до ее автома

Page 22 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕОЧИСТКА ВНУТРЕННИХПОВЕРХНОСТЕЙПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности

Page 23 - БЕЗОПАСНОСТИ

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Page 24 - УСТАНОВКА

ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ С РЕГУЛЯЦИЕЙ ВЛАЖНОСТИЯщик предназначен для хранения овощей ифруктов.Устанавливая разделитель внутри ящика вразличных положениях, орга

Page 25 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХПРОДУКТОВПри первом запуске или после длительногопростоя перед закладкой продуктов в отделе‐ние дайте прибору поработать не менее

Page 26 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

цесс приготовления пищи займет больше вре‐мени.32www.aeg.com

Page 27 - ФУНКЦИЯ COOLMATIC

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Если темпе

Page 28

• обеспечьте максимально короткий интер‐вал времени между покупкой заморожен‐ных продуктов в магазине и их помеще‐нием в морозильник;• не открывайте д

Page 29 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильн

Page 30 - ПРОДУКТОВ

21Вставьте новый воздушный фильтр в паз (2).Закройте заслонку.Воздушный фильтр является расход‐ным элементом, и поэтому гарантияна него не распростран

Page 31 - РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейизвлеките вилку шнура питания изрозетки.Устранять неисправности, не указан‐ные в данном р

Page 32

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает на пол. Сброс талой воды направленмимо поддона испарителя,расположенного над ком‐прессор

Page 33 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

121.Надавите на заднюю защелку плафоналампочки отверткой и одновременносдвиньте плафон с поворотом в направ‐лении, указанном стрелкой.2.Замените лампу

Page 34

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigalda

Page 35 - УХОД И ОЧИСТКА

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безопасн

Page 36 - ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЗАДНИЕ ПРОКЛАДКИВнутри прибора есть две прокладки, которыеследует установить как показано на рисунке.Ослабьте винты и вставьте прокладки под ихголовки

Page 37 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!O

Page 38 - ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повы

Page 39 - ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

Технические данные указаны на паспортнойтабличке на левой стенке внутри прибора ина табличке энергопотребления.44www.aeg.com

Page 40

İÇİNDEKİLER47 GÜVENLİK BİLGİLERİ50 KONTROL PANELİ53 GÜNLÜK KULLANIM56 YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER57 BAKIM VE TEMİZLİK59 SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE61 MONTA

Page 41 - ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Page 42 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları

Page 43 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.• Elleriniz nemli/ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐ceğinden veya donmaya/soğuk yanığına ne‐den ola

Page 44

FAX: +32 2 716 26 01www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğerbeyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kull

Page 45 - TANIMLAR

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Page 46 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

KONTROL PANELİ17652341Soğutucu sıcaklığını azaltma tuşu2Soğutucu sıcaklığını artırma tuşu3ON/OFF tuşuOK tuşu4Dondurucu sıcaklığını artırma tuşu5Göster

Page 47 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Soğutucu Kapama göstergesi yanıp söner.2.Onaylamak için OK tuşuna basın.3.Soğutucu Kapama göstergesi söner.Farklı bir sıcaklık seçmek için "Sıcak

Page 48 - ÇEVRE KORUMASI

Geri sayımın sonunda Drinks Chill göstergesi ya‐nıp söner ve bir sesli uyarı duyulur:1.Dondurucu bölmesinde bulunan içecekleriçıkarın.2.Fonksiyonu kap

Page 49

GÜNLÜK KULLANIMİÇ KISMIN TEMİZLİĞİCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın içkısmını ve dahili

Page 50 - KONTROL PANELİ

NEM KONTROLLÜ SEBZE ÇEKMECESİÇekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uy‐gundur.Çekmece içindeki ayırıcıyı, alt ayırımı bireysel ih‐tiyacınıza en uygun

Page 51 - DRİNKS CHİLL FONKSİYONU

dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2saat en soğuk ayarda çalışmaya bırakınız.Eğer çok fazla miktarda yiyecek muhafaza edile‐cekse, en iyi pe

Page 52 - AÇIK KAPI ALARMI

YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERENERJİ TASARRUFUYLA İLGİLİİPUÇLARI• Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerek‐tiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.•

Page 53

BAKIM VE TEMİZLİKDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐karbonlar içermektedi

Page 54

Hava filtresi bir sarf malzemesidir ve butür bir aksesuar garanti kapsamındadeğildir.Çalışma esnasında, hava giriş-çıkış ka‐pağını daima kapalı tutunu

Page 55 - BUZ ERİTME

SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunun kaynağını bulmaya çalışma‐dan önce, cihazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya so

Page 56 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

JUHTPANEEL17652341Külmiku temperatuuri vähendamise nupp2Külmiku temperatuuri suurendamise nupp3Funktsiooni ON/OFF nuppOK-nupp4Sügavkülmuti temperatuur

Page 57

Sorun Olası neden Çözüm Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümünebakın. Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir. Saklamadan önce

Page 58 - KULANIM-DIŞI KALMA SÜRELERİ

MONTAJUYARIGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışmasıiçin, cihazı monte etmeden önce "Gü‐venlik bilgileri" bölümünü okuyun.KONUMLANDIRMABu ciha

Page 59 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

ARKA ARALAYICILARCihazın içerisinde, şekilde gösterildiği gibi takıl‐ması gereken iki aralayıcı tampon bulunmakta‐dır.Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı

Page 60 - KAPININ KAPATILMASI

SESLERNormal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir(kompresör, soğutucu devresi).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BL

Page 61 - KONUMLANDIRMA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1950 mm Genişlik 695 mm Derinlik 669 mmBaşlatma Süresi 20

Page 63

66www.aeg.com

Page 65

www.aeg.com/shop 222350452-A-102012

Page 66

1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastavikoon.Külmiku Väljas-indikaator vilgub.2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.3.Külmiku Väljas-indikaator kustub.Mõ

Page 67

2.Määratud aja muutmiseks vahemikus 1 kuni90 minutit vajutage taimeri reguleerimisnup‐pu.3.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.Kuvatakse indikaator Drinks

Page 68

IGAPÄEVANE KASUTAMINESISEMUSE PUHASTAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik sisetar

Related models: S92500CNM0

Comments to this Manuals

No comments