Aeg SKD71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg SKD71800F0. Инструкция по эксплуатации AEG SKD71800F0

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 14
Jääkaappi
IT Istruzioni per l’uso 26
Frigorifero
RU Инструкция по эксплуатации 39
Холодильник
SV Bruksanvisning 54
Kylskåp
SKS58200F0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SKS58200F0

DA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 14JääkaappiIT Istruzioni per l’uso 26FrigoriferoRU Инструкция по эксплуатации 39ХолодильникSV Bruksanvisning

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempera-tur.Se klimaklassediagrammetpå typeskiltet. Madvarerne var for varme,da de blev lagt i app

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

husholdningsapparater (maks. styrkefremgår af lampedækslet).4. Montér lampedækslet.5. Stram skruen i lampedækslet.6. Sæt stikket i stikkontakten.7. Åb

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Bredde mm 596Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkepladen udvendigt eller indvendigti appar

Page 5 - BETJENING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til gen

Page 6 - 5. DAGLIG BRUG

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 7 - 6. RÅD OG TIP

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 8 - 7.3 Afrimning af køleskabet

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Page 9 - 8. FEJLFINDING

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 10 - 8.2 Udskiftning af pæren

3.3 Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Keskiasento on yleensäsopivin asetus.Huomioi lämpötilansäätämisessä seuraavatsiihen vaikutta

Page 11 - TEKNISK INFORMATION

Oven ylä- ja alalokerot on helppo irrottaaperusteellista puhdistusta varten jakiinnittää sen jälkeen takaisin paikoilleen.5.3 Lämpötilan merkkivaloJää

Page 12 - 11. STØJ

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 12. MILJØHENSYN

• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laitavihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaanmuutama päiv

Page 14 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

7.4 Tuuletuskanavienpuhdistaminen1. Poista jalusta (A) ja sittenilmanvaihtosäleikkö (B).C AB2. Puhdista ilmanvaihtosäleikkö. (Lueohjeet kohdasta"

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu mon-ia elintarvikkeita samanaikai-sesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uud

Page 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

suojukseen), joka on tarkoitettukodinkoneisiin.4. Kiinnitä lampun suojus takaisinpaikalleen.5. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.6. Kiinnitä pistoke pis

Page 17

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 815Leveys mm 596Syvyys mm 550Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitte

Page 18 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase a

Page 19 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21 - 8. VIANMÄÄRITYS

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 22 - 8.2 Lampun vaihtaminen

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamen

Page 23 - 9. ASENNUS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 11. ÄÄNET

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Accensione1

Page 25 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero perme

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Page 27 - ITALIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Page 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap

Page 29 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Fare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. G

Page 30 - 4. PRIMO UTILIZZO

coprilampada) concepita in modospecifico per elettrodomestici.4. Installare il coprilampada.5. Serrare la vite del coprilampada.6. Inserire la spina n

Page 31 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 815Larghezza mm 596Profondità mm 550Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riporta

Page 32 - PULIZIA E CURA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio n

Page 33 - 7.2 Pulizia periodica

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Page 35 - 8.2 Sostituzione della

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 36 - 9. INSTALLAZIONE

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Page 37 - 11. RUMORI

перемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед подключением прибора кэлек

Page 38

2.4 Внутреннее освещение• Тип установленной в приборелампы не подходит для комнатногоосвещения.2.5 Уход и очисткаВНИМАНИЕ!Это может привести кповрежде

Page 39 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО!Если температураокружающего воздуха впомещении высокая,прибор полностьюзаполнен или заданосамое низкое значениетемпературы, то приборможет р

Page 40

Для удобства чистки верхнюю инижнюю полки можно легко снять сдверцы, а затем установить на место.5.3 Индикатор температурыДля того, чтобы Вам было удо

Page 41 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

следует установить термостат наменьшее значение, повысивтемпературу, чтобы сделатьвозможным автоматическоеразмораживание и тем самымуменьшить потребле

Page 42 - 2.3 Эксплуатация

7.2 Периодическая чисткаОСТОРОЖНО!Запрещается вытягивать,перемещать илиповреждать какие-либотрубки и (или) кабели,находящиеся внутрикорпуса.ОСТОРОЖНО!

Page 43 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

примите следующие мерыпредосторожности:1. Отключите прибор от сетиэлектропитания.2. Извлеките из холодильника всепродукты.3. Оставьте дверцы приоткрыт

Page 44 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокаятемпература воздуха впомещении.См. климатический класс втабличке с техническимиданны

Page 45 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

3. Замените использованную лампуновой лампой такой же мощностии предназначенной специальнодля бытовых приборов(максимальная мощность указанана плафоне

Page 47 - РУССКИЙ 47

специальный контакт заземления.Если розетка электрической сети незаземлена, выполните отдельноезаземление прибора всоответствии с действующиминормами,

Page 48 - 8.1 Что делать, если

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработк

Page 49 - 8.2 Замена лампы

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт

Page 50 - 9. УСТАНОВКА

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 552. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 51 - 11. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 52 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Page 53 - РУССКИЙ 53

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn tillatt temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperat

Page 55 - Allmän säkerhet

5.3 TemperaturdisplayFör att hjälpa dig att kontrolleraprodukten har vi utrustat kylskåpet meden termometer.Symbolen vid sidan anger det kallasteområd

Page 56 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Normalt er enmellemindstilling mestpassende.Når den præcise indstillingvælges, skal man dog huskepå, at temperaturen iapparatet afhænger af:• rumtempe

Page 57 - ANVÄNDNING

• Frukt och grönsaker: Skölj av ochrengör noga och lägg i den speciellagrönsakslådan(-lådorna).• Smör och ost: Dessa produkter börläggas i särskilda,

Page 58 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

7.4 Rengöra luftkanalerna1. Ta bort sockeln (A), sedanventilationsgallret (B).C AB2. Rengör ventilationsgallret. (Se"Rengöring av ventilationsfil

Page 59 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Se klimatklasstabellen påtypskylten. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumst

Page 60 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

9. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.9.1 PlatsSe monteringsanvisningarnaför installationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera prod

Page 61 - 8. FELSÖKNING

11. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSR

Page 62 - 8.3 Stängning av dörren

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskyd

Page 63

www.aeg.com66

Page 65 - 12. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop211622381-A-412014

Page 66

5.3 TemperaturindikatorFor at hjælpe dig med at kontrollere ditapparat korrekt, har vi monteret entemperaturindikator på dit køleskab.Symbolet på side

Page 67

• Frugt og grønt: bør rengøres grundigtog lægges i den/de særlige skuffe(r).• Smør og ost: bør lægges i speciellelufttætte beholdere eller pakkes ind

Page 68 - 211622381-A-412014

C AB2. Rengør ventilationsristen. (Se"Rengøring af ventilationsfilteret". )3. Træk luftdeflektoren (C) ud.4. Rengør den nederste del afappar

Comments to this Manuals

No comments