S94400CTX0EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO25PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES47ESFRIGORÍFICO-CONGELAD
3. Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά σβήνει.Λειτουργία διακοπώνΑυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατηρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταν
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1. Πιέστε το κουμπί Mode, έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill.Στο χρονοδια
1. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί.2. Ο ηχητικός συναγερμός απενεργοποιείται.3. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγι
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΜετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα μεμια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή ηκατ' επιλογή τοποθέτησ
Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει ένα διαχω-ριστικό που μπορεί να τοποθετηθεί σε διάφορεςθέσεις ώστε να διαιρεί το χώρο του συρταριούσύμφωνα με τις
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προ-σθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφί
Βγάλτε την τάπα. Γεμίστε με νερό έως την ένδειξη"MAX".Τοποθετήστε ξανά την τάπα και εισάγετε το δίσκοστο κατάλληλο μέρος.Για να αφαιρέσετε τ
Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπει να πλένονται καλά και να τοποθετούνται στο(α) ειδι-κό(ά) συρτάρι(α) που παρέχεται(ονται).Βούτυρο και τυρί: αυτά θα
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην
• Τραβήξτε προς τα έξω την εγκοπή του ανα-λωμένου φίλτρου αέρα.• εισαγάγετε το καινούργιο φίλτρο αέρα στηνεγκοπή (2)• Κλείστε το κάλυμμα.Το φίλτρο αέρ
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ
Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχή κυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό του θα-λάμου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα.Π
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ανοίγετε την πόρτα πολύ συχνά. Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτήπερισσότερο από όσο χρειάζεται. Η θερμοκρασία των προϊόντω
Αντικατάσταση του λαμπτήραΠΡΟΣΟΧΗΑποσυνδέστε το φις από την πρίζα.1. Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμματος τουλαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και ταυτόχρονα
ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχείστην κλιματική κατηγορία που υποδεικνύεται στην πινακίδα χα
Πίσω αποστάτεςΕντός της συσκευής υπάρχουν δύο αποστά-τες, οι οποίοι πρέπει να τοποθετούνται όπωςφαίνεται στην εικόνα.Χαλαρώστε τις βίδες και εισάγετε
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE27 Informazioni per la sicurezza30 Pannello dei comandi35 Primo utilizzo35 Utilizzo quotidiano38 Consigli e suggerimenti utili40 Pulizia e cura4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 Πληροφορίες ασφαλείας7 Πίνακας χειριστηρίων12 Πρώτη χρήση13 Καθημερινή χρήση16 Χρήσιμες συμβουλές18 Φροντίδα και καθάρισμα20 Τι να κάνετε
PANNELLO DEI COMANDI17652341 Tasto temperatura più fredda frigorifero2 Tasto temperatura più calda frigorifero3 TastoON/OFFTasto OK4 Tasto temperatura
7 Funzione Raffreddamento bevande8 Funzione FROSTMATIC9 Funzione COOLMATIC10 Funzione Sicurezza BambiniAccensionePer accendere l'apparecchiatura
Impostare la temperatura predefinita:• +5°C per il frigorifero• -18°C per il congelatoreGli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura i
Funzione COOLMATICQualora fosse necessario inserire un'elevata quantità di alimenti caldi, si consiglia di attivarela funzione COOLMATIC per raff
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.L'indicatore FROSTMATIC lampeggia.L'indicatore della temperatura del
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq
Il ripiano può essere inclinato per consentire l'ap-poggio di bottiglie già aperte. Per inclinarlo, tirareverso di sé il ripiano e ruotarlo verso
Per accendere la ventola, premere l'interruttoreevidenziato nella figura. La spia verde si accende.Accendere la ventola quando la temperatura am-
Produzione di cubetti di ghiaccioQuesto apparecchio è dotato di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.Questi sono inseriti ai l
Consigli per la refrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporaz
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più brevetempo possibile;• non aprire la porta frequentemente o la
• estrarre dalla fessura il filtro dell'aria consu-mato.• inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria(2)• Chiudere il coperchio del fla
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'internodel vano da una ventola azionata automaticament
Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello viene aperto troppofrequentemente.Limitare il più possibile il tempodi apertura dello sportello. La
Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore della temperaturanon è impostato correttamente.Impostare una temperatura supe-riore.Problemi tecnici
INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor-retto funzionamento de
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchio sono presenti duedistanziatori ch
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE49 Informações de segurança52 Painel de controlo56 Primeira utilização57 Utilização diária60 Sugestões e conselhos úteis62 Manutenção e limpeza6
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
PAINEL DE CONTROLO17652341 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico2 Botão de aumento da temperatura do frigorífico3 Botão ON/OFFBotão OK4 Bo
7 Função Arrefecimento de Bebidas8 Função FROSTMATIC9 Função COOLMATIC10 Função Bloqueio de Segurança para CriançasLigarPara ligar o aparelho, efectue
Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo os regu-ladores de temperatura.Temperatura pr
Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo apósfazer as compras, sugerimos que active a função C
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica intermitente.O indicador de temperatura do congelador apresenta
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipad
Gaveta de vegetais com controlo de humidadeA gaveta é indicada para o armazenamento de fruta e vegetais.No interior da gaveta existe um separador que
Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antesde colocar os alimentos a serem congelados no compartimento do
• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρασκευαστών τηςσυσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
Retire a cuvete do gelo.Retire a tampa. Encha com água até ao limite in-dicado por "MAX".Volte a colocar a tampa e introduza a cuvete noloca
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redorConselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : em
• não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não pod
• Puxe o filtro de ar usado para fora da ranhu-ra.• introduza o novo filtro de ar na ranhura (2)• Feche a aba.O filtro de ar é um acessório consumível
Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto signifi-ca que não há qualquer f
Problema Possível causa Solução A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta abertamais tempo do que o necessário. A temperatura do produto
Substituir a lâmpadaCUIDADODesligue a ficha da tomada eléctrica.1. Prima o gancho traseiro na tampa da lâmpadacom uma chave de fendas e, ao mesmo tem-
PosicionamentoInstale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Cl
Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois espaçado-res que devem ser instalados conforme ilustra-do.Desaperte os parafusos, introduza
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώματου όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ
ÍNDICE DE MATERIAS71 Información sobre seguridad74 Panel de mandos78 Primer uso79 Uso diario82 Consejos útiles84 Mantenimiento y limpieza86 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS17652341 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico2 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla ON/OFFTecla
7 Función Bebidas frías8 Función FROSTMATIC9 Función COOLMATIC10 Función Bloqueo para niñosEncendidoPara encender el aparato:1. Conecte el enchufe a l
Ajuste de la temperatura predeterminada:• +5°C para el frigorífico• -18°C para el congeladorLos indicadores de temperatura muestran la temperatura pro
más rápidamente y evitar el calentamiento del resto de alimentos que ya están en el frigorí-fico.Para activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta
2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador FROSTMATIC.Se inicia una animación.La función se detiene automáticamente después de 52 horas.
USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Colocación de los estantes d
Οθόνη987101652431 Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου2 Λειτουργία διακοπών3 Απενεργοποίηση ψυγείου4 Απενεργοποίηση καταψύκτη5 Ένδειξη θερμοκρασίας καταψύκτη6
Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones para dividir el es-pacio según las necesidades personales.El fondo del
El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros ali-mentos para congelar.Almacenamiento de alimentos congeladosAl
Retire la tapa. Rellene de agua hasta el límite indi-cado "MAX".Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandejaen su lugar.Para extraer los
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suminis-trados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en re
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
• Tire del filtro de aire usado para extraerlo dela ranura.• Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura(2).• Cierre la compuerta.El filtro de aire e
Descongelación del congeladorEl compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.Esto significa que, dura
Problema Causa probable Solución La puerta se ha abierto con ex-cesiva frecuencia.No mantenga abierta la puertamás tiempo del necesario. La temperat
Problema Causa probable Solución El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione una temperatura másalta.Problemas técnicos fal
INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento del e
Απενεργοποίηση του ψυγείουΓια να απενεργοποιήσετε το ψυγείο:1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απ
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.Piezas de separación traserasEn el interior del aparato hay dos piezas de se-paración que se ins
91
www.aeg.com/shop 222345076-B-022011
Comments to this Manuals