Aeg SCS81800C0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg SCS81800C0. AEG SCS81800C0 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCD71800S0
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 2
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 27
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

SCD71800S0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 27ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 52

Page 2 - Visitate il webshop su

2. L'indicatore FROSTMATIC si accende.La funzione FROSTMATIC si disattiva automaticamente dopo 52 ore.Per disattivare la funzione in qualsiasi mo

Page 3

Elenco alimenti congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corri

Page 4 - Norme di sicurezza generali

Posizionamento della scatola scorrevoleLa scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere come segue:1

Page 5 - Uso quotidiano

Consigli per la refrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporaz

Page 6 - Tutela ambientale

• Fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più bre-ve tempo possibile.• Non aprire la porta frequentemente o

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 8 - Regolazione della temperatura

6. Dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedentementerimossi.Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare u

Page 9 - Funzione FROSTMATIC

Problema Possibile causa SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è in stand-by. Aprire e chiudere la porta. La lampadina è difettosa. Vede

Page 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta/bassa.La temperatura non è regolatacorrettamen

Page 11

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 24 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 12 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 13 - Consigli per il congelamento

1. Allentare il perno superiore e rimuovereil distanziatore.2. Rimuovere il perno superiore e lo sportel-lo superiore.3. Rimuovere il copricerniera (A

Page 14 - PULIZIA E CURA

Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.Installazione dell'apparecchiaturaATTENZIONEAccer

Page 15

2. Installare l'apparecchiatura nella nic-chia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si a

Page 16 - COSA FARE SE…

5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuoverela parte destra per la cerniera di destra,o la parte sinistra per que

Page 17 - Cosa fare se…

8. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd)9. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile da cucina.10. Spingere la parte (Hc) su

Page 18 - Chiusura della porta

11. Aprire la porta dell'apparecchiatura e laporta del mobile da cucina con un'an-golazione di 90°.Inserire il quadratino (Hb) nella guida(H

Page 19 - INSTALLAZIONE

14. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti siano serrate;• la striscia sigillante sia

Page 20

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 21 - Requisiti di ventilazione

ÍNDICE29 Informações de segurança32 Painel de comandos35 Primeira utilização35 Utilização diária38 Sugestões e conselhos úteis39 Manutenção e limpeza4

Page 22

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 23

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi10 Primo utilizzo10 Utilizzo quotidiano12 Consigli e suggerimenti utili14 Pulizia e cura16

Page 24

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 25

• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador deplástico.• Inspecci

Page 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PAINEL DE COMANDOS1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Luz piloto do frigorífico2 Interruptor ON/OFF do frigorífico3 Regulador de temperatura do fri

Page 27 - Visite a loja online em

2. Será apresentada uma contagem decrescente nos indicadores de temperatura de -3-2 -1. Quando "1" aparece, o aparelho é desligado. Os indic

Page 28

Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver emcurso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de arma

Page 29 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função FROSTMATICA função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo,protege os alimentos já armazenados de um aquecimento

Page 30 - Limpeza e manutenção

Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se aalimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado

Page 31 - Protecção ambiental

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas como quiser.Para

Page 32 - PAINEL DE COMANDOS

Este dispositivo activa-se automaticamentequando necessário, por exemplo para uma recu-peração rápida da temperatura após a aberturade porta ou quando

Page 33 - Regulação da temperatura

Conselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:• a quantidade máxima de alimento

Page 34 - Função de férias

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 35 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que es

Page 36 - Acumuladores de frio

Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste o regulador da temperatura para as defini-ções mais altas de forma a criar uma reserva de frio suficiente

Page 37 - DYNAMICAIR

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve se

Page 38 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente depois depremir o botão FROSTMA-TIC ou COOLMATIC ou de-pois de alterar a tempera-

Page 39 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte oseu centro de assistência.Fechar a porta1. Limpe as juntas da

Page 40 - Descongelar o congelador

estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidadecom as normas actuais, consultando um electricista qualificado

Page 41 - Períodos de inactividade

Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelho temde ser suficiente.Instalar o aparelhoCUIDADOCertifique-se de que o cabo de ali

Page 42 - O QUE FAZER SE…

2. Instale o aparelho no local de instalação.Empurre o aparelho na direcção da se-ta (1) até que a tampa do espaço supe-rior pare contra a mobília da

Page 43 - Substituir a lâmpada

5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da dobradiça direi-ta, SX no caso contrário.6. Eng

Page 44 - INSTALAÇÃO

8. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd)9. Instale a peça (Ha) no lado interior damobília de cozinha.10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).ca. 50 m

Page 45 - Reversibilidade da porta

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 46 - Instalar o aparelho

11. Abra a porta do aparelho e a porta damobília da cozinha a um ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) na ca-lha (Ha).Monte a porta do aparelho

Page 47

14. Prima a peça (Hd) na peça (Hb).Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem

Page 48

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 49

ÍNDICE DE MATERIAS54 Información sobre seguridad57 Panel de mandos60 Primer uso60 Uso diario62 Consejos útiles64 Mantenimiento y limpieza66 Qué hacer

Page 50

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Page 51 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Page 52 - Visite la tienda web en

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.• No limpie el aparato con o

Page 53 - ÍNDICE DE MATERIAS

PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Piloto de control del frigorífico2 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del frigorífico3 Regu

Page 54 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2. En los indicadores de temperatura aparece una cuenta atrás desde -3 -2 -1. El apara-to se apaga cuando la cuenta atrás llega a “1”. Se apagan los i

Page 55 - Uso diario

Función DYNAMICAIRPara activar la función:1. Pulse la tecla DYNAMICAIR .2. Aparece el indicador DYNAMICAIR .Para desactivar la función:1. Pulse la tec

Page 56 - Protección del medio ambiente

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 57 - PANEL DE MANDOS

2. El indicador FROSTMATIC se enciende.La función FROSTMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 52 horas.Esta función se puede desact

Page 58 - Regulación de la temperatura

Calendario de alimentos congeladosLos símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congeladosLos números indican los tiempos de almacenamiento e

Page 59 - Función FROSTMATIC

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se puedencolocar a diferentes altu

Page 60 - USO DIARIO

• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado enlos valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podrí

Page 61 - Estantes móviles

• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar eltiempo que permanecen almacenados.Consejos para el almacenamient

Page 62 - CONSEJOS ÚTILES

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que sedetiene el compresor, durante el fu

Page 63 - Consejos sobre la congelación

3. Deje la puerta abierta e introduzca el ras-pador plástico en el centro de la base, des-pués de colocar un recipiente debajo pa-ra recoger el agua d

Page 64 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónEl aparato hace ruido.El aparato no está bien apoya-do en el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sob

Page 65 - Descongelación del congelador

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos im

Page 66 - QUÉ HACER SI…

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr

Page 67 - Qué hacer si…

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Spia di controllo del frigorifero2 Interruttore ON/OFF frigorifero3 Tasto regolazione tempe

Page 68 - Cierre de la puerta

1. Afloje el pasador superior y extraiga el se-parador.2. Retire el pasador superior y la puerta su-perior.3. Retire la tapa de la bisagra (A). Desato

Page 69 - INSTALACIÓN

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.Instalación del aparatoPRECAUCIÓNCompruebe que el ca

Page 70

2. Instale el aparato en la cavidad.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior tope contra el mu

Page 71 - Instalación del aparato

5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el otro caso.

Page 72

8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd)9. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.10. Empuje la pieza (Hc) contra la piez

Page 73

11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu

Page 74

14. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Realice una verificación final para compro-bar que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta sel

Page 78

2. Gli indicatori della temperatura visualizzano il conto alla rovescia (-3 -2 -1). L'appa-recchiatura viene spenta quando compare “1”. Gli indic

Page 79

www.aeg-electrolux.com/shop 222348403-A-322010

Page 80

FunzioneDYNAMICAIRPer attivare la funzione:1. Premere il tasto DYNAMICAIR .2. La spia DYNAMICAIR viene visualizzata.Per disattivare la funzione:1. Pre

Comments to this Manuals

No comments