AEG BP5014301M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BP5014301M. Aeg BP5014301M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções
Forno a vapor
BP5014301M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - BP5014301M

PT Manual de instruçõesForno a vaporBP5014301M

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno AplicaçãoCalor Superior/InferiorPara cozer e assar pratos numa posição de prateleira.Aquecimento In-feriorPara cozer bolos com bases e

Page 3 - Segurança geral

G. Funções de relógio5.6 BotõesBotão Função DescriçãoRELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MENOS Para definir o tempo.CONTA-MINUTOS Para regu

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

depósito de água mostra o nível da águano depósito.• – O depósito de água está cheio.É emitido um sinal sonoro quando odepósito está cheio. Prima qua

Page 5 - 2.3 Utilização

Função de relógio Aplicação INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta

Page 6 - 2.6 Limpeza pirolítica

3. Prima ou para definir osminutos e as horas para o tempo daDURAÇÃO.4. Prima para confirmar. O visorapresenta intermitente.5. Prima ou par

Page 7 - 2.9 Assistência Técnica

núcleo predefinida é 60 °C.Enquanto o símbolo estiverintermitente, pode utilizar o botão datemperatura para alterar atemperatura de núcleo predefini

Page 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia dos apoios paraprateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar

Page 9 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.4 Acessórios para cozinhar avaporOs acessórios do kit paravapor não são fornecidoscom o aparelho. Para obtermais informação, contacte oseu fornecedo

Page 10 - 5.5 Visor

• Não utilize a assadeira dietética sobreuma placa quente.• Não limpe a assadeira dietética comprodutos abrasivos, esfregões ou pós.7.5 Cozedura a vap

Page 11 - 5.9 Indicador do depósito de

AVISO!Tenha cuidado quandomanusear o injector com oforno em funcionamento.Utilize sempre luvas de fornoquando tocar no injectorcom o forno quente.Remo

Page 12 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.2 Acertar e alterar a hora

tempos definidos quando uma funçãodo forno está em funcionamento.1. Seleccione uma função do forno econfigure-a como desejar.2. Mantenha premidos os b

Page 14 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde referência. Dependemdas receitas, da qualidade eda quantidade dosingred

Page 15 - 7.2 Introduzir os acessórios

9.6 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição dep

Page 16 - 7.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 17 - PORTUGUÊS

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 18 - 7.6 Cozedura com vapor

FlansAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 19 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 20 - SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4Costeletasde porc

Page 21 - 9.5 Tempos de cozedura

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Page 22 - 9.6 Tabela para cozer e assar

9.9 DescongelarAlimento Quantida-de (g)Tempo dedescongela-ção (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Page 23 - PORTUGUÊS 23

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Page 24 - Pão e Pizza

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 25

CarneAlimento Quantidade(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentáriosPorco assado 1000 180 90 - 110 2 Numa prateleiraem grelhaVitela

Page 26 - 9.7 Grelhador

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-raTomate 130 15 2Espargos, brancos 130 25 - 35 2Espargos, verdes 130 35 - 45 2Curgete, fati

Page 27 - 9.8 Grelhador ventilado

9.13 Tabela da sonda térmicaAlimento Temperatura de núcleo do ali-mento (°C)Vitela assada 75 - 80Mão de vitela 85 - 90Carne assada, mal passada 45 - 5

Page 28 - Peixe (com vapor)

1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral.2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelate

Page 29 - Resistência Circ

7. Quando o aparelho estivernovamente frio, será emitido umsinal sonoro e a porta serádesbloqueada.10.5 Aviso de limpezaPara lhe lembrar que é necessá

Page 30 - 9.11 Ventilado + Vapor

Depósito decálcioDureza da água Classificação daáguaRealizar descal-cificação a cada(Graus france-ses)(Graus alemães)60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Dureza

Page 31 - 9.12 Cozer na assadeira

3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portapara si e remova-a dos encaixes.4.Coloque a porta n

Page 32 - Guarnições

AVISO!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antesde substituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CUIDADO!

Page 33 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoA sonda térmica não funcio-na.A ficha da sonda térmicanão está bem introduzida natomada.Introduza a ficha da sondatérmi

Page 34 - 10.4 Pirólise

• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocaracessórios ou recipientes de ir ao forno.• Antes efectuar qualquer acção de manutenção,desligue

Page 35 - 10.6 Limpar o depósito de

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente aporta.• O bloqueio da porta estáavariado.• Feche totalmente a por-ta

Page 36 - 10.7 Limpeza da porta do

cavidade do aparelho. Não remova aplaca de características da cavidade doaparelho.Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...

Page 37 - 10.8 Substituir a lâmpada

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de

Page 38 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Cozinhar com a ventoinhaSempre que possível, utilize as funçõesde cozedura que utilizam a ventoinha,para poupar energia.Calor residualEm algumas funçõ

Page 39 - PORTUGUÊS 39

www.aeg.com/shop867324608-B-012017

Page 40 - 11.2 Dados para a Assistência

de cozinha que tenham a mesmaaltura.• O aparelho está equipado com umsistema de arrefecimento eléctrico. Énecessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.

Page 41 - 12. INSTALAÇÃO

AVISO!Risco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente

Page 42 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

produto) e todos os tachosantiaderentes, panelas,tabuleiros, utensílios, etc.• Leia atentamente todas as instruçõesrelativas à limpeza pirolítica.• Ma

Page 43 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral856141112105412332 4197131Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da tem

Page 44 - 867324608-B-012017

Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O aparelho podeemitir algum odor e fumo. Isso é normal.Certifique-se de que a circulação de a

Comments to this Manuals

No comments