NL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieDE Benutzerinformation 23Kühl - GefrierschrankRU Инструкция по эксплуатации 45Холодильник-морозильникSCZ718
4.9 LONGFRESH VakjeIn het LONGFRESH 0°C -vak wordt detemperatuur automatisch geregeld. Hetis er permanent ongeveer 0°C, er is geenaanpassing vereist.D
4.12 Bewaartijd in het Longfresh 0°C-vak voor verse voedingSoort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdUien "droog”tot 5 maandenBoter &qu
Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdBosbessen, frambozen “vochtig”tot 5 dagen1) Hoe rijper het fruit, hoe korter de bewaartijdHet nive
5.3 Tips voor het koelen vanvers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• zet geen warm voedsel ofverdampende vloeistoffen in dekoelkast• dek het
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook
6.4 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen omde rijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Gebruik
WAARSCHUWING!Als uw apparaat aan blijftstaan, vraag dan iemand omhet zo nu en dan tecontroleren, om tevoorkomen dat hetbewaarde voedsel bederftals de
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in destand-by stand.Sluit en open de deur.Het lampje werkt niet. Het lampj
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop-vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake
8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaats
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
128.4 VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2LET OP!Raadpleeg de montage-instructies v
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte mm 1780Breedte
11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 242. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend
• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien
3.4 Ausschalten desKühlschranks1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige OFF und dieKühlraumanzeige blinken.Die Kühlr
Funktion durch Drücken der Taste Modeoder MinuteMinder aus.Drücken Sie die Temperaturtaste, wennSie die Zeit während des Countdownsoder am Ende ändern
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen La
4.6 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetz
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit -bis zu 50 % relativer LuftfeuchtigkeitDieser Feuchtigkeitsgrad wirderreicht, wenn beide Schiebereglerauf die P
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitArtischocken, Blumenkohl,Chicorée, Eisbergsalat, En-divien, Feldsalat, Kopfsalat,Lauch, Radicch
Der Grad derLuftfeuchtigkeit in denSchubladen hängt vomFeuchtigkeitsgehalt dergelagerten Lebensmittelund davon ab, wie häufig dieTür geöffnet wird.Das
• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzs
6.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig
WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Siehe hierzu Alarm „Tür of-fen“ oder „Temperaturwar-nung“.Die Tür ist geöffnet. Sch
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Soll-Tem-peratur auf einen an
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FROSTMAT-IC ist eingeschaltet.Siehe hierzu „FunktionFROSTMATIC“.Die Funktion COOLMATICist eingeschaltet.S
• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgestattet.Falls die Steckdose IhresHausanschlusses nicht g
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH43
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spa
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...462. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия
перемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед подключением прибора кэлек
легковоспламеняющимисявеществами.• Не прикасайтесь к компрессору иликонденсатору. Они горячие.• Не извлекайте и не касайтесьпредметов в морозильномотд
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri
7Кнопка повышения температурыморозильной камеры8ДисплейПредустановленный уровеньгромкости тонов нажатия кнопокможно изменить. Для этого нанесколько се
3.7 ВключениеморозильникаНажмите на кнопку морозильника«ВКЛ/ВЫКЛ».Через несколько секунд можетпрозвучать звуковой сигнал.На индикаторах температурыото
3.12 Оповещение о высокойтемпературеПовышение температуры вморозильной камере (например, из-заимевшего ранее место перебоя вподаче электропитания)сопр
Максимальное количество продуктов,которое может быть заморожено за 24часа, указано на табличке стехническими данными,расположенной внутри прибора.1. Д
4.5 Аккумуляторы холодаОдин или более аккумуляторовхолода, идущих в комплектеморозильника, увеличивают времясохранности продуктов в случае сбояэлектро
от друга при разных уровняхвлажности.Регулирование параметров каждогоящика выполняется независимо, припомощи подвижного клапана впередней части ящика.
Вид продуктов Установка влажностивоздухаСрок храненияТоматный соус «сухо»до 4 днейРыба, моллюски иприготовленные мясныепродукты «сухо»до 3 днейПригото
Уровень влажностивоздуха в ящиках зависитот содержания влаги вхранимых продуктах,овощах и фруктах, а такжеот частоты открываниядверцы.Отделение «Длите
5.3 Рекомендации поохлаждению продуктовДля получения оптимальныхрезультатов:• Не помещайте в холодильниктеплые продукты илииспаряющиеся жидкости.• Нак
• убедиться, что продуктыиндустриальной заморозкихранились у продавца в должныхусловиях;• обеспечить минимальный интервалвремени между приобретениемза
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7 81Apparaat AAN/UIT toets2Toets om de temperatuur van dekoelkast lager te zetten3Toets om de temperatuur
Для обеспечения полнойфункциональностиотделения LongFresh 0°Cпосле выполнения очисткисамую нижнюю полку икрышки необходимоустановить обратно наместо.К
ВНИМАНИЕ!Не касайтесьзамороженныхпродуктов влажнымируками. Руки могут кним примерзнуть.3. Оставьте дверцу открытой иустановите пластиковый скребок всп
7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания нев
Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокаятемпература воздуха впомещении.См. климатический класс втабличке с техническимиданны
Неисправность Возможная причина Способ устраненияНевозможно задатьтемпературу.Включен режим FROST‐MATIC или COOLMATIC.Вручную выключите режимFROSTMATI
7.3 Замена лампыПрибор оборудован светодиоднойлампой длительного срока службы.Этот элемент освещения подлежитзамене только в сервисном центре.Для этог
Угольный воздушный фильтрпредставляет собой фильтр сактивированным углем, поглощающийнеприятные запахи и обеспечивающийсохранение оптимального вкуса и
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данные Размеры ниши Высота мм 17
Время повышения температуры Час 24Напряжение Вольт 230 - 240Частота Гц 50Технические данные указаны натабличке с техническими данными нанаружной
РУССКИЙ 69
Zie 'Temperatuurregeling'om een andere temperatuurin te stellen.3.6 De vriezer uitschakelenDruk 5 seconden op de knop AAN/UITvan het apparaa
www.aeg.com70
РУССКИЙ 71
www.aeg.com/shop222371283-A-502014
eerdere stroomuitval) wordt aangegevendoor: knipperende indicatielampjes vanhet alarm en de vriezertemperatuur ende zoemer.Druk op een willekeurige to
Als er grote hoeveelheden voedselbewaard moeten worden, dient u alleladen en korven uit het apparaat teverwijderen en het voedsel op dekoelschappen te
Comments to this Manuals