AEG S94400CTM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S94400CTM0. Aeg S94400CTM0 Uživatelský manuál [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S94400CTM0 CS Návod k použití 2
LV Lietošanas instrukcija 21
LT Naudojimo instrukcija 40
PL Instrukcja obsługi 59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 59

S94400CTM0 CS Návod k použití 2LV Lietošanas instrukcija 21LT Naudojimo instrukcija 40PL Instrukcja obsługi 59

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.6 Chlazení vzduchemBSystém dynamického chlazení vzdu‐chem (DAC) umožňuje rychlé zchlazenípotravin a udržení rovnoměrnější teplotyuvnitř oddílu.Stisk

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3.9 Výroba ledových kostekSpotřebič je vybaven jednou nebo vícenádobkami pro výrobu kostek ledu.Vkládají se po stranách horní zásuvkymrazničky.Vytáhně

Page 4 - 1.5 Instalace

4.3 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polye‐tylénového sáčku a položte na skleně‐nou polici nad zásuvku se zeleninou.Z h

Page 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

• vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neu‐trálního mycího prostředku;• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek aotírej

Page 6

5.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námra‐za automaticky odstraňuje z výparníkuchladicího oddílu při každém vypnutí mo‐toru kompre

Page 7 - 2.10 Funkce Drinks Chill

Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu.Zásuvka není pod pro‐udem.Zasuňte do zásuvky zá‐strčku jiného elektrickéhospotřebiče.Obraťte se

Page 8 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velkémnožství lahví najednou.Ukládejte do spotřebičemenší množství potravin.Teplota v chladničceje p

Page 9 - 3.4 Police na láhve

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací kzajištění bezpečnosti a správné‐ho provozu spotřebič

Page 10 - 3.8 Skladování zmrazených

7.4 Zadní rozpěrkyUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz‐pěrky, které musí být namontovány pod‐le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky podhlavy šr

Page 11 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas p

Page 12 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OVLÁDACÍ PANEL . . .

Page 13 - 5.2 Výměna filtru Taste Guard

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej

Page 14 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. VADĪBAS PANELIS . .

Page 15 - ČESKY 15

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas unpirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šorokas

Page 16 - 6.2 Zavření dveří

BRĪDINĀJUMSLai nepieļautu bīstamību, elektri‐skās sastāvdaļas, piemēram,strāvas kabeli, kontaktdakšu vaikompresoru, drīkst nomainīt tikaisertificēts s

Page 17 - 7. INSTALACE

• Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdenspiegādes avotam (ja ir paredzētsūdens pieslēgums).1.6 Apkope• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalific

Page 18 - 8. ZVUKY

9COOLMATIC funkcija10Bērnu drošības funkcija2.2 Ierīces ieslēgšanaLai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Iespraudiet kontaktdakšu kontakt‐ligzdā.2.Ja

Page 19 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

2.8 Funkcija "Brīvdienas”Šī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšu il‐gāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujotrasties sliktām smakām.Kad brīvdienu f

Page 20

1.Nospiediet taustiņu Mode, līdz sākmirgot indikators FROSTMATIC.2.Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņuOK.3.Indikators FROSTMATIC nodziest.Funkcija i

Page 21 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

3.3 Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktusiesaiņojumā, durvju plauktus var novietotdažādā augstumā.3.4 Pudeļu pla

Page 22 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3.6 Gaisa atdzesēšanaBDinamiskās dzesēšanas sistēmas venti‐lators ātri atdzesē produktus un nodroši‐na vienmērīgāku temperatūru nodalīju‐mā.Nospiediet

Page 23 - 1.5 Uzstādīšana

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče

Page 24 - 2. VADĪBAS PANELIS

3.9 Kā iegūt ledus gabaliņusIerīces komplektācijā ir viens vai vairākiledus gabaliņu pagatavošanai piemērotitrauciņi.Tās ievieto saldētavas augšējās a

Page 25 - LATVIEŠU 25

• novietojiet produktus tā, lai ap tiem va‐rētu brīvi cirkulēt gaiss4.3 Ieteikumi par saldēšanuNoderīgi ieteikumi:Visa veida gaļa: iesaiņojiet polieti

Page 26 - 2.11 FROSTMATIC funkcija

Neraujiet, nepārvietojiet vai ne‐sabojājiet ledusskapja caurulesun/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmanto‐jiet mazgāšanas līdzekļus, abra‐zīvus

Page 27 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reiziapstājoties kompresora motora darbībai,tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas ve

Page 28 - 3.4 Pudeļu plaukts

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ierīcei nav strāvas pade‐ves. Elektrotīkla kontakt‐ligzdā nav strāvas.Pievienojiet elektrotīklakontaktligzdai

Page 29 - 3.8 Saldētas pārtikas

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Liels daudzums produktutiek uzglabāts vienlaicīgi.Uzglabājiet vienlaicīgi ma‐zāku produktu daudzumu.Temperatūr

Page 30

7. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības unierīces pareizas

Page 31 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

7.4 Aizmugurējās starplikasIerīces iekšpusē atrodas divas starplikas,kas jāuzstāda attēlā parādītajā veidā.Atskrūvējiet vaļīgāk skrūves un ievietojiet

Page 32 - 5.2 Filtra Taste Guard

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētāsnišas izmēri Augstums 1950 mm Platums 695 mm Dziļums 6

Page 33 - 6. KO DARĪT, JA

10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādeimateriālus ar simbol . Ievietojietiepakojuma materiālus atbilstošoskonteineros to o

Page 34

UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo

Page 35 - 6.2 Vispārīgi drošības

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. VALDYMO SKYDELIS

Page 36 - 7. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai,kad prietaisas būtų naudojamas pagalpaskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdamipirmą kartą

Page 37 - 8. TROKŠŅI

ĮSPĖJIMASKad išvengtumėte pavojų, visuselektros komponentus (elektroslaidą, kištuką, kompresorių) turikeisti tik įgaliotoji techninės prie‐žiūros įmon

Page 38 - 9. TEHNISKIE DATI

kas negalėtų paliesti arba užkabintišiltų dalių (kompresoriaus, kondensa‐toriaus) ir nusideginti.• Prietaisą draudžiama statyti arti radia‐torių ir vi

Page 39 - LATVIEŠU 39

8Funkcija FROSTMATIC9Funkcija COOLMATIC10Apsaugos nuo vaikų funkcija2.2 ĮjungimasPrietaisui įjungti atlikite tokius veiksmus:1.Įjunkite maitinimo laid

Page 40 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

3.Užrakto nuo vaikų indikatorius už‐gęsta.2.8 Funkcija „Atostogos“Ši funkcija naudojama tam, kad per ilgasatostogas šaldytuvą būtų galima laikytiuždar

Page 41 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2.Paspauskite OK mygtuką, kad pa‐tvirtintumėte.Ekrane rodomas indikatoriusFROSTMATIC.Ši funkcija automatiškai išjungiama po52 valandų.Norėdami išjungt

Page 42 - 1.5 Įrengimas

3.2 Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai,todėl lentynas galima įstatyti į norimasvietas.3.3 Durelių lentynų įstatymasKad galėt

Page 43 - 2. VALDYMO SKYDELIS

Stiklinėse lentynose yra įpjovos (regu‐liuojama stumiant svirtį), kurios leidžiareguliuoti drėgmę daržovių stalčiuje.Kai ventiliacinės angos yra uždar

Page 44

3.9 Ledo kubelių gamybaŠiame prietaise yra vienas arba keli dė‐klai ledo kubeliams gaminti.Jie įkišti viršutinio šaldiklio stalčiaus šo‐nuose.Ištrauki

Page 45 - 2.11 Funkcija FROSTMATIC

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1

Page 46 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• maisto produktus uždenkite arba įvy‐niokite, ypač jei jie pasižymi stipriukvapu• maisto produktus išdėstykite taip, kadaplink juos galėtų laisvai ci

Page 47 - 3.4 Lentyna buteliams

dyti leidžiama tik įgaliotiems tech‐nikams.5.1 Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedus valykitešilto van

Page 48 - 3.8 Užšaldytų produktų

Oro filtras yra išeikvojamas prie‐das, todėl jam garantija netaiko‐ma.Pakeitimo metu oro ventiliacijosatlenkiamąją dalį visada laikykiteuždarytą.Su or

Page 49 - LIETUVIŲ 49

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia.Lemputė nešviečia.Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukasneti

Page 50 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produkto tempera‐tūra per aukšta.Prieš įdėdami maisto pro‐duktą, palaukite, kol jis at‐vės iki kambario

Page 51 - 5.2 Kaip pakeisti Taste Guard

7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugu‐mą ir prietaiso naudojimą pagalpaskirtį prieš įrengdami prietaisąatidžiai perskaitykite skyrių Inf

Page 52 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

7.4 Galinės dalies tarpikliaiPrietaiso viduje rasite dvi poveržles, ku‐rias reikia sumontuoti taip, kaip parodytapaveikslėlyje.Atsukite varžtus ir dėk

Page 53 - LIETUVIŲ 53

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1950 mm Plotis 695 mm Gylis 66

Page 54 - 6.2 Uždarykite dureles

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 55 - 7. ĮRENGIMAS

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . .

Page 56 - 8. TRIUKŠMAS

8Funkce FROSTMATIC9Funkce COOLMATIC10Funkce dětské pojistky2.2 Zapnutí spotřebičeSpotřebič se zapíná následujícím postu‐pem:1.Síťovou zástrčku zasuňte

Page 57 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c

Page 58 - 10. APLINKOSAUGA

– unikać otwartego płomienia oraz in‐nych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐nie, w którym znajduje się urządze‐nie.• Ze względów bezp

Page 59 - OBSŁUGA KLIENTA

1.5 InstalacjaPodłączenie elektryczne urzą‐dzenia należy wykonać zgodniez wskazówkami podanymi w od‐powiednich rozdziałach.• Rozpakować urządzenie i s

Page 60 - 1.2 Ogólne zasady

jąc jednocześnie i przytrzymującprzez kilka sekund przycisk MODE(TRYB) 7 oraz MINUS 6 . Zmianętę można cofnąć.2.1 Wyświetlacz987101652431Wskaźnik temp

Page 61 - 1.4 Konserwacja i czyszczenie

• -18°C w komorze zamrażarkiWskaźnik temperatury wskazuje usta‐wioną temperaturę.Ustawiona temperatura zostanie osiąg‐nięta w ciągu 24 godzin.Po zanik

Page 62 - 2. PANEL STEROWANIA

Minutnik przez kilka sekund przed‐stawia ustawioną wartość (30 mi‐nut).2.Nacisnąć przycisk regulacji minutni‐ka, aby zmienić ustawienie w zakre‐sie od

Page 63 - POLSKI 63

3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaAby usunąć zapach nowego urządzeniaprzed pierwszym uruchomieniem należywymyć jego wnętrze i znajdujące

Page 64 - 2.10 Funkcja Drinks Chill

3.5 Szuflada na warzywa z kontrolą wilgotnościSzuflada nadaje się do przechowywaniaowoców i warzyw.Umieścić przegrodę znajdującą się wew‐nątrz szuflad

Page 65 - 2.13 Alarm otwartych drzwi

Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie do zamrażarki nie należywkładać kolejnej partii żywności.3.8 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pier

Page 66 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3.10 RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lub mro‐żonki należy przed użyciem rozmrozić wkomorze chłodziarki lub w temperaturzepokojowej, zależnie od c

Page 67 - 3.7 Zamrażanie świeżej

Chladicí oddíl musí být při zapnu‐tí funkce Dovolená prázdný.Tuto funkci zapnete následovně:1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,dokud se neobjeví přís

Page 68 - 3.9 Wytwarzanie lodu

żonymi produktami, aby uniknąćwzrostu temperatury produktów za‐mrożonych.• Produkty niskotłuszczowe przechowu‐ją się lepiej i dłużej niż o wysokiej za

Page 69 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Po czyszczeniu ponownie podłączyćurządzenie do zasilania.5.2 Wymiana filtra Taste GuardFiltr Taste Guard pomaga zmniejszyćpowstawanie nieprzyjemnych z

Page 70 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

5.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki następuje automatyczne usu‐nięcie szronu z

Page 71 - POLSKI 71

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieUrządzenie nie działa.Nie działa oświetlenie.Urządzenie jest wyłączo‐ne.Włączyć urządzenie. Wtyczka przewo

Page 72 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieTemperatura w urzą‐dzeniu jest zbyt niska.Regulator temperatury niejest ustawiony prawidło‐wo.Ustawić wyższ

Page 73 - POLSKI 73

121.Nacisnąć śrubokrętem na zaczep ztyłu klosza żarówki i równocześniepociągnąć i obrócić klosz w kierunkuwskazanym przez strzałkę.2.Wymienić żarówkę

Page 74 - 6.1 Wymiana żarówki

7.2 Miejsce instalacji100 mm15 mm 15 mmUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery inie wystawiać na bezpośre

Page 75 - 7. INSTALACJA

7.5 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiNie można zmienić kierunku otwieraniadrzwi.8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzeniasłychać odgłosy (

Page 76 - 7.4 Tylne elementy dystansowe

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mmCzas utrzymywania tem‐peratury b

Page 78 - 9. DANE TECHNICZNE

3.Ukazatel FROSTMATIC se přestanezobrazovat.Tato funkce se vypne při nasta‐vení jiné teploty mrazničky.2.12 Výstraha vysoké teplotyZvýšení teploty v o

Page 79 - POLSKI 79

www.aeg.com/shop222348738-A-452012

Page 80 - 222348738-A-452012

3.4 Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštuumístěného v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně, po‐ložte na ní pouze zavřené láhv

Comments to this Manuals

No comments