AEG S94400CTM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S94400CTM0. Aeg S94400CTM0 Korisnički priručnik [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S94400CTM0 HRUpute za uporabu 2
LT Naudojimo instrukcija 21
PL Instrukcja obsługi 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 40

S94400CTM0 HRUpute za uporabu 2LT Naudojimo instrukcija 21PL Instrukcja obsługi 40

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

3.6 Hlađenje zrakaBDAC ventilator (Dynamic Air Cooling)omogućuje brzo hlađenje namirnica iravnomjerniju temperaturu u pretincu.Pritisnite prekidač pri

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

3.9 Proizvodnja kockica ledaOvaj je uređaj opremljen s jednom ili višeposuda za proizvodnju kockica leda.One su umetnute na bočnim stranamagornje ladi

Page 4 - 1.6 Servisiranje

4.3 Savjeti za hlađenjeKorisni savjeti:Meso (svih vrsta) : umotajte u polie‐tilenske vrećice i stavite na staklenupolicu iznad ladice za povrće.Radi s

Page 5 - 2. UPRAVLJAČKA PLOČA

Nemojte povlačiti, pomicati ilioštetiti cijevi i/ili kablove unutarelementa.Nikada nemojte koristiti deter‐džente, abrazivna sredstva, sred‐stva za či

Page 6

5.3 Odmrzavanje hladnjakaInje se automatski uklanja s isparivačapretinca hladnjaka svaki put kada sezaustavi motor kompresora tijekomnormalne uporabe.

Page 7 - 2.12 Alarm za visoku

Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj nema napajanja.Nema napona u utičnicimrežnog napajanja.Priključite drugi električniuređaj na utičnicu mrežnognap

Page 8 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok Rješenje U uređaj ste odjednomstavili mnogo namirnica.Stavljajte manje namirnicaistovremeno.Temperatura uhladnjaku je previ‐soka

Page 9 - 3.4 Stalak za boce

7. POSTAVLJANJEUPOZORENJEPozorno pročitajte "Informacije osigurnosti" za siguran i ispravanrad uređaja prije postavljanjauređaja.7.1 Pozicio

Page 10 - 3.8 Čuvanje zamrznutih

7.4 Stražnji odstojniciUnutar uređaja pronaći ćete dva od‐stojnika koja treba postaviti kao što jeprikazano na slici.Olabavite vijke i stavite odstojn

Page 11 - 4.2 Savjeti za zamrzavanje

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1950 mm Širina 695 mm Dubina 669 mmVrijeme odgov

Page 12 - 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. UPRAVLJAČKA PLOČ

Page 13 - HRVATSKI 13

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskogz

Page 14 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. VALDYMO SKYDELIS

Page 15 - HRVATSKI 15

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai,kad prietaisas būtų naudojamas pagalpaskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdamipirmą kartą

Page 16 - 6.2 Zatvaranje vrata

2.Pasirūpinkite, kad prietaiso galinėdalis nesulaužytų ar kitaip nepa‐žeistų elektros kištuko. Sulaužytasarba kitaip pažeistas elektros kiš‐tukas gali

Page 17 - 7. POSTAVLJANJE

1.6 Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turiatlikti kvalifikuotas elektrikas arbakompetentingas specialistas.• Šio gaminio techninę p

Page 18 - 8. ZVUKOVI

2.Jeigu ekranas neįjungtas, paspaus‐kite prietaiso ON/OFF mygtuką.3.Po kelių sekundžių gali įsijungti įspė‐jimo signalas.Kaip atkurti įspėjimo signalą

Page 19 - 9. TEHNIČKI PODACI

Funkcijos įjungimas:1.Spaudykite Mode mygtuką, kol pasi‐rodys atitinkama piktograma.Mirksi atostogų funkcijos indikato‐rius.Šaldytuvo temperatūros ind

Page 20 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Ši funkcija išsijungia, pasirinkuskitą nustatytą šaldiklio temperatū‐ros reikšmę.2.12 Aukštos temperatūrosįspėjimo signalasTemperatūros didėjimą (pavy

Page 21 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

3.4 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anks‐to įrengtą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, bu‐teliai turi būti užki

Page 22 - SAUGOS INSTRUKCIJA

3.6 Oro vėsinimasBDinaminis oro vėsinimo (DOV) ventiliato‐rius gali greitai atvėsinti maistą ir užtikri‐na vienodesnę temperatūrą skyriuje.Paspauskite

Page 23 - 1.5 Įrengimas

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐vanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐tajte pozorno

Page 24 - 2. VALDYMO SKYDELIS

3.9 Ledo kubelių gamybaŠiame prietaise yra vienas arba keli dė‐klai ledo kubeliams gaminti.Jie įkišti viršutinio šaldiklio stalčiaus šo‐nuose.Ištrauki

Page 25 - LIETUVIŲ 25

• maisto produktus uždenkite arba įvy‐niokite, ypač jei jie pasižymi stipriukvapu• maisto produktus išdėstykite taip, kadaplink juos galėtų laisvai ci

Page 26 - 2.11 Funkcija FROSTMATIC

dyti leidžiama tik įgaliotiems tech‐nikams.5.1 Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedus valykitešilto van

Page 27 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Oro filtras yra išeikvojamas prie‐das, todėl jam garantija netaiko‐ma.Pakeitimo metu oro ventiliacijosatlenkiamąją dalį visada laikykiteuždarytą.Su or

Page 28 - 3.4 Lentyna buteliams

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia.Lemputė nešviečia.Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukasneti

Page 29 - 3.8 Užšaldytų produktų

Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produkto tempera‐tūra per aukšta.Prieš įdėdami maisto pro‐duktą, palaukite, kol jis at‐vės iki kambario

Page 30

7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugu‐mą ir prietaiso naudojimą pagalpaskirtį prieš įrengdami prietaisąatidžiai perskaitykite skyrių Inf

Page 31 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.4 Galinės poveržlėsPrietaiso viduje rasite dvi poveržles, ku‐rias reikia sumontuoti taip, kaip parodytapaveikslėlyje.Atlaisvinkite varžtus ir įdėkit

Page 32 - 5.2 Kaip pakeisti Taste Guard

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1950 mm Plotis 695 mm Gylis 66

Page 33 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 34

4.Ne povlačite kabel napajanja.5.Ako utičnica nije dobro pričvršće‐na, ne umećite utikač. Postojiopasnost od strujnog udara ili po‐žara.6.Ne smijete u

Page 35 - 6.2 Uždarykite dureles

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . .

Page 36 - 7. ĮRENGIMAS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c

Page 37 - 8. TRIUKŠMAS

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebez‐pieczeństwa, wymiany elemen‐tów elektrycznych (przewód zasi‐lający, wtyczka, sprężarka) możedokonać wyłączni

Page 38 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

• Zaleca się odczekanie co najmniejczterech godzin przed podłączeniemurządzenia, aby olej mógł spłynąć zpowrotem do sprężarki.• Należy zapewnić odpowi

Page 39 - 10. APLINKOSAUGA

2.1 Wyświetlacz987101652431Wskaźnik temperatury chłodziarki2Funkcja „Wakacje”3Wyłączenie chłodziarki4Wyłączenie zamrażarki5Wskaźnik temperatury zamraż

Page 40 - OBSŁUGA KLIENTA

Ustawiona temperatura zostanie osiąg‐nięta w ciągu 24 godzin.Po zaniku zasilania ustawionatemperatura będzie zachowana.2.7 Funkcja „Blokadauruchomieni

Page 41 - 1.2 Ogólne zasady

Minutnik przez kilka sekund przed‐stawia ustawioną wartość (30 mi‐nut).2.Nacisnąć przycisk regulacji minutni‐ka, aby zmienić ustawienie w zakre‐sie od

Page 42 - 1.5 Instalacja

3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaAby usunąć zapach nowego urządzeniaprzed pierwszym uruchomieniem należywymyć jego wnętrze i znajdujące

Page 43 - 2. PANEL STEROWANIA

3.5 Szuflada na warzywa z kontrolą wilgotnościSzuflada nadaje się do przechowywaniaowoców i warzyw.Umieścić przegrodę znajdującą się wew‐nątrz szuflad

Page 44

Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie do zamrażarki nie należywkładać kolejnej partii żywności.3.8 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pier

Page 45 - 2.10 Funkcja Drinks Chill

1.7 Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bimogli oštetiti ozonski sloj, ni urashladnom krugu niti u mate‐rijalu koji služi za izolaciju. Uređa

Page 46 - 2.13 Alarm otwartych drzwi

3.10 RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lub mro‐żonki należy przed użyciem rozmrozić wkomorze chłodziarki lub w temperaturzepokojowej, zależnie od c

Page 47 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

żonymi produktami, aby uniknąćwzrostu temperatury produktów za‐mrożonych.• Produkty niskotłuszczowe przechowu‐ją się lepiej i dłużej niż o wysokiej za

Page 48 - 3.7 Zamrażanie świeżej

Po czyszczeniu ponownie podłączyćurządzenie do zasilania.5.2 Wymiana filtra Taste GuardFiltr Taste Guard pomaga zmniejszyćpowstawanie nieprzyjemnych z

Page 49 - 3.9 Wytwarzanie lodu

5.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki następuje automatyczne usu‐nięcie szronu z

Page 50 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieUrządzenie nie działa.Nie działa oświetlenie.Urządzenie jest wyłączo‐ne.Włączyć urządzenie. Wtyczka przewo

Page 51 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieTemperatura w urzą‐dzeniu jest zbyt niska.Regulator temperatury niejest ustawiony prawidło‐wo.Ustawić wyższ

Page 52

121.Nacisnąć śrubokrętem na zaczep ztyłu klosza żarówki i równocześniepociągnąć i obrócić klosz w kierunkuwskazanym przez strzałkę.2.Wymienić żarówkę

Page 53 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

7.2 Miejsce instalacji100 mm15 mm 15 mmUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery inie wystawiać na bezpośre

Page 54

7.5 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiNie można zmienić kierunku otwieraniadrzwi.8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzeniasłychać odgłosy (

Page 55 - 6.1 Wymiana żarówki

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mmCzas utrzymywania tem‐peratury b

Page 56 - 7. INSTALACJA

Za poništavanje alarma pogledajte„Alarm za visoku temperaturu“.4.Ako se "dEMo"pojavi na zaslonu,uređaj je u demonstracijskom načinurada. Pog

Page 57 - 7.4 Tylne elementy dystansowe

www.aeg.com/shop222346988-A-202012

Page 58 - 8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

3.Isključuje se indikator godišnjegodmora.Funkcija se isključuje odabiromdrugačije postavke temperaturehladnjaka.2.9 COOLMATIC funkcijaAko morate stav

Page 59 - 9. DANE TECHNICZNE

4.Indikator alarma nastavlja treperitisve dok se ne obnove normalniuvjeti.Kada se alarm vratio, indikator alarma seisključuje.2.13 Alarm otvorenih vra

Page 60 - 222346988-A-202012

3.4 Stalak za bocePostavite boce (s otvorom prema na‐prijed) na prethodno postavljenu policu.Ako police postavite vodoravno, u njihstavite samo zatvor

Comments to this Manuals

No comments