SCS61800F1 CS Návod k použití 2DE Benutzerinformation 15PL Instrukcja obsługi 29SK Návod na používanie 44
1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potravi‐ny, zabalte je do několika vrstev no‐vin a dejte je na chladné místo.POZORNedotýkejte se zmraze
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nepracuje. Zástrčka není správně za‐sunutá do síťové zásuv‐ky.Zástrčku zasuňte správnědo síťové zásuvky. Spotře
3.V případě potřeby vadné těsněnídveří vyměňte. Obraťte se na autori‐zované servisní středisko.7. INSTALACE7.1 UmístěníUPOZORNĚNÍJestliže likvidujete
8. ZVUKYBěhem normálního provozu vydáváspotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐lace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poru‐še 22 hNapětí
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. BETRIEB .
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
1LED Temperaturanzeige2Kontrolllampe „FROSTMATIC“3FROSTMATIC-Taste4TemperaturreglerTaste EIN/AUS2.1 Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in d
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PROVOZ . . . . . . .
nen Lebensmitteln für einen längerenZeitraum.Für das Einfrieren frischer Lebensmittelist eine Änderung der mittleren Einstel-lung nicht erforderlich.M
3.7 Positionierung derTüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womitdas Lagern verschieden großer Lebens-mitte
Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nicht im Kühls
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni
6.Nachdem das Gerät zwei bis dreiStunden in Betrieb ist, können Siedie ausgelagerten Lebensmittel wie-der in den Gefrierraum hineinlegen.Entfernen Sie
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mitSpannung versorgt. Esliegt keine Spannung ander Netzsteckdose an.Testen Sie, ob ein anderesG
3.Ersetzen Sie die defekten Türdich-tungen, falls erforderlich. WendenSie sich hierzu an den Kundendienst.7. MONTAGE7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ei
8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 22 hSpannung 2
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c
– unikać otwartego płomienia oraz in‐nych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐nie, w którym znajduje się urządze‐nie.• Ze względów bezp
1.5 InstalacjaPodłączenie elektryczne urzą‐dzenia należy wykonać zgodniez wskazówkami podanymi w od‐powiednich rozdziałach.• Rozpakować urządzenie i s
2. EKSPLOATACJA1 24 31Wskaźnik temperatury LED2Wskaźnik FROSTMATIC3Przycisk FROSTMATIC4Regulator temperaturyPrzycisk WŁ./WYŁ.2.1 WłączanieWłożyć wtycz
3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego pro‐duktu przed pierwszym uruchomieniemurządzenia należy wymyć jego wn
3.6 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażonow prowadnice umożliwiające umieszcze‐nie półek zgodnie z bieżącymi potrzeba‐mi.3.7 Rozmi
• Artykuły spożywcze należy przykryćlub owinąć, szczególnie te, które wy‐dzielają intensywny zapach• Należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakich‐kolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy u
5.3 Rozmrażanie zamrażarkiNa półkach zamrażarki oraz w górnejczęści komory zawsze powstaje pewnailość szronu.Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy war‐stwa
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieUrządzenie pracujegłośno.Urządzenie nie jest pra‐widłowo zainstalowane.Należy sprawdzić, czyurządzenie stoi
UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieTemperatura w urzą‐dzeniu jest zbyt niska/wysoka.Regulator temperaturyjest ustawiony nieprawid‐łowo.Ustawić
7.3 Wymagania dotyczące wentylacji5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Przepływ powietrza za urządzeniem mu‐si być wystarczający.8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas nor
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzy
10. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. PREVÁDZKA . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐bezpečenie správneho používania sipred nainštalovaním a prvým použitímspotrebiča starostl
požiar alebo zásah elektrickým prú‐dom.VAROVANIEElektrické komponenty (sieťovýkábel, zástrčka, kompresor) smievymieňať len autorizovaný ser‐visný prac
• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlodotyku alebo zachyteniu horúcich die‐lov (kompresor, kondenzátor) a mož‐ným pop
požadovanej teploty. Teplota sa menípostupne, od 2 po 8 °C.Pri prvom stlačení tlačidla bude blikaťLED momentálne nastavenie.Pri každom stlačení tlačid
V prípade neúmyselného roz‐mrazenia potravín, napríkladv dôsledku výpadku elektrickéhoprúdu, za predpokladu, že čas tr‐vania výpadku energie bol dlhší
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1
4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY4.1 Upozornenie na šetrenieenergiou• Neotvárajte dvere príliš často a nene‐chávajte ich otvorené dlhšie ako je ab‐solútne nevyh
• neprekračujte dobu skladovania uve‐denú výrobcom potravín.5. OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotre‐bič odpojte od elektrickej si
5.3 Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mraz‐ničky sa vždy vytvára určité množstvonámrazy.Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbkuprib
Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosťspotrebiča.Spotrebič nie je správnenainštalovaný.Skontrolujte, či spotrebičstojí stabilne na podlahe(mu
Ovládaciu jednotku smie vymieňať lenservisné stredisko. Obráťte sa na naj‐bližšie autorizované servisné stredisko.6.2 Zatvorenie dverí1.Očistite tesne
8. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydá‐va zvuky (kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru prechladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 22 hElek
SLOVENSKY 57
58www.aeg.com
SLOVENSKY 59
Při prvním stisknutí bliká aktuální na‐stavení LED.Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastave‐ná teplota se změní o jednu polohudoprava. Příslušná LED bud
www.aeg.com/shop222369408-A-372013
3.4 RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potra‐viny je možné před použitím rozmrazit vchladničce nebo při pokojové teplotě,podle toho, kolik máte
4.2 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu:• Do chladničky nevkládejte teplé potra‐viny nebo tekutiny, které se odpařují• Pot
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐díky v chladic
Comments to this Manuals