AEG S92700CNM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S92700CNM0. Aeg S92700CNM0 Handleiding [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Wijnkoeler - Vriezer
FR Notice d'utilisation 18
Refroidisseur de vin- Congélateur
DE Benutzerinformation 36
Weinkühler-Gefrierkombination
S92700CNM0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - S92700CNM0

NL Gebruiksaanwijzing 2Wijnkoeler - VriezerFR Notice d'utilisation 18Refroidisseur de vin- CongélateurDE Benutzerinformation 36Weinkühler-Gefrier

Page 2 - KLANTENSERVICE

WAARSCHUWING!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken

Page 3 - Algemene veiligheid

zorgt dat het voedsel in de vriezerminder lang goed blijft;• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt,kan het aan de hu

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Dit komt door de continue circulatie vankoude lucht binnen het vak door eenautomatisch aangedreven ventilator6.4 Periodes dat het apparaatniet gebruik

Page 5 - 2.6 Verwijdering

7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zi

Page 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'.De functie FROSTMATIC isingeschakeld.Raadpleeg de

Page 7 - NEDERLANDS

Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting vervangen. Neem contact opmet de klantenservice.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurs

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR

Page 9 - 4.6 Het bewaren van

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1885Breedte mm 540Diepte mm 583Maximale bewaartijd bij stroom

Page 10 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7.1 Problemen oplossen

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 14 - 7.2 Het lampje vervangen

• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec

Page 15 - 8. MONTAGE

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 16 - 9. GELUIDEN

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au

Page 17 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

affiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede clignoter jusqu'à ce queles conditions normalessoient restaurées.3.

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière fois, nettoyez l'intérieur et to

Page 19 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction DYNAMICAIR »).La fonction DYNAMICAIRs'ar

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Page 21 - 2.6 Mise au rebut

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Page 22 - 3. FONCTIONNEMENT

leurs arômes et saveur naturels sansrisque de contamination croisée.Pendant le fonctionnement,veillez à toujours laisser levolet d'aération fermé

Page 23 - FRANÇAIS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 3.13 Fonction DYNAMICAIR

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u

Page 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La fonction FROSTMATIC

Page 26

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo

Page 27 - 5. CONSEILS

8.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Page 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1885Largeur mm 540Profond

Page 29 - FRANÇAIS 29

recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdan

Page 30

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANW

Page 31 - FRANÇAIS 31

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 32 - 8. INSTALLATION

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 33 - 9. BRUITS

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Page 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35 - FRANÇAIS 35

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Page 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen diejeweils eingestellte Standardtemperaturan.Wie

Page 37 - Allgemeine Sicherheit

Die Alarmanzeige blinkt solange, bis die normalenBedingungenwiederhergestellt sind.3.10 Alarm Tür offenEs ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türetwa 5 M

Page 38 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.4.2 Luf

Page 39 - 2.5 Reinigung und Pflege

Die Funktion DYNAMICAIRschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wird undschaltet sich wieder ein,sobald die Tür geschlossenwird.4.5 KohlefilterDas Gerät

Page 40 - 3. BETRIEB

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern

Page 41

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz

Page 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.5 Austauschen desCLEANAIR CONTROL FiltersDer Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, derschlechte Gerüche aufsaugt und so denGeschmack und das Aroma d

Page 43 - 4.4 DYNAMICAIR

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli-chen.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil ste

Page 44

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen W

Page 45 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder

Page 46 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Austauschen d

Page 47 - 7. FEHLERSUCHE

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.8.3 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sei

Page 48

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1885Breite mm 540Tiefe mm 583Lagerzeit bei Störung

Page 49 - DEUTSCH 49

Ihrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH53

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop222373986-A-102017

Page 53

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel51678 4 3 21Display2Toets voor het verhogen van detemperatuur in de vriezer3Toets voor het verlagen van detemperatuur

Page 54

De indicatie van de wijnkoeler Off wordtgetoond.3.6 De wijnkoeler inschakelen1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.De indicatie van

Page 55 - DEUTSCH 55

Om de functie ChildLock uit teschakelen, herhaalt u de proceduretotdat het bijbehorende pictogramChildLock uit gaat.3.12 MinuteMinder-functieDe Minute

Page 56 - 222373986-A-102017

4.3 Schappen wijnkoelerDe schappen kunnen worden verwijderdvoor reiniging.Stel de schappen als volgt af:• De lange schappen moeten op dehorizontale ge

Comments to this Manuals

No comments