NL Gebruiksaanwijzing 2Wijnkoeler - VriezerFR Notice d'utilisation 18Refroidisseur de vin- CongélateurDE Benutzerinformation 36Weinkühler-Gefrier
WAARSCHUWING!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken
zorgt dat het voedsel in de vriezerminder lang goed blijft;• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt,kan het aan de hu
Dit komt door de continue circulatie vankoude lucht binnen het vak door eenautomatisch aangedreven ventilator6.4 Periodes dat het apparaatniet gebruik
7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zi
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'.De functie FROSTMATIC isingeschakeld.Raadpleeg de
Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting vervangen. Neem contact opmet de klantenservice.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurs
9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1885Breedte mm 540Diepte mm 583Maximale bewaartijd bij stroom
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au
affiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede clignoter jusqu'à ce queles conditions normalessoient restaurées.3.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière fois, nettoyez l'intérieur et to
Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction DYNAMICAIR »).La fonction DYNAMICAIRs'ar
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
leurs arômes et saveur naturels sansrisque de contamination croisée.Pendant le fonctionnement,veillez à toujours laisser levolet d'aération fermé
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La fonction FROSTMATIC
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
8.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1885Largeur mm 540Profond
recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdan
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen
Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen diejeweils eingestellte Standardtemperaturan.Wie
Die Alarmanzeige blinkt solange, bis die normalenBedingungenwiederhergestellt sind.3.10 Alarm Tür offenEs ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türetwa 5 M
VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.4.2 Luf
Die Funktion DYNAMICAIRschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wird undschaltet sich wieder ein,sobald die Tür geschlossenwird.4.5 KohlefilterDas Gerät
5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz
6.5 Austauschen desCLEANAIR CONTROL FiltersDer Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, derschlechte Gerüche aufsaugt und so denGeschmack und das Aroma d
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli-chen.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil ste
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen W
• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Austauschen d
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.8.3 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sei
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1885Breite mm 540Tiefe mm 583Lagerzeit bei Störung
Ihrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH53
www.aeg.com54
DEUTSCH 55
www.aeg.com/shop222373986-A-102017
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel51678 4 3 21Display2Toets voor het verhogen van detemperatuur in de vriezer3Toets voor het verlagen van detemperatuur
De indicatie van de wijnkoeler Off wordtgetoond.3.6 De wijnkoeler inschakelen1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.De indicatie van
Om de functie ChildLock uit teschakelen, herhaalt u de proceduretotdat het bijbehorende pictogramChildLock uit gaat.3.12 MinuteMinder-functieDe Minute
4.3 Schappen wijnkoelerDe schappen kunnen worden verwijderdvoor reiniging.Stel de schappen als volgt af:• De lange schappen moeten op dehorizontale ge
Comments to this Manuals