AEG S92700CNM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S92700CNM0. Aeg S92700CNM0 Brugermanual [en] [es] [fr] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
PT Manual de instruções 18
Combinado
ES Manual de instrucciones 36
Frigorífico-congelador
SV Bruksanvisning 54
Kyl-frys
S92700CNM0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - S92700CNM0

DA Brugsanvisning 2Køle-/fryseskabPT Manual de instruções 18CombinadoES Manual de instrucciones 36Frigorífico-congeladorSV Bruksanvisning 54Kyl-frysS9

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Kun den korte hylde kanindsættes på hyldeholdereni en hældende position.4.10 Luftfilter med aktivt kulApparatet har et aktivt kulfilterCLEANAIR CONTRO

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

• Indfrysningen tager 24 timer. I dettetidsrum bør der ikke lægges fleremadvarer ind.• Nedfrys kun førsteklasses madvarer,der er friske og grundigt re

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.3 Afrimning af fryserenFryserrummet er af frost free-typen. Detbetyder, at der ikke dannes rim, når deter tændt, hverken på de indvendigevægge eller

Page 5 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Se "Alarm for åben dør" eller"Alarm for høj temperatur".Døren stå

Page 6 - 3. BETJENING

Problem Mulige årsager LøsningDer løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikketilsluttet til fordampnings-bakken over kompresso-ren.Tilslut sme

Page 7

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal duhenvende dig til nærmesteserviceværksted.7.2 Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

Filteret skal håndteres medforsigtighed, så der ikkeløsner sig partikler fra detsoverflade.Sørg for, at holderen tilfilteret er lukket, så filteretfun

Page 9

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1885Bredde mm 545Dybde mm 575Temperaturstigningstid Timer 25Spænding Vo

Page 10 - 5. RÅD OG TIP

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 11 - 6.2 Regelmæssig rengøring

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - DANSK 13

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Page 14

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo

Page 15 - 8. INSTALLATION

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2 3 4 5 6 7 81Botão ON/OFF do aparelho2Botão de diminuição da temperaturada garrafeira3Botão de aumento da tem

Page 16

3.5 Desligar a garrafeira1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicador de garrafeira desligada e oindicador do compartimento dagarrafei

Page 17 - 10. TEKNISK INFORMATION

3.11 Função ChildLockPara impedir qualquer acção com osbotões, seleccione a função ChildLock.1. Prima o botão Functions atéaparecer o ícone correspond

Page 18 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.2 Armazenamento dealimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, deixe oaparelho em funcionamento durante 2hor

Page 19 - Segurança geral

4.7 Circulação de ar• Não cubra as prateleirascom material deprotecção, como papel,cartão ou plástico, quepossa obstruir acirculação de ar entreelas.•

Page 20 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este dispositivo activa-seautomaticamente quando necessário,por exemplo, para uma recuperaçãorápida da temperatura após a aberturada porta ou quando a

Page 21 - 2.5 Eliminação

o alimentos gordos; o sal reduz otempo de conservação dos alimentos;• os alimentos podem causarqueimaduras na pele quando tocadosimediatamente após a

Page 22 - 3. FUNCIONAMENTO

seu funcionamento, quer nas paredesinteriores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior docompartimen

Page 23 - PORTUGUÊS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO alarme sonoro ou visualestá ligado.O aparelho foi ligado re-centemente e a tempera-tura está ainda demasiadoelevada.C

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão FROSTMATIC ser press-ionado ou após uma altera-ção da regulação de

Page 26 - 4.11 DynamicAir

Problema Causa possível SoluçãoA função FROSTMATIC es-tá ligada.Consulte “Função FROST-MATIC”.Não há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.Cer

Page 27 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Podem ocorrer algunsproblemas defuncionamento em algunstipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode s

Page 28 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com34

Page 29 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1885Largura mm 545Profundidade mm 575Tempo de autonomia Horas 25Voltagem Volts 230 - 240Frequê

Page 30

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 31 - PORTUGUÊS 31

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 32 - 8. INSTALAÇÃO

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Page 33 - 9. RUÍDOS

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 34

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Page 35 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 6 7 81Tecla ON/OFF (encendido/apagado)2Tecla de enfriamiento detemperatura de la vinoteca3Tecla de cale

Page 36 - CONTENIDO

La pantalla se apaga.2. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.3.5 Apagado de la vinoteca1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono correspondient

Page 37 - Seguridad general

puede desactivar durante la fase dealarma pulsando cualquier tecla.3.11 Función ChildLockPara bloquear cualquier posiblemanipulación mediante las tecl

Page 38 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.4.2 Conservación de alimentoscongeladosAl po

Page 39 - 2.5 Desecho

Preste atención a lasrecomendaciones y losconsejos recibidos en elmomento de la compra oincluidos en ladocumentación técnica conrelación a la calidad,

Page 40 - 3. FUNCIONAMIENTO

temperatura más uniforme dentro delcompartimento.El dispositivo se activa por sí solocuando es necesario, por ejemplo, pararecuperar rápidamente la te

Page 41

• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por congelación en lapiel;• se recomienda etiqueta

Page 42 - USO DIARIO

La ausencia de escarcha se debe a lacontinua circulación del aire frío en elinterior del compartimento impulsadopor un ventilador controladoautomática

Page 43

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Page 44

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamente de-spués de pulsar FROSTMAT-IC o tras cambiar la temper-atura.Esto es n

Page 45 - 5. CONSEJOS

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa función FROSTMATICestá activada.Consulte la sección “FunciónFROSTMATIC”.No hay circulación de airefrío en el aparato

Page 47 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Se puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento

Page 48

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com52

Page 49 - ESPAÑOL 49

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1885Ancho mm 545Fondo mm 575Tiempo de elevación horas 25Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz

Page 50 - 8. INSTALACIÓN

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 552. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 51 - 9. RUIDOS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 52

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 53 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Dra inte i nätkabeln för att kopplabort produkten från eluttaget. Taalltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller

Page 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel1 2 3 4 5 6 7 81Produktens strömbrytare På/Av2Vinkylens temperaturreglage minus(kallare)3Vinkylens temperaturreglage plu

Page 55 - Allmän säkerhet

Vinkylens temperaturindikator visarstreck.2. Tryck på OK för att bekräfta.Vinkylens av-indikator visas.3.6 Slå på vinkylen1. Tryck på Mode tills motsv

Page 56 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 6 7 81Apparatets tænd-sluk-knap2Knap til sænkning af temperatur ivinkøler3Knap til øgning af temperatur ivink

Page 57 - 2.5 Avfallshantering

när en påminnelse behövs för att integlömma bort flaskor som har lagts ifrysen för snabb kylning.1. Tryck på Mode tills motsvarandesymbol visas.Minute

Page 58 - 3. ANVÄNDNING

rumstemperatur beroende på den tidsom står till förfogande för upptiningen.Småbitar kan till och med tillagas direktfrån frysen medan de fortfarande ä

Page 59

Endast den korta skenan kansättas in i hyllstödsstruktureni ett lutande läge.4.10 KolfilterProdukten är utrustad med ett kolfilterCLEANAIR CONTROL som

Page 60 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• den största mängd mat som kanfrysas inom 24 timmar anges påtypskylten• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.Ytterligare livsmedel som skall frysasin b

Page 61

Utrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:1. Rengör kylens/frysens insida och allatillbehör med ljummet vatten och enliten mängd neutral såpa.2.

Page 62 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-dukt till eluttaget. Kontakta enbehörig elektriker.Produkten bullra

Page 63 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet rinner vatten inuti vinky-len.Vattenutloppet är igen-täppt.Rengör vattenutloppet.Matvaror hindrar vattnetfrån att rinna

Page 64 - 7. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMånga flaskor inlagda förförvaring samtidigt.Lägg in färre flaskor för förvar-ing samtidigt.Kontakta vår lokalaserviceavdel

Page 65 - SVENSKA 65

Vid leverans ligger kolfiltret i enplastpåse för att upprätthålla filtretsprestanda. Filtret skall placeras i lådaninnan produkten slås på.1. Öppna lå

Page 66

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1885Bredd mm 545Djup mm 575Temperaturökningstid Ti

Page 67

Vinkølerens slukket-indikator vises.3.6 Tænding af vinkøleren1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarendesymbol vises i displayet.Vinkølerens slukket-indik

Page 68 - 9. BULLER

produkter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.*www.aeg.com70

Page 70

www.aeg.com/shop222370333-A-272014

Page 71 - SVENSKA 71

opskrift kræver, at fødevareprodukterafkøles i en vis tid, eller hvis du har brugfor en påmindelse for ikke at glemme deflasker, du har lagt i frysere

Page 72 - 222370333-A-272014

4.3 OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosnemadvarer skal bruges, kan de optøs ikøleafdelingen eller ved stuetemperatur,afhængig af hvornår de skal b

Comments to this Manuals

No comments