USER MANUALEN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 16Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 32Kühl - GefrierschrankES Manu
2. Put the ice trays in the freezercompartment.6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint g
7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This
1. Pull out the plug from the wall socketor switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and putit in a c
Problem Possible cause SolutionThe lamp is defective. Contact the nearest Author-ised Service Centre.The compressor operatescontinually.Temperature is
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem-perature is too hig
Depth mm 560Rising time Hours 21Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external o
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
processus de dégivrage que ceux recommandés parle fabricant.• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuitfrigorifique.• AVERTISSEMENT : N'ut
Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.AVERTISSEMEN
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Cet appareil contient deshydrocarbures d
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
4.2 Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Appuyez sur le thermostat si tous lesvoyants LED sont éteints.4.3 Mise à l'arrêtMai
ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt
5.5 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés o
• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N’utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objettranchant, d’objetmétallique pour gratter lacouche de givre
8.1 Quel comportement adopter si...Le problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. La fiche
Le problème Cause possible SolutionIl y a une erreur dans le ré-glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne
1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
Le problème Cause possible SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l’air froidcircule dans l’appareil.Tous les
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANW
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgangdurch andere als vom Hersteller empfohlenemechanische oder sonstige Hilfsmittel zubeschleunigen.• WARN
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie dieses Gerät nicht inBereichen auf, die zu feuch
2.4 InnenbeleuchtungWARNUNG!Stromschlaggefahr.• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürd
Klima-klasseUmgebungstemperaturN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn
4. BETRIEB4.1 Bedienfeld15 42 31Anzeige-LED Temperatur2Anzeige-LED Gefrierraumalarm3Anzeige-LED FROSTMATIC4Taste FROSTMATICTaste zum Rücksetzen des Al
Gefrierraumalarm. Die AnzeigeGefrierraumalarm erlischt, sobald dienormalen Bedingungen wiederhergestellt sind.Halten Sie zum manuellen Rücksetzendes G
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.4 Funktion DYNAMICAIRMit
Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit beiStör
Kühlschrank nicht unverpacktaufbewahrt werden.• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behälternverpackt sein oder in Aluminium
7.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode
Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während desAbtauprozesses vorsi
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an einen qua-lifizierten Elektriker oder dienächste autorisierte Ku
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Verb
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.8.2 Austauschen d
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricosdentro de los compartimientos para alimentos dela
ADVERTENCIA!No utilice adaptadores deenchufes múltiples ni cablesprolongadores.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros
• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte e
• Este aparato cumple las directivasCEE.3.4 Requisitos de ventilaciónEl aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.5 cmmin.
Ajuste más frío: +2°C.Ajuste más alto: +8°C.Lo más idóneo es ajustar latemperatura en una posiciónintermedia.El ajuste debe elegirse teniendo encuenta
2. Vuelva a colocarlo según seanecesario. Este modelo cuenta con una caja dealmacenamiento variable que sepuede deslizar lateralmente.5.3 Estantes móv
etiqueta situada en el interior delaparato.El proceso de congelación dura 24 horas,durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.C
6.3 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescos• No guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación.• Cubra o envuelva lo
Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn
PRECAUCIÓN!No toque los alimentoscongelados con lasmanos mojadas. Podríancongelarse al contactocon los alimentos.3. Abra la puerta.Para acelerar el pr
3. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.3.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado alta.Llame a un electricista homo-logado o póngase en contactocon el centro de
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. La salida de agua de ladescongelación no estáconectada a la bandeja deevaporación situada sobreel
El dispositivo de iluminación solo debeser sustituido por el servicio técnico.Póngase en contacto con el serviciotécnico.8.3 Cierre de la puerta1. Lim
ESPAÑOL 63
www.aeg.com/shop222375498-A-272018
4. OPERATION4.1 Control panel15 42 31Temperature indicator LED2Freezer alarm indicator LED3FROSTMATIC indicator LED4FROSTMATIC buttonReset alarm butto
If the freezer alarm is on, it isnecessary to reset it beforeany other operation can beperformed. After the reset,the freezer alarm indicatorbecomes f
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.5.4 DYNAMICAIR functionThe DYNAMICAIR function lets the foodcool
Comments to this Manuals