AEG S86378KG User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S86378KG. Aeg S86378KG Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO
Combinés réfrigérateur/congélateur électroniques
Notice d’utilisation
818 34 53-00/3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Notice d’utilisation

SANTOCombinés réfrigérateur/congélateur électroniquesNotice d’utilisation 818 34 53-00/3

Page 2

10 818 34 53-00/32. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte supérieure et basculez légèrement l’appar

Page 3 - Chère Cliente, Cher Client

818 34 53-00/3 11Enlevez la sécurité de transport des clayettes:4. Faites glisser les cales vers l'avant de la clayette.5. Tirez la clayette vers

Page 4 - Sommaire

12 818 34 53-00/3InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop

Page 5

Installation818 34 53-00/3 13VentilationVeillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appare

Page 6 - Avertissements importants

Installation14 818 34 53-00/3Raccordement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur électrique

Page 7

818 34 53-00/3 150 1. Pour ouvrir le treillis, presser sur le levier placé à la droite du treillis (1) et tirer en même temps le panneau vers l’extéri

Page 8

16 818 34 53-00/3Description de l’appareilVue de l’appareil(différents modèles)á Bandeau de commande et éléments de contrôleà Casier à beurre/fromage

Page 9 - Transport de l’appareil

Description de l’appareil818 34 53-00/3 17Tablette de congélation Une tablette de congélation se trouve en dessous du tiroir supé-rieur du compartimen

Page 10 - 818 34 53-00/3

Description de l’appareil18 818 34 53-00/3Bandeau de commande 1 Touche MARCHE / ARRET 2 Indicateur de température pour le réfrigérateur (non du compar

Page 11 - 818 34 53-00/3 11

Description de l’appareil818 34 53-00/3 19Indicateur de température (sur le bandeau de commande)L’indicateur de température peut affi-cher plusieurs i

Page 12 - Installation

2 818 34 53-00/3Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire

Page 13 - Mise à niveau de l’appareil

Description de l’appareil20 818 34 53-00/30 1. Appuyez 1 fois sur la touche MODE. L’afficheur indique le mode de fonctionnement SHOPPING qui clignote.

Page 14 - Raccordement électrique

818 34 53-00/3 21Avant la mise en service 1 Attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit fri-gorifique soit stabilisé. Si l’appa

Page 15 - Réversibilité de la porte

22 818 34 53-00/34. Réglez la température souhaitée pour le congélateur (voir «Réglage de la température»).3 Avant de stocker des aliments, attendre q

Page 16 - Description de l’appareil

818 34 53-00/3 23bref délai (env. 5 s) la température régnant momentanément dans le compartiment réfrigérateur (température REELLE). L’indicateur pass

Page 17 - Accumulateur de froid

Modes de fonctionnement :24 818 34 53-00/30 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC clignote à l’afficheur. Après un dé

Page 18 - Bandeau de commande

Modes de fonctionnement :818 34 53-00/3 250 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC et COOLMATIC clignotent simultanéme

Page 19 - Touche MODE

26 818 34 53-00/3Arrêt de l’appareil3 Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément l’un de l’autre.0 1. Pour arrêter l’app

Page 20 - Touche RESET

818 34 53-00/3 27Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée :0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (voir ci-dessus).2. Videz et dé

Page 21 - Mise en service

28 818 34 53-00/3Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de température, d’un indicateur

Page 22 - Réglage de la température

Système de contrôle et d’information818 34 53-00/3 29Alarme de températureDans le compartiment réfrigérateur :Dès que la température du réfrigérateur

Page 23 - Modes de fonctionnement :

818 34 53-00/3 3Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Page 24 - FROSTMATIC et COOLMATIC

30 818 34 53-00/30 1. Vous pouvez désactiver les indicateurs d’alarme en appuyant sur la touche RESET. 3 Si, en cas d’alarme, une panne d’alimentation

Page 25 - HOLIDAY

Equipement intérieur818 34 53-00/3 310 1. Tirez la clayette vers avant jusqu’à ce qu’elle puisse basculée vers le bas tout en la maintenant.Balconnets

Page 26 - Arrêt de l’appareil

Equipement intérieur32 818 34 53-00/3• Humide : on obtient une humidité relative de l’air supérieure en positionnant les deux régulateurs sura, c’est-

Page 27 - 818 34 53-00/3 27

Equipement intérieur818 34 53-00/3 33Fonction refroidisseur rapideLa fonction refroidisseur rapide peut être utilisée pour rafraîchir rapidement sur l

Page 28 - Alarme de «porte ouverte»

Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène34 818 34 53-00/3Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La c

Page 29 - Alarme de température

Stockage des denrées dans les réfrigéra-818 34 53-00/3 35La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au mo

Page 30 - Equipement intérieur

36 818 34 53-00/3Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conserva-tion de vos aliments si vous les placez dans la zone

Page 31 - Compartiment LONGFRESH 0°C

Emplacement des denrées818 34 53-00/3 37commande) que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et

Page 32 - Démontage du porte-bouteilles

Emplacement des denrées38 818 34 53-00/3Conservation à l’humidité :Légumes, salade Durée de conservationArtichaux Jusqu’à 21 joursChoux-fleur Jusqu’à

Page 33 - Cale bouteille

Emplacement des denrées818 34 53-00/3 39Nos conseils• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appr

Page 34

4 818 34 53-00/3Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié et selon les normes en vigueur.SommaireAvertissements importants . . .

Page 35 - Respect des règles d’hygiène

40 818 34 53-00/3CongélationOutre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation.Attention!

Page 36 - Emplacement des denrées

818 34 53-00/3 41Conseils:• Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez :– des sacs et films de congélation en polyéthylène,– des boîtes spécia

Page 37

42 818 34 53-00/3Fabrication des glaçons0 1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glac

Page 38 - Conservation à l’humidité :

818 34 53-00/3 43DégivrageLe réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0 °C se dégivrent automatiquementLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’

Page 39

44 818 34 53-00/34. Retirez tous les tiroirs. Utilisez le tiroir inférieur pour recueillir l’eau de dégivrage. Retirez la rigole d’eau de dégivrage de

Page 40 - Congélation

818 34 53-00/3 45Nettoyage et entretienIl est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté.1 Attention! • Ne procédez au net

Page 41 - 818 34 53-00/3 41

Nettoyage et entretien46 818 34 53-00/3Caution! Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées

Page 42 - Fabrication des glaçons

Nettoyage et entretien818 34 53-00/3 472 De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’u

Page 43 - Dégivrage

48 818 34 53-00/3Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cepe

Page 44

Que faire si ...818 34 53-00/3 49Les denrées conservées dans le compartiment à 0 °C sont congelés.Elles contiennent un pourcentage d’humidité importan

Page 45 - Nettoyage et entretien

Sommaire5 818 34 53-00/3Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Alarme «Coupure de courant»

Page 46 - Nettoyage extérieur

Que faire si ...50 818 34 53-00/3L'indicateur de tempéra-ture affiche un carré ou une lettre. L’inscription «SERVICE» s’affiche.Il y a une anomal

Page 47

Que faire si ...818 34 53-00/3 51Remplacement de l’ampoule d’éclairage3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intéri

Page 48 - Que faire si

52 818 34 53-00/3Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Page 49

818 34 53-00/3 53ServiceAu chapitre «Que faire si ...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier v

Page 50 - 50 818 34 53-00/3

54 818 34 53-00/3Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien pri

Page 51

818 34 53-00/3 55POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCEGarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'a

Page 52 - Bruits de fonctionnement

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG818 3453 – 00/5 - 0404 Sous réserve de modifications Fr

Page 53 - 818 34 53-00/3 53

6 818 34 53-00/31 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législ

Page 54 - Si vous devez nous contacter

Avertissements importants818 34 53-00/3 7Sécurité des enfants• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pou

Page 55 - Garantie

Avertissements importants8 818 34 53-00/3• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.• Ne tirez jamais sur le c

Page 56

818 34 53-00/3 9Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.

Comments to this Manuals

No comments