AEG ABE88821LF User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG ABE88821LF. Aeg ABE88821LF Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
FR Notice d'utilisation 16
Congélateur
DE Benutzerinformation 31
Gefriergerät
ABE88821LF
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ABE88821LF

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 16CongélateurDE Benutzerinformation 31GefriergerätABE88821LF

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleenuitgevoerd worden doorbevoegde technici.De toebehoren enonderdele

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

WAARSCHUWING!Raak ingevroren voedselniet met natte handenaan. Uw handen kunnendan aan de productenvastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdoo

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.Er verschijnt een rechthoekigsymbool in plaats van getal-len op het temp

Page 5 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog.De temperatuurknop is nietgoed ingesteld.Stel een hogere/lagere te

Page 6 - 3. BEDIENING

de omgevingstemperatuur overeenkomtmet de klimaatklasse die vermeld is ophet typeplaatje van het apparaat.Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C t

Page 7 - 3.9 Deur open alarm

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 Technische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 556Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 10 - 6.4 De vriezer ontdooien

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. MONTAGE

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3 211Écran2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4Touche OK5To

Page 14 - 8.4 Aansluiting op het

L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation de laprise électrique.3.5 Réglage de l

Page 15 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

3.9 Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si laporte reste ouverte pendant quelquesminutes. Les conditions d'alarme deporte ouver

Page 16 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : lacuisson sera cependant un peu pluslongue.4.4 Production de glaçonsCet ap

Page 17 - FRANÇAIS

• évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété

Page 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Page 19 - 2.5 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La température ambiante esttrop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Page 21 - 3.8 Fonction MinuteMinder

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Classeclimati-queTempérature ambianteST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonct

Page 23 - 5. CONSEILS

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873Largeur mm 556Profondeur mm 549Autonomie de fonctionnement Heures 20Te

Page 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANW

Page 26 - Reportez-vous aux chapitres

Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicherenund zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.1.1

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 28 - 8. INSTALLATION

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineEle

Page 29 - 8.4 Branchement électrique

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

Wenn im Display DEMO anzeigt wird:siehe Abschnitt „Fehlersuche“.Bleibt die Tür einigeMinuten lang geöffnet,schaltet sich dieBeleuchtung automatischaus

Page 31 - SICHERHEITSHINWEISE

Wiederholen Sie zum Ausschalten derFunktion die obigen Schritte, bisMinuteMinder erlischt.Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werd

Page 32 - Allgemeine Sicherheit

4.3 AbtauenTiefgefrorene oder gefroreneLebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügungstehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemper

Page 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatumauf jeder einzelnen Packung zunotieren, um einen genauenÜberblick über die Lagerzeit zuhaben.5.4 Hinweise zur La

Page 34 - 2.5 Entsorgung

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Page 35 - 3. BETRIEB

2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßigenAbständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und

Page 36 - 3.8 Funktion MinuteMinder

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht.

Page 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Funktion FROSTMATICist eingeschaltet.Siehe hierzu

Page 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FROSTMATICist eingeschaltet.Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funktion“.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkuliere

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Page 40 - 6.5 Stillstandszeiten

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.10. UMWELTTIPPSRecyceln S

Page 43

www.aeg.com/shop211624495-A-142018

Page 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Page 46

3.5 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van devriezer kan worden aangepast door opde temperatuurknop te drukken.Standaardtemperatuur:• -18°C

Page 47 - DEUTSCH 47

• een knipperend alarmindicatielampje:• een zoemer.Als de normale omstandigheden zijnhersteld (deur gesloten), wordt hetgeluidsalarm uitgeschakeld. De

Page 48 - 211624495-A-142018

5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaaltijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h

Comments to this Manuals

No comments