AEG T8DEA68S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T8DEA68S. Aeg T8DEA68S Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Suszarka
RO Manual de utilizare 39
Uscător de rufe
LAVATHERM 8DEA68S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DEA68S

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2SuszarkaRO Manual de utilizare 39Uscător de rufeLAVATHERM 8DEA68S

Page 2 - SPIS TREŚCI

EnglishYou’ve chosen:Language2/4Change OK5.2 Ustawianie czasu1. Przewinąć paski minut i godzin wprawo lub w lewo, aby ustawićaktualną godzinę.0124 020

Page 3 - OBSŁUGA KLIENTA

lub Miękka.MediumMedWater HardnessWater Hardness1/23. Aby wybrać ustawienie, należynacisnąć pasek Twardość wody.SoftSoftWater Hardness2/2 Water Hardne

Page 4

6. KORZYSTANIE Z EKRANU DOTYKOWEGOPo każdym włączeniu suszarki naekranie dotykowym pojawia się ekranstartowy (z logo i wskazaniem czasu).AEG13.45Po od

Page 5 - POLSKI 5

Częstotliwość 2,412-2,472 GHz dlarynku europejskiegoProtokół Dwukanałowy moduł ra‐diowy IEEE 802.11b/g/nMaks. moc < 20 dBm7.1 Instalacja i konfigur

Page 6 - 2.1 Instalacja

1. Na ekranie z podsumowaniemparametrów programu dotknąć Więcej, aby przejść do listy opcji.2. Dotknąć paska Tryb zdalnegouruchomienia (stan WŁ.).Po

Page 7 - POLSKI 7

ProgramyŁadunek1)Właściwości / Oznaczenie na metceTkaniny wełniane 1 kgTkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tka‐nin wełnianych nadających się do

Page 8 - 3. OPIS PRODUKTU

ProgramyŁadunek1)Właściwości / Oznaczenie na metceKoszule1,5 kg (lub7 koszul)/Tkaniny niemnące się, które wy‐magają minimum prasowania.Efekty suszenia

Page 9 - 5. PIERWSZE URUCHOMIENIE

OpcjeProgramy 1) Bar‐dzo ciche Eko Sto‐pień wy‐suszenia Czassuszenia Ochro‐na przedzagn. Ładu‐nekTkaniny weł‐niane Jedwabne Odzież tury

Page 10 - Twardość wody

10 minut do 2 godzin (skokowo co 10minut). Wybór maksymalnego ustawieniapowoduje zgaśnięcie wskaźnika ładunku.10.5 Ochrona przed zagn.Wydłuża 30-min

Page 11 - Ostrzeżenie dotyczące

Symbol na met‐ceOpisMożna suszyć w suszarce.Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.Nie mo

Page 12 - Cupboard

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - Starting up

CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed1h50minCupb.30minMoreNa pasku czasu pojawi się przewidywanyczas trwania programu.Czas suszenia widoczny n

Page 14 - Please press Start

Cupb.Dryness LevelCupb.1h50min<CottonsW każdej chwili możnaprzejść do ekranupodsumowania, dotykającpo lewej stronie górny pasekz nazwą programu.Cup

Page 15 - POLSKI 15

11.9 Zakończenie programuPo każdym cyklu suszenianależy oczyścić filtr iopróżnić zbiornik naskropliny. (Patrz rozdziałKONSERWACJA ICZYSZCZENIE).Po zak

Page 16 - 9.1 Programy i wybór opcji

<Programy, aby powrócić do ekranupodsumowania.12.2 JęzykAby zmienić język:1. Dotknąć paska Język.2. Przewinąć listę języków w górę lub wdół, aby

Page 17 - 10. OPCJE

3. Dotknąć paska Twardość wody, abypowrócić do listy ustawieńurządzenia lub dotknąć paska <Programy, aby powrócić do ekranupodsumowania.12.6 Pręd

Page 18 - 10h30min

2. Dotknąć skrótów, które mają zostaćwłączone, zmieniając ich stan na WŁ..3. Dotknąć paska <Powrót, abypowrócić do listy ustawieńurządzenia.Skróty

Page 19 - 11.5 Ustawianie programu

1. Otworzyć drzwi. Wyciągnąć filtr.2. Docisnąć zaczep, aby otworzyć filtr.3. Oczyścić obie części filtra wilgotnądłonią.4. W razie potrzeby oczyścić f

Page 20 - 11.6 Opcje

4. Aby wznowić działanie programu,należy nacisnąć przycisk Start/Pauza.14.3 Czyszczenie skraplaczaJeśli na wyświetlaczu pojawił siękomunikat Oczyść ob

Page 21 - 11.8 Zmiana programu

Osuszyć wyczyszczone powierzchniemiękką szmatką.UWAGA!Do czyszczenia bębna niewolno używać materiałówściernych ani myjekstalowych.14.5 Czyszczenie pan

Page 22 - 12. USTAWIENIA URZĄDZENIA

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNiezadowalają‐cy efekt susze‐nia.Wybrano niewłaściwy program.Wybrać odpowiedni program. 2)Filtr jest

Page 23 - LongMidShort

Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w i

Page 24 - 140012001000

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCykl suszeniajest za krótki.Zbyt mała ilość prania. Wybrać program sterowany czaso‐wo. Wartość czasu

Page 25 - Do you want to clear all your

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyAplikacja częstonie może nawią‐zać połączenia zuszarką.Sygnał sieci bezprzewodowej nieobejmuje swoim

Page 26 - 14.2 Opróżnianie zbiornika na

Zużycie energii przy standardowym progra‐mie suszenia tkanin bawełnianych przyczęściowym i częściowym załadunku. 2)0,83 kWhRoczne zużycie energii3)176

Page 27 - 14.4 Czyszczenie bębna

Program Obroty/wilgotność szczątkowaCzas susze‐nia1)Zużycieenergii2) 1000 obr./min / 60% 173 min 1,47 kWhSuche do pras. 1400 obr./min / 50% 120 min 0

Page 28 - 15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

100 cm od poziomu podłogi. Wąż niemoże być zapętlony. W razie potrzebywąż można skrócić.Należy uważnie przeczytać instrukcjędołączoną do produktu.17.3

Page 29 - Suche do pras

4. Przewinąć listę opcji w górę lub wdół, aby znaleźć żądaną opcję.Nacisnąć opcję, aby ją wybrać.5. Aby uruchomić program, należynacisnąć przycisk Sta

Page 30 - Ekstra suche

ProgramyŁadunek1)Właściwości / Oznaczenie na metce Koszule1,5 kg (lub 7koszul)/Tkaniny niemnące się, które wymagają mini‐mum prasowania. Efekty susz

Page 31 - 16. DANE TECHNICZNE

Zużycie energii wynoszące kWh rocznie na podstawie 160 cy‐kli suszenia w przypadku standardowego programu suszeniatkanin bawełnianych przy pełnym i cz

Page 32 - 16.1 Dane eksploatacyjne

Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającymdyrektywę 2009/125/WE.20. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone sy

Page 33 - 17. AKCESORIA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...402. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 34 - 18. KRÓTKI PRZEWODNIK

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób oograniczonych zdolnościach ruchowych,sensorycznych lub umysłowychOSTRZEŻENIE!Zagrożenie uduszeniem lub odniesieniemo

Page 35 - 18.3 Programy

PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentrua vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi

Page 36 - ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,senzoriale sau mentale reduse sau de persoan

Page 37 - POLSKI 37

• Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în parteaopusă, care ar împiedica deschiderea complet

Page 38 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuiefolosite doar în conformitate cu instrucţiunile deutilizare ale producătorului.• Scoateţi toate o

Page 39 - ROMÂNA 39

2.3 UtilizareAVERTISMENT!Pericol de rănire,electrocutare, incendiu,arsuri sau de deteriorare aaparatului.• Acest aparat este destinat exclusivpentru u

Page 40 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 28345671091Goliti rez de apa2Panou de comandă3Iluminarea interioară4Uşa aparatului5Uscare pt calcat6Plăcuţă cu date tehnice7

Page 41 - ROMÂNA 41

4. PANOU DE COMANDĂ24 311Disc selector pentru programe2Ecran tactil3Buton Start/Pauza4Buton Pornit/Oprit cu Oprireautomată funcţia5. PORNIREA PENTRU P

Page 42

5.2 Configurarea orei1. Derulaţi bara cu ore şi minute spredreapta sau stânga pentru a seta oracurentă.0124 020159 00Clock 01:00hminClock3/42. Pentru

Page 43 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

3. Pentru a selecta valoarea, apăsaţibara Duritate apă.SoftSoftWater Hardness2/2 Water Hardness4. Pentru a accepta nivelul de duritate aapei, apăsaţi

Page 44

După redarea animaţiei de pornire,ecranul cu sumarul programului apare peecranul tactil.CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMoreEcranul cu sumarul

Page 45 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasujewyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej doniego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać prze

Page 46 - 5. PORNIREA PENTRU PRIMA DATĂ

7.1 Instalarea şi configurarea"My AEG"La conectarea uscătorului la aplicaţie,staţi cu dispozitivul dvs. inteligent înaproprierea acestuia.As

Page 47 - Duritate apă

3. Apăsaţi butonul Start/Pauza pentru aactiva Modul pornire de la distanţă.Indicatorul apare în ecranul cusumarul programului.Dacă uşa este deschisă

Page 48 - Alarma rez. de apă

ProgrameÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produsLana 1 kgŢesături din lână. Uscarea atentă a articolelordin lână care pot fi spălate manual. Scoa

Page 49

ProgrameÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produsCamasi business1,5 kg (sau7 cămăşi)/Materiale cu întreţinere uşoarăpentru care este necesară doar o

Page 50

OpţiuniPrograme 1) Super‐Silentios Eco Nivelde uscare Dura‐ta uscare Netezi‐reÎncărcăturăLana Matase Articole exte‐rior Artico

Page 51 - 9. PROGRAME

10.5 NetezireExtinde faza de netezire (30 de minute)de la finalul ciclului de uscare cu până la120 de minute. După faza de uscare,tamburul se roteşt

Page 52

Eticheta ţesăturii DescriereRufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ.Rufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător

Page 53

CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed1h50minCupb.30minMoreDurata posibilă de finalizare aprogramului apare pe bara de timp.Durata de uscare pe

Page 54 - 10. OPŢIUNI

Cupb.Dryness LevelCupb.1h50min<CottonsÎn orice moment, puteţiajunge direct la ecranul cusumarul dacă atingeţi înpartea stângă a bareisuperioare cu

Page 55

11.9 Terminarea programuluiCurăţaţi filtrul şi goliţicontainerul de apă dupăfiecare ciclu de uscare.(Consultaţi capitolulÎNGRIJIREA ŞICURĂŢAREA.)Dacă

Page 56 - 11.5 Setarea unui program

• Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton,alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, woskczy środki do usuwania wosku, należy przedwysusz

Page 57 - 11.6 Opţiuni

12.3 Luminozitate afişajPuteţi controla nivelul de luminozitate alafişajului. Există 6 niveluri deluminozitate.Pentru a îmbunătăţilizibilitatea afiş

Page 58 - 11.8 Schimbarea programului

pentru care puteţi modifica viteza decentrifugare.2. Atingeţi bara Bumbac sau baraAlteprograme.OFFWashing Spin SpeedCottonsOther programmes<Program

Page 59 - 12. SETĂRILE MAŞINII

Comenzile rapide apar în colţul dinstânga al ecranului cu sumarul.CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMore12.10 InformaţiiAici puteţi găsi o scur

Page 60

3. Umeziţi mâna pentru a curăţaambele feţe ale filtrului.4. Dacă este necesar, curăţaţi filtrul cuun aspirator. Închideţi filtrul.5. Dacă este necesar

Page 61

1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul.2. Deschideţi capacul condensatorului.3. Răsuciţi maneta pentru a deblocacapacul condensatorului.4. Coborâţi capac

Page 62 - 14.1 Curăţarea filtrului

15. DEPANAREAProblemă 1)Cauză posibilă SoluţieUscătorul nufuncţionează.Uscătorul de rufe nu este conectatla priză.Conectaţi la priză. Verificaţi sigu‐

Page 63 - 14.3 Curăţarea

Problemă 1)Cauză posibilă SoluţieNu se aprindelumina tamburu‐luiBecul tamburului s-a defectat. Contactaţi centrul de service pen‐tru a înlocui becul t

Page 64 - 14.6 Curăţarea fantelor

Problemă 1)Cauză posibilă SoluţieAplicaţia nu sepoate conecta lauscător.Semnal wireless întrerupt. Verificaţi dacă dispozitivul dvs. in‐teligent este

Page 65 - 15. DEPANAREA

Putere totală consumată 700 WClasă de eficienţă energetică A+++Consumul de energie al programului stan‐dard de bumbac cu încărcătură completă. 1)1,47

Page 66 - Super uscat

16.1 Valorile consumurilorProgramCentrifugat la / umiditate rezi‐dualăDurată de us‐care1)Consumde ener‐gie2)Bumbac Eco 8 kgUscate dulap 1400 rpm / 50%

Page 67 - 16. DATE TEHNICE

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Zagrożenie pożarem iporażeniem prądemelektrycznym.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero

Page 68

Pentru evacuarea completă a apeicondensate într-un bazin, sifon descurgere, jgheab, etc. După instalaterecipientul pentru apă este golit automat.Recip

Page 69 - 17. ACCESORII

18. GHID RAPID18.1 Utilizarea zilnicăCottonsDryingFinished at 15:181h20min30min00h00minCup.ONOFFDryness LevelEcoExtra silentDry TimeAnti-crease2h30min

Page 70 - 17.3 Piedestal cu sertar

18.3 ProgrameProgrameÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produs Bumbac 8 kg Ţesături din Cotton (Bumbac).Sintetice 3,5 kg Ţesături sintetice şi m

Page 71 - 18. GHID RAPID

ProgrameÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produs Tesaturi mixte 3 kg Articole din bumbac şi materiale sintetice.1) Greutatea maximă se referă l

Page 72 - 18.3 Programe

Durata „programului standard pentru bumbac cu încărcăturăparţială”, în minute105Clasa de eficienţă a condensării pe o scară de la G (minimă)la A (maxi

Page 74 - 20. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

GE T I T ONThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGP

Page 75 - ROMÂNA 75

która nie zawierafluorochlorowęglowodorów. Układmusi być szczelny. Uszkodzenieukładu może spowodować jegorozszczelnienie.2.7 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Zag

Page 76 - 136949221-A-492018

Kierunek otwierania drzwimożna zmienić, aby ułatwićwkładanie prania lubinstalację. (Patrz osobnaulotka).4. PANEL STEROWANIA24 311Pokrętło wyboru progr

Comments to this Manuals

No comments