Aeg F88070VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg F88070VI1P. AEG F88070VI1P User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 21
Lave-vaisselle
ES Manual de instrucciones 42
Lavavajillas
FAVORIT 88705 IM0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88705 IM0P

EN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 21Lave-vaisselleES Manual de instrucciones 42LavavajillasFAVORIT 88705 IM0P

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

a detrimental effect on the washingresults and on the appliance.The higher the content of these minerals,the harder your water is. Water hardnessis me

Page 3 - 1.1 General Safety

How to set the rinse aid levelThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneously Delay and Optio

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 MultitabActivate this option when you use multi-tablets that integrate the salt, rinse aidand detergent functions. They can alsocontain other clea

Page 5 - 2.6 Disposal

condition, the energy consumption ofthe programme increases.8. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with th

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B)

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

Starting a programme1. Close the appliance door.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in programme selec

Page 8

• Do not pre-rinse dishes by hand.When needed, use the prewashprogramme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whol

Page 9 - 6. SETTINGS

• The spray arms are not clogged.• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use multi- tablets).• The position of the items in thebaskets is

Page 10 - 6.3 The rinse aid dispenser

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 11 - How to deactivate the rinse

With some problems, the displayshows an alarm code.Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the ap-pliance.• Make sure that the mai

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. BEFORE FIRST USE

Problem Possible solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or hasa drying phase with low temperature.• The rinse aid di

Page 14 - 9. DAILY USE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 15 - HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 16

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Page 17 - 11. CARE AND CLEANING

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.• Cet appareil est conforme au

Page 18 - TROUBLESHOOTING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 19 - ENGLISH 19

4. BANDEAU DE COMMANDES12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Page 20 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

Voyant DescriptionVoyant ProBoost.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle

Page 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 6)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinça

Page 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Page 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 2.6 Mise au rebut

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15

Page 25 - FRANÇAIS 25

6.4 Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLe distributeur de liquide de rinçage estactivé par défaut à la sortie d'usine. C

Page 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDES

7.1 MultitabActivez cette option lorsque vous utilisezdes pastilles tout-en-un contenant le selrégénérant, le liquide de rinçage et leproduit de lavag

Page 27 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!N'essayez pas de fermer laporte de l'appareil lorsquele dispositif la maintiententrouverte. Vous risqueriezd'endommager l&apo

Page 28 - 5.1 Valeurs de consommation

De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir

Page 29 - 6. RÉGLAGES

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Page 30

Annulation du programme1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.3. Laissez l'

Page 31 - 7. OPTIONS

Multitab (si disponible). Cette optionaméliore les résultats de lavage et deséchage avec l'utilisation de pastillestout en 1.• Les tablettes de d

Page 32

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 33 - Remplissage du réservoir de

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 34 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory

Page 35 - FRANÇAIS

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Appuyez sur Start.•

Page 36 - 10. CONSEILS

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempér

Page 37 - FRANÇAIS 37

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 38 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 39 - 11.4 Nettoyage intérieur

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 40

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Page 41 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterí

Page 42 - CONTENIDO

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Placa táctil Program3Indicadores de programa4Pantalla5Placa táctil Delay6Placa táctil Option7

Page 43 - 1.1 Seguridad general

Indicador DescripciónIndicador ProBoost.5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y

Page 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 6)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado 50 °C• Aclarados• Secad

Page 45 - 2.6 Desecho

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Page 46 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent

Page 47 - 4. PANEL DE CONTROL

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Page 48 - 5. PROGRAMAS

El uso de la opción Multitab con eldosificador de abrillantador desactivadopuede no ofrecer resultados de secadosatisfactorios.Cuando el dosificador d

Page 49 - 5.2 Información para los

Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no seenciende o parpadea rápidamentedurante unos segundos y después seapaga.La p

Page 50 - 6. AJUSTES

que pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni cargue loscestos.Cuando se inicia un programa, el aparatopuede tardar hasta 5 minutos en recarg

Page 51

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 52 - 7. OPCIONES

Cuando finaliza la cuenta atrás, se iniciael programa y se enciende el indicadorde la fase en curso. El indicador de iniciodiferido se apaga.Apertura

Page 53 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos• Al cargar el aparato, asegúrese deque los platos quedan totalmente alalcance de las boquillas del br

Page 54 - Llenado del contenedor de sal

10.5 Antes del inicio de unprogramaCompruebe que:• Los filtros están limpios y bieninstalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos

Page 55 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Page 56 - 10. CONSEJOS

3. PRODUCT DESCRIPTION65911 10 7812 13 34211Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispe

Page 57 - 10.4 Carga de los cestos

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 58 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Una vez comprobado el aparato,desactive y actívelo. Si el problema sevuelve a producir, póngase en contactocon un Centro de servicio técnico.Para los

Page 59 - 11.3 Limpieza del exterior

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 61 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop117902341-A-302014

Page 62 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. CONTROL PANEL12 4 568371On/off button2Program touchpad3Programme indicators4Display5Delay touchpad6Option touchpad7Indicators8Start touchpad4.1 Ind

Page 63 - ESPAÑOL 63

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ti

Page 64 - 117902341-A-302014

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.

Comments to this Manuals

No comments