Aeg F54032VI0 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg F54032VI0. AEG F54032VI0 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 55000 VI0P
FAVORIT 55000 VI1P
IT Istruzioni per l’uso 2
PT Manual de instruções 17
ES Manual de instrucciones 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 32

FAVORIT 55000 VI0PFAVORIT 55000 VI1PIT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 17ES Manual de instrucciones 32

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D)per aprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del

Page 3 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.2 Impostazione ed avvio diun programmaModalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere in moda-lità impostazione per alcune operazioni.L’apparecch

Page 4 - 1.4 Smaltimento

• Lasciare raffreddare i piatti pri-ma di estrarli dalla lavastovi-glie. Le stoviglie calde posso-no essere più facilmente dan-neggiabili.• Vuotare pr

Page 5 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Per evi-tare residui di detersivo sulle stoviglie,consigliamo di utilizzare il de

Page 6 - 4. PROGRAMMI

6.Montare il filtro (A) e posizionarlo al-l'interno del filtro (B). Ruotarlo insenso orario finché non si blocca inposizione.Un’errata posizione

Page 7 - 5. OPZIONI

Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua dialimentazione non sia troppo bassa. Per ot-tenere informazioni a questo p

Page 8

3. Premere il tasto funzione (B).• Le spie dei tasti funzione (A) e (C)si spengono.• La spia del tasto funzione (B) conti-nua a lampeggiare.• Il displ

Page 9 - Impostazione elettronica

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIÇÃO DO PROD

Page 10 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correc-tamente, leia atentamente as instruçõesfornecidas. O fabricante não é responsá-v

Page 11 - ITALIANO 11

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos de ex-tensão.• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação elé

Page 12 - 8.2 Caricare i cestelli

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZI

Page 13 - 9. PULIZIA E CURA

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósi

Page 14 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3Botão de Início diferido4Botões de programa5Indicadores6Botões de funçãoIndicadores DescriçãoIndicador de sal. Este indicador está desligado quando u

Page 15 - ITALIANO 15

5) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças etalheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para te

Page 16 - 11. DATI TECNICI

• Os indicadores dos botões da fun-ção (A) e (B) apagam-se.• O indicador do botão da função(C) continua a piscar.• O display mostra a configuraçãodos

Page 17 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Regulação manualRode o indicador da dureza da água pa-ra a posição 1 ou 2.Regulação electrónica1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o

Page 18 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão (D) para abrir a tampa(C).2.Encha o distribuidor de abrilhanta-dor (A) apenas a

Page 19 - 1.4 Eliminação

7.2 Seleccionar e iniciar umprogramaModo de selecçãoO aparelho tem de estar no modo deselecção para aceitar algumas opera-ções.O aparelho está no modo

Page 20 - 3. PAINEL DE CONTROLO

• Deixe a loiça arrefecer antesde a retirar do aparelho. A loi-ça quente danifica-se facilmen-te.• Retire primeiro a loiça do ces-to inferior e só dep

Page 21 - 4. PROGRAMAS

Não utilize mais do que a quanti-dade correcta de detergente.Consulte as instruções da emba-lagem do detergente.8.4 Antes de iniciar umprogramaCertifi

Page 22 - 5. OPÇÕES

6.Monte o filtro (A) colocando-o naposição correcta no filtro (B). Rode--o para a direita até bloquear.Uma posição incorrecta dos fil-tros pode causar

Page 23 - 6.1 Regular a dureza da água

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Page 24 - 6.2 Encher o depósito de sal

Problema Solução possível Certifique-se de que a torneira da água nãoestá obstruída. Certifique-se de que o filtro da mangueirade entrada não está o

Page 25 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5. Desactive o aparelho para confirmara configuração.6. Regule a quantidade de abrilhanta-dor a libertar.7. Encha o dispensador de abrilhanta-dor.11.

Page 26

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPC

Page 27 - 8. SUGESTÕES E DICAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 28 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Conecte el enchufe a la toma de co-rriente únicamente cuando haya termi-nado la instalación. Asegúrese de te-ner acceso al enchufe del suministrode

Page 29 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característica

Page 30

5Indicadores6Teclas de funciónIndicadores DescripciónIndicador de sal. Este indicador está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de ab

Page 31 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

5) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía paravajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa es

Page 32 - ÍNDICE DE MATERIAS

2. Mantenga pulsadas las teclas de fun-ción (B) y (C) simultáneamente hastaque parpadeen los indicadores de lasteclas de función (A), (B) y (C).3. Pul

Page 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El descalcificador de agua se de-be ajustar manual o electrónica-mente.Ajuste manualColoque el selector de dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste

Page 34 - 1.4 Eliminación

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Page 35 - 3. PANEL DE MANDOS

6.3 Llenado del distribuidor de abrillantadorMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantad

Page 36

7.2 Ajuste e inicio de unprogramaModo de ajusteEl aparato debe estar en modo de ajustepara realizar algunas operaciones.El aparato está en modo de aju

Page 37 - 5. OPCIONES

• Deje enfriar la vajilla antes deretirarla del aparato. Los platoscalientes son sensibles a losgolpes.• Vacíe primero el cesto inferiory, a continuac

Page 38 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

No utilice más cantidad de de-tergente que la recomendada.Consulte las instrucciones del en-vase del detergente.8.4 Antes del inicio de unprogramaComp

Page 39 - 6.2 Llenar el depósito de sal

6.Coloque el filtro (A) en su posiciónen el filtro (B). Gírelo hacia la dere-cha hasta que encaje.Una posición incorrecta de los fil-tros puede dañar

Page 40 - 7. USO DIARIO

Problema Posible solución Asegúrese de que el filtro de la manguerade entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entradano esté dobl

Page 41 - ESPAÑOL 41

11. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Voltaje 220-24

Page 43 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.aeg.com/shop117922813-A-242012

Page 44 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa

Page 45 - ESPAÑOL 45

3Tasto Partenza ritardata4Tasti programmi5Spie6Tasti funzioneSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro-gramma.

Page 46 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

5) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavarestoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma s

Page 47 - ESPAÑOL 47

2. Premere e tenere premuti contempo-raneamente i tasti funzione (B) e (C)fino a quando le spie dei tasti funzio-ne (A), (B) e (C) lampeggiano.3. Prem

Page 48 - 117922813-A-242012

1) Impostazione di fabbrica.2) Non utilizzare il sale a questo livello.Il decalcificatore dell’acqua deveessere regolato manualmente edelettronicament

Comments to this Manuals

No comments