AEG DL8560-M User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods AEG DL8560-M. Aeg DL8560-M Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DL8560-M
DL8590-M
DL8510-M
EN COOKER HOOD
DE DUNSTABZUGSHAUBE
FR HOTTE DE CUISINE
NL AFZUIGKAP
ES CAMPANA
PT EXAUSTOR
IT CAPPA
SV SPISFLÄKT
NO KJØKKENVIFTE
FI LIESITUULETIN
DA EMHÆTTE
RU 
ET PLIIDIKUMM
LV 
LT DANGTIS
UK 
HU MOTORHÁZTETÕ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - DL8510-M

DL8560-MDL8590-MDL8510-MEN COOKER HOODDE DUNSTABZUGSHAUBEFR HOTTE DE CUISINENL AFZUIGKAPES CAMPANAPT EXAUSTORIT CAPPASV SPISFLÄKTNO KJØKKENVI

Page 2

10FERNBEDIENUNGgesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps LR03-AAA

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

11frenchPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour

Page 4 - MAINTENANCE

12CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires

Page 5 - CONTROLS

13frenchTouche Fonction LedL        -T1        FixeT2

Page 6 - LIGHTING

14TELECOMMANDEIl est possible de commander cet appareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec type sta

Page 7 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

15DutchVOOR PERFECTE RESULTATENom vele jaren uitstekend te presteren, met

Page 8 - BEDIENUNG

16ADVIEZEN EN SUGGESTIES verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken

Page 9 - BEDIENELEMENTE

17DutchToets Functie LedL Schakelt de lichten op de hoogste lichtsterkte in/uit. -T1 Schakelt de motor op de eerste snelheid in/uit. Vast.T2 Schakelt

Page 10 - BELEUCHTUNG

18AFSTANDSBEDIENINGDit apparaat kan met behulp van een 1,5 V van

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

19spanishPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante mucho

Page 12 - CONSEILS ET SUGGESTIONS

EN USER MANUAL ...3DE GEBRAUCHSANL

Page 13 - COMMANDES

20CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son por ello puede ser posible que se d

Page 14 - ÉCLAIRAGE

21spanishTecla Función LedL Enciende/Apaga las luces a la máxima velocidad. -T1 Enciende/Apaga el motor a la primera velocidad Fijo.T2 Enciende el mot

Page 15 - KLANTENSERVICE

22MANDO A DISTANCIAEl aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas standard LR03-AA

Page 16 - ONDERHOUD

23portuguesePARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 17 - BEDIENINGSELEMENTEN

24CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias

Page 18 - VERLICHTING

25portugueseTecla Função LedL        -T1 Liga/desliga o motor com velocidade I. Fixo.T2 Liga o motor com

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

26CONTROLE REMOTOformato padrão LR03-AAA (não incluído). Não c

Page 20 - MANTENIMIENTO

27italianPER RISULTATI PERFETTI

Page 21 -     

28AVVERTENZE E SUGGERIMENTI previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti s

Page 22 - ILUMINACIÓN

29ITALIANTasto Funzione LedL       -T1       Fisso.T2 

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3englishFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovat

Page 24 - MANUTENÇÃO

30TELECOMANDOtipo standar

Page 25 - COMANDOS

31swedishFÖR PERFEKT RESULTAT

Page 26 - ILUMINAÇÃO

32REKOMMENDATIONER OCH TIPS att vissa enskilda utrustningsdetaljer,

Page 27 - ASSISTENZA

33swedishKnapp Funktion LysdiodL        -T1      

Page 28 - MANUTENZIONE

34FJÄRRKONTROLL

Page 29

35norwegianFOR PERFEKTE RESULTATER

Page 30 - ILLUMINAZIONE

36ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din ma

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

37norwegianKnapp Funksjon LedL     -T1        Tent konstant.T2 

Page 32 - UNDERHÅLL

38FJERNKONTROLLDette apparatet kan styres med en fjernkontroll med alkaliske sink-kull batterier 

Page 33 - KOMMANDON

39finnishTÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSItuotteen tarjotaksemme teille

Page 34 - BELYSNING

4RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you 

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

40OHJEET JA SUOSITUKSET kuulu

Page 36 - VEDLIKEHOLD

41finnishJAIMET    Painike Toiminto MerkkivaloL      -T1  

Page 37 - KONTROLLER

42KAUKOSÄÄDINjoka toimii alkali/sinkki-hiiliparistoilla 1,5 toimi

Page 38 - FJERNKONTROLL

43danishFOR PERFEKTE RESULTATER

Page 39 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

44RÅD OG ANVISNINGER versioner af apparatet. Der fremstilles 

Page 40 - OHJEET JA SUOSITUKSET

45danishTast Funktion LedL        -T1       Konstant.T2 

Page 41

46FJERNBETJENINGaf en fjernbetjener, der fungerer med standardtypen LR03-AA

Page 42 - VALAISTUS

47russian

Page 43 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

48 

Page 44 - VEDLIGEHOLDELSE

49russianКнопка Функция ИндикаторL     -T1      

Page 45 - BETJENING

5englishButton Function LedL Turns the lights on/off at maximum strength. -T1 Turns the motor on/off at speed one. Fixed.T2 Turns the Motor on at spee

Page 46 - FJERNBETJENING

50

Page 47 - 

51estonianPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSaastaid nautida laitmatuid tulemu

Page 48 - 

52SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjel

Page 49 - 

53estonianNupp Funktsioon ValgusdioodL      -T1     

Page 50 - 

54KAUGJUHTIMINESeadet saab juhtida kaugjuhtimispuldiga, mis kasutab 1,5 V standardseid LR03-AAA tüüpi süsinik-tsink leelispatareisid (ei ole kaasas).

Page 51 - KLIENDITEENINDUS

55latvian

Page 52 - KASUTAMINE

56IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI 

Page 53

57latvianTaustiņš Funkcija DiodeL       -T1     T2 

Page 54 - VALGUSTUS

58baterijas standarta LR03-AAA tipa (nav 

Page 55 - APLINKOSAUGA

59lithuanianPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Page 56 - IZMANTOŠANA

6REMOTE CONTROLThe appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-AAA type

Page 57 - 

60PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms 

Page 58 - APGAISMOJUMS

61lithuanianMygtukas Funkcija DaviklisL       -T1      Nustaty

Page 59 - APLINKOS APSAUGA

62NUOTOLINIS VALDYMASeleme

Page 60 - 

63ukrainian

Page 61 - VALDYMAS

64 

Page 62 - APŠVIETIMAS

65ukrainianКнопка Функція СвітлодіодL       -T1        

Page 63 - 

66

Page 64 - 

67hungarianAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN

Page 65 - 

68TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 

Page 66 - 

69hungarianGomb Funkció LedL      -T1      Folyamatos.T2 

Page 67 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

7germanFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es 

Page 68 - KARBANTARTÁS

70(nincs mellékel

Page 70 - VILÁGÍTÁS

436005753_02 - 120928www.aeg.com/shop

Page 71

8EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere 

Page 72 - 436005753_02 - 120928

9germanTaste Funktion LEDL        -T1 Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigk

Comments to this Manuals

No comments