AEG GS55AIW User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG GS55AIW. Aeg GS55AIW Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lavastoviglie

FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieGS55AIW

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

adéquat pour vous garantir de bonsrésultats de lavage.Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niv

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Activation du distributeur deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,appuyez simultanément

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.2 TimeSaverCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.La durée totale du prog

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir.De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 6

• Si le voyant du réservoir de selrégénérant est allumé, remplissezle réservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez ledistribut

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.• Lorsque le décompte est en cours,seules les touches Reset et Delay sontactives. Il n'est

Page 8 - 5. PROGRAMMES

être utilisés en complément despastilles tout en 1. Cependant, dansles régions où l'eau est dure ou trèsdure, nous recommandons l'utilisatio

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.6 Déchargement despaniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle.La vaisselle encore chaude estsensible aux c

Page 10

2. Pour détacher le bras d'aspersionsupérieur du panier, poussez le brasd'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la flèche du

Page 11 - FRANÇAIS

3. Pour remettre le bras d'aspersion enplace, enfoncez-le dans la directionindiqué par la flèche.11.4 Nettoyage extérieur• Nettoyez l'appare

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Page 13 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème/code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas ou s'arrête en cours defonctionnement.• Vérifiez que la porte de l'a

Page 14

Problème/code d'alarme Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.Le code d'alarme s'affi-che.• Assurez-vous que le

Page 15 - 10. CONSEILS

contact. Cela permettra à l'eaud'atteindre toutes les surfaces.• Placez tous les ustensiles dans uneposition penchée.• L'intérieur de l

Page 16

12.10 Le couvercle dudistributeur de produit delavage ne se ferme pascorrectement• Il y a trop de détergent dans ledistributeur de produit de lavage.•

Page 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 18 - 11.3 Nettoyage du bras

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r

Page 19 - 11.4 Nettoyage extérieur

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21 - 12.3 Résultats de séchage

• Rispettare il numero massimo di 12 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 22

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Page 25 - FRANÇAIS 25

4. PANNELLO DEI COMANDI315678910421Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto MyFavourite9Tasto Pro

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Ri

Page 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 - 12 0.8 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della temp

Page 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 6

Page 29 - 2.5 Smaltimento

le spie , e iniziano alampeggiare e il display è vuoto.2. Premere .• Le spie e si spengono.• La spia continua alampeggiare.• Il display mos

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare TimeSaverPremere TimeSaver, la spiacorrispondente si accende. Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorri

Page 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Come riempire il contenitoredel brillantanteMAX1234+-A BDCAVVERTENZA!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il pul

Page 32 - 5. PROGRAMMI

interna della portadell'apparecchiatura.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione e

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottima

Page 34

• Respectez le nombre maximum de 12 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 35 - 7. OPZIONI

• Eliminare i residui di cibo dallestoviglie.• Ammorbidire le tracce di bruciatosulle stoviglie.• Disporre gli utensili cavi (tazze,bicchieri e padell

Page 36

3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare i filtri con acqua.5. Prima di rimontare il filtro (B),assicurarsi che non vi siano residui dicibo o sporco a

Page 37 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.3 Pulizia del mulinelloinferioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello inferiore per evitare che losporco ostruisca i fori.Fori ostruiti p

Page 38

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMILa maggior parte dei problemi che pos-sono verificarsi durante il funzionamen-to quotidiano possono essere facil-mente ris

Page 39

Problema/codice allarme Possibile soluzioneTintinnio/colpi dall'internodell'apparecchiatura.• Pentole e stoviglie non sono state disposte ad

Page 40 - 11. PULIZIA E CURA

• I mulinelli sono ostruiti.• I filtri sono ostruiti o noncorrettamente posizionati.• Il livello selezionato deldecalcificatore dell'acqua non èa

Page 41 - 11.2 Pulizia del mulinello

• Estrarre ed inserire i cestellilentamente.• Assicurarsi che gli oggetti nontocchino la parte superiore dellavasca quando viene inserito il cestellos

Page 42 - 11.5 Pulizia interna

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)546 / 759 / 570Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione de

Page 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

dalla inosservanza delle prescrizionid’istallazione ed istruzioni per l’uso.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo

Page 45

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Page 46

www.aeg.com50

Page 48

www.aeg.com/shop117892050-A-512014

Page 49 - ITALIANO 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE315678910421Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche MyFa

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 5

Page 52 - 117892050-A-512014

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 14 0.6 - 1.5 40 - 15013 - 14 1.4 - 1.6 150 - 16011 - 12 0.8 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141)

Comments to this Manuals

No comments