AEG SC816-40I User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SC816-40I. Aeg SC816-40I User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO C 8 16 40 i

SANTO C 8 16 40 iRéfrigérateur-congélateur intégrableGeïntegreerde dubbeldeurs-koelautomaatNotice d’utilisationGebruiks-en montage-aanwijzingAEG Hausg

Page 2 - Chère Cliente, Cher Client

10Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les pla-cez dans la zone de froid conve

Page 3 - Sommaire

11Compartiment réfrigérateurNos conseils• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des embal-lages ou récipients appropriés de q

Page 4 - Avertissements importants

12Conservation des produits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la tempéra-ture à l’intérieu

Page 5

13Calendrier de congélation• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents typesde produits congelés.• Les chiffres indiquent l

Page 6 - Doel, normen, richtlijnen

14Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excède 5mm environ, il est recommandé de procéder, au dégivrage complet.Pour dégivr

Page 7 - Klantenservice

15• Lavez les parois intérieures du com-partiment comme indiqué pour lesaccessoires. Soignez particulière-ment les supports de clayettes et lagouttièr

Page 8 - Utilisation de votre appareil

16Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil,faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ce

Page 9 - Tips om energie te besparen

17Il y a des traces d’eau au fond du comparti-ment réfrigérateurVérifiez que: • l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivragen’est pas obstrué.L’éclai

Page 10 - Emplacement des denrées

18InstallationRetrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pourle transport. Reti

Page 11 - Apparaat uitzetten

19Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'in-cidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueu

Page 12 - Ontdooien van het apparaat

2Chère Cliente, Cher ClientConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assu

Page 13 - Diepvrieskalender

20Instructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comme l’indique le dessin.Dimensions de la nicheHauteur 1580 mmPr

Page 14 - Attentie!

21Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vislivrées dans le

Page 15 - Koelen van levensmiddelen

22Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous exte

Page 16 - Interieur

23Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBPour effectuer l’éventuel aligne-ment de la porte du meuble, uti-liser le jeu

Page 17 - Elektrische aansluiting

24Serviceau chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées lessources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier

Page 18 - Installation

25Si vous devez nous contacter AEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilég

Page 19 - Révérsibilité des portes

26Déclaration de conditions de garantie pourla BelgiqueNos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défautpeut toujours se pré

Page 20 - Votre appreil a besoin d’air

277. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont cau-sées par :• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par

Page 21 - Nismaten

28Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareilsachetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur do

Page 22 - Uw koelapparaat heeft lucht

3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . .

Page 23 - Opstellen

4Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autruiUtilisation• Cet appareil a été conçu pour être util

Page 24 - Weggooien

5intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-rage (pour les modèles qui en sont équipés).• Ne faites pas fonctionner d

Page 25 - Bij storing

6• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, nepas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en tempéra-ture

Page 26 - Veiligheid

7Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène),>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclab

Page 27

Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un s

Page 28 - Geachte klant

Remarque 2 :Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouver

Comments to this Manuals

No comments