AEG SANTO2590DT6 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SANTO2590DT6. Aeg SANTO2590DT6 User Manual [de] [en] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO 2590-6 DT

SANTO 2590-6 DTKyl-/frysJääkaappi/pakastinBruksanvisningKäyttöohjeetAEG Hem & HushållS-105 45 Stockholmwww.aeg-hem.seMaahantuojan osoite:AEG-Kodin

Page 2 - Till våra kunder!

10• Före igångsättning skall det på skåpets typskylt kontrolleras om anslut-ningsspänning och strömart stämmer överens med nätets värden påuppställnin

Page 3 - EU-Suuntaviivat

InredningHyllor/gallerBeroende på modell är kylskåpetutrustat med glashyllor eller galler.Direkt ovanför frukt- och grönsak-slådorna ska det alltid si

Page 4 - Säkerhet

12• Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckasöver med exempelvis aluminium- eller plastfolie.Här nedan några praktiska råd:Pac

Page 5 - Mitä tehdä, jos

13Glass och liknande bör inte användas direkt från frysen, eftersom det kanförorsaka köldsår på huden.Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda mat

Page 6 - Energiansäästövinkkejä

UpptiningDe infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas upp innan de används,vilket bäst sker i kylskåpet eller i rumstemperatur, om tiden medger

Page 7 - Pakastuskalenteri

155. Torka av skåpet noggrant invändigt efter avslutad avfrostning, och sätt iproppen igen. 6. Nät frostskicktet har smält, rengör grundligt frysutrym

Page 8 - Pakasteiden säilyttäminen

– saften från citron- eller apelsinskal;– smörsyra;– rengöringsmedel som innerhåller ättiksyra.Dylika substanser får ej komma i kontakt med skåpet.• A

Page 9 - Pakastaminen

17Skåpet arbetar inte.Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatteller lös.Anslut nätkontakten till väg-guttaget.Säkringen har

Page 10 - Säilytys jääkaapissa

18Invändig belysningVarning! Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöringpåbörjas! Jordfelrisk!Glödlampan i skåpets invändiga bely

Page 11 - Jääkaapin käyttö

2Till våra kunder!Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Din nyakyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra användn

Page 12 - Nedfrysning av färska varor

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avfallshantering . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Sähköliitäntä

4SäkerhetVåra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler ochsäkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-troge

Page 14 - Sijoitus

5Under den vardagliga driften• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin-verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med

Page 15 - Ympäristönäkökohtia

6Avlägsna transportskyddetKyl/frysskåpet och delar av innerutrustningen är skyddade under transport.• Innan ni tar kyl/frysskåpet i drift ska tejp, fo

Page 16 - Turvallisuus

7Klimatklassför omgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +18 till +38 °CT +18 till +43 °COm det inte går att undvika att ställa upp s

Page 17 - Sisällysluettelo

8Ändra dörrhängningUpphängningen kan ändras från vänster (vid leverans) till höger, omuppställningsplats och bekvämlighet kräver det.Varning! Under än

Page 18 - Arvoisa asiakas

(G) och montera dem på motsat-ta sidan.7. Tag bort propparna (Där) sådanafinns) så att hålen för monteringav gångjärnstapparna avtäcks.Sätt i propparn

Comments to this Manuals

No comments