FAVORIT 88060IFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 24IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 45NO OPPVASKM
OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-
Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°TH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. Assurez-vous
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1. Appuyez sur le bouton d&a
5. Appuyez sur Program à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant duprogramme que vous souhaitez sé-lectionner s'allume.• La durée du prog
La vaisselle encore chaude est sen-sible aux chocs.• Déchargez d'abord le panier infé-rieur, puis le panier supérieur.Les côtés et la porte de l&
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez laprise secteur.Les fi
SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL7 BANDEAU DE COMMANDE8PROGRAMMES10 OPTIONS11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION15 UTILISATIO
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver
Si le problème persiste, contactez leservice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente.
Problème Cause possible Solution possibleTraînées et tachesblanchâtres ou pelli-cules bleuâtres surles verres et la vais-selle.La quantité de liquide
• L'écran indique le réglage choisipour le distributeur de liquide derinçage.Off (Arrêt)On (Marche)5. Appuyez sur Option pour modifierle réglage.
INHALT26 SICHERHEITSHINWEISE28 GERÄTEBESCHREIBUNG29 BEDIENFELD30 PROGRAMME32 OPTIONEN33 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME37 TÄGLICHER GEBRAUCH40 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden
GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberster Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klar
BEDIENFELD1234 56789ABC1Taste Ein/Aus2Programmübersicht3Touchpad Program4Programm-Kontrolllampen5Display6Touchpad Delay7Touchpad Start8Anzeigen9Touchp
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CKl
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.VerbrauchswerteProgramm1)Energie (kWh) Wasser (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9
OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(
6. Wählen Sie die gewünschten Optio-nen aus.7. Drücken Sie Start. Das Programmstartet.• Es leuchtet nur noch die Anzeigeder laufenden Programmphase.•
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle
Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es un-terbrochen wurde.Tritt das Problem e
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl-ters ist locker.Drehen Sie den Deckel fest.Weißliche Streifenund Flecken oderblaus
• Die Kontrolllampe (B) blinkt wei-terhin.• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie Option zur Änderungd
INDICE47 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO50 PANNELLO DEI COMANDI51 PROGRAMMI53 OPZIONI54 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO58 UTIL
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni for-nite prima di installare e utilizzare l'ap-parecchiatura. Il produttore non
caso contrario, contattare un elettrici-sta.• Utilizzare sempre una presa antishockelettrico correttamente installata.• Non utilizzare prese multiple
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7
• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact
PANNELLO DEI COMANDI1234 56789ABC1Tasto on/off2Guida programma3PulsanteProgram4Spie del programma5Display6PulsanteDelay7PulsanteStart8Spie9PulsanteOpt
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi programma Opzioni 1)TuttiStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 45 °C o 70°CRiscia
Valori di consumoProgramma1)Energia elettrica (kWh) Acqua (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.
OPZIONIFUNZIONE MULTITABAttivare la funzione solo quando si uti-lizza del detersivo in pastiglie multifun-zione.La funzione disattiva l’erogazione dib
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello del decalcifi-catore dell'acqua preimpostato dal-la fabbrica sia conforme alla durezza
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-tronica< 4 &
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALEATTENZIONEUtilizzare solo sale per lavastovi-glie. Altri prodotti potrebberodanneggiare l'apparecchiatura.Acqua e
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDCATTENZIONEUtilizzare solo prodotti brillan-tanti specifici per lavastoviglie.Altri prodotti potre
UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto on/off per accende-re l’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura
UTILIZZO DEL DETERSIVO2030MAX1234+-ABCATTENZIONEUtilizzare solo detersivi per lava-stoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
• Sul display lampeggia la duratadel programma.• Le spie delle fasi del programmaselezionato si accendono.6. Se lo si desidera è possibile impo-stare
Sulle pareti laterali e sulla portadell'apparecchiatura può for-marsi della condensa perchél'acciaio inox si raffredda più ve-locemente dell
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.Filt
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloc-ca durante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il proble-ma (fare rif
In caso di ricomparsa dell'anomalia,contattare il centro di assistenza.Se il display mostra altri codici di allar-me, contattare il centro di ass
Problema Possibile causa Possibile soluzioneSu bicchieri e stovi-glie rimangono del-le striature bianca-stre o delle macchieo striature bluastre.La qu
6. Spegnere l'apparecchiatura perconfermare.7. Regolare il dosaggio del brillantan-te.8. Riempire il contenitore del brillan-tante.DATI TECNICIDi
INNHOLD69 SIKKERHETSINFORMASJON71 PRODUKTBESKRIVELSE72 BETJENINGSPANEL73 PROGRAMMER75 TILVALG76 FØR FØRSTE GANGS BRUK79 DAGLIG BRUK82 STELL OG RENGJØR
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfektkombinasjon mellom funksjonell design og opt
SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før monteringog bruk av produktet. Produsenten erikke ansvarlig for eventuelle skader somskyldes feilakt
BANDEAU DE COMMANDE1234 56789ABC1Touche Marche/Arrêt2Guide des programmes3Touche Program4Voyants des programmes5Écran6Touche Delay7Touche Start8Voyant
• Ikke trekk i strømkabelen når du kob-ler fra produktet. Trekk alltid i selvestøpselet.BRUKADVARSELFare for personskade.• Dette produktet er beregnet
PRODUKTBESKRIVELSE1234581067129 111Øvre spylearm2Midterste spylearm3Nedre spylearm4Filtre5Typeskilt6Saltbeholder7Hjul for innstilling av vannhardhet8S
BETJENINGSPANEL1234 56789ABC1På/av-knapp2Programveiledning3Program-berøringsfelt4Programindikatorer5Display6Delay-berøringsfelt7Start-berøringsfelt8In
PROGRAMMERProgram SmussgradOppvasktypeProgramfaser Alternativer 1)AltServise, bestikk,gryter og pannerForskyllingVask 45 °C eller 70 °CSkyllingTørking
Program1)Energi (kWh) Vann (l)1.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.9 11 - 120.1 41) Displayet viser programvarigheten.Forbruk
TILVALGMULTITAB-FUNKSJONAktiver kun denne funksjonen når dubruker kombi-oppvaskmiddeltabletter.Denne funksjonen stopper tilførselen avskyllemiddel og
FØR FØRSTE GANGS BRUK1. Kontroller at vannavherderen er rik-tig justert i forhold til der du bor.Juster eventuelt vannhardheten.Kontakt det lokale van
Manuell innstillingDrei på hjul for innstilling av vannhard-het til posisjon 1 eller 2.Elektronisk regulering1. Trykk på på/av-knappen for å slå påpro
FYLLE OPP SKYLLEMIDDELBEHOLDERENMAX1234+-ABDCOBSBruk kun skyllemidler som er be-regnet på oppvaskmaskiner. An-dre produkter kan skade pro-duktet.Skyll
DAGLIG BRUK1. Åpne vannkranen.2. Trykk på på/av-knappen for å slå påproduktet. Kontroller at produktetstår i innstillingsmodus. Se "STILLEINN OG
PROGRAMMESProgramme Type de salissureType de chargePhases des program-mesOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 45 °C
BUKE OPPVASKMIDDEL2030MAX1234+-ABCOBSBruk kun oppvaskmiddel som eregnet for oppvaskmaskiner.1. Trykk på utløserknappen (B) for ååpne lokket (C).2. Fyl
• Displayet vil vise programmetsvarighet, som vil reduseres i trinnpå 1 minutt.Starte et program medstartidsforvalg1. Velg programmet og tilvalgene.2.
STELL OG RENGJØRINGADVARSELSlå av produktet og trekk støpselet utav stikkontakten før rengjøring og vedli-kehold.Skitne filtre og tette spylearmervil
FEILSØKINGProduktet vil ikke starte eller stopperunder bruk.Forsøk først å finne en løsning på pro-blemet (se tabellen). Hvis ikke må dukontakte kunde
OPPVASK- OG TØRKERESULTATENE ER IKKETILFREDSSTILLENDEFeil Mulig årsak Mulig løsningServiset er ikke rent. Filteret er tett. Rengjør filtrene. Filtren
Feil Mulig årsak Mulig løsning Det kan være mengdenoppvaskmidd som er årsa-ken.Prøv en annen type oppvask-middel.Serviset er vått. • Programmet har i
2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler,fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilf
NORSK 87
www.aeg.com/shop 117931440-A-242011
Valeurs de consommationProgramme1)Énergie (KWh) Eau (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 110.8 - 0.
Comments to this Manuals