CS Návod k použití 2Mikrovlnná troubaEN User Manual 19Microwave OvenET Kasutusjuhend 36MikrolaineahiLV Lietošanas instrukcija 53Mikroviļņu krāsnsLT Na
Vhodné nádobí a materiályNádobí / materiál Mikrovlnná trouba Grilová‐ní / hor‐kovzduš‐né pečeníRozmrazo‐váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (b
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Vkladanie súpravyotočného tanieraPOZOR!Spotrebič nepoužívajte bezsúpra
9.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzkuProblém RiešenieNemôžete nájsť informácie o množ‐stve určitého pripravovaného jedla.Vyhľadajte podobné jedlo. Predĺžt
10. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.10.1 Poznámky a radyohľadom čistenia• Prednú stranu spotrebiča očistitemäkk
Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič prestal fun‐govať bez zjavnej prí‐činy.Vyskytla sa porucha. Ak sa táto situácia zopakuje, za‐volajte do autori
uzemnenie nebezpečenstvo úrazu elektr.prúdom.12.3 Minimálne vzdialenostiCABRozmer mmA 300B 200C 013. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené sy
SLOVENSKY 105
www.aeg.com106
SLOVENSKY 107
www.aeg.com/shop867300681-B-292015
• vyčkáním, dokud se mikrovlnnátrouba nevypne automaticky, kdyžuplyne doba přípravy.• otevřením dvířek spotřebiče.Mikrovlnná trouba automatickypřestan
Rozmrazování dle hmotnostinepoužívejte u potravin,které byly z mrazničkyodebrány před déle než 20minutami, nebo uzmrazených hotových jídel.K zapnutí r
6. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Automatické pečeníTuto funkci používejte k snadné přípravěoblíbených jídel. Mikrovlnn
Symbol Nabídka MnožstvíBrambory 230 g460 g690 g1) Nabídka Koláč potřebuje předehřát.6.2 Automatické ohřátí1. Opakovaným stisknutím nastavterežim ohř
7.2 Vložení grilovacího roštuVložení grilovacího roštu na soupravuotočného talíře.8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE8.1 Dětská bezpečnostnípojistkaFunkce dětské bezp
Nerozmrazujte zakryté maso, protože bymohlo dojít k jeho vaření místorozmrazování.Drůbež vždy rozmrazujte prsy směremdolů.9.3 VařeníChlazené maso a dr
11.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.Spotřebič nefunguje. Spotřebič není zap
12.1 Všeobecné informacePOZOR!Nezakrývejte ventilačníotvory. Učiníte-li tak,spotřebič se může přehřívat.POZOR!Nezapojujte spotřebič doadaptérů či prod
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no
• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns andelectrical shock or explos
3.2 Control Panel123456789Symbol Function Description1Function button To set the grill / combi cooking / con-vection function.2Microwave functionbutto
3.3 AccessoriesTurntable setAlways use the turntable setto prepare food in themicrowave.Glass cooking tray and roller guide.Grill RackUse for:• grilli
• Dishes which contain sauce must bestirred from time to time.• Vegetables that have a firm structure,such as carrots, peas or cauliflower,must be coo
Cookware / Material Microwave Grilling /Convec-tionDefrosting Heating CookingRoasting film with microwave safe clo-sure 3)X X X --Roasting dishes made
Press Power Power setting Approximate Percentage ofPower4 times 270 Watt P 30 30 %5 times 90 Watt P 10 10 %Other functionsPress theFunction but-tonPow
5.6 Multistage cookingIf one stage is defrosting, setit as the first stage.You can cook food in maximum 3 stages.Cook all frozen foods in 2 stages.1.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
Symbol Menu AmountSoups 200 ml400 ml600 mlMeat 300 g500 g700 g900 g1100 gBread 50 g100 g150 gPizza 200 g300 g400 gCakes 1)475 gPasta 50 g (with water
Display ReheatingmodeAmounth - 3 Beverage 1 - 3 cupsh - 4 Muffins /Rolls1 - 36.3 Delayed StartYou can programme theappliance for 3 stagesmaximum.1. Pr
9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for the amountof food prepared.Look
9.7 Convection CookingYou can cook food as in a traditionaloven.No microwaves are used.10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Note
Problem Possible cause RemedyThe turntable setmakes scratching orgrinding noise.There is an object or dirt belowthe glass cooking tray.Clean the area
electrical short circuit, earthing reducesthe risk of electric shock.12.3 Minimal distancesCABDimension mmA 300B 200C 013. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 372. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.• Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärgepuudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute võiahjunõud
• Laste lutipudelite ja toidupurkide sisu tuleb raputadavõi segada ning temperatuuri tuleb põletustevältimiseks enne tarbimist proovida.• Koorega mune
– ve farmářských domech, v kuchyňkách prozaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů
2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse,elektrilöögi või plahvatuseoht!• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge jätke töötavat seadetjärelevalve
3.2 Juhtpaneel123456789Sümbol Funktsioon Kirjeldus1Funktsiooninupp Grill- / kombineeritud / konvektsioon‐funktsiooni valimiseks.2Mikrolainefunktsiooni
3.3 TarvikudPöördaluse komplektMikrolaineahjus toiduvalmistamiseks kasutagealati pöördaluse komplekti.Klaasalus ja pöörlemisjuhik.GrillrestKasutage:•
• Juurvilju, millel on tugev struktuur (ntporgand, herned, lillkapsas) tuleksvalmistada vees.• Pöörake suuremaid tükke poolevalmistamisaja järel.• Või
Keedunõu/materjal Mikrolaineahi Grill/konvekt‐sioonSulatamine Soojen‐damineKüpseta‐mineMetallist küpsetusnõud, nt email, malm -- -- -- XKüpsetusvormid
Vajutage Võimsus Võimsusseade Ligikaudne võimsusprotsent5 korda 90 Watt P 10 10 %Muud funktsioonidVajutagefunktsiooni‐nuppuVõimsusseade Ligikaudne või
Toitu saab küpsetada maksimaalselt 3faasis.Küpsetage kõiki külmutatud toiduaineid 2faasis.1. Vajutage ja valige sulatusrežiim.2. Sulatusaja või kaal
Mikrolaineahi valib automaatseltsobivaimad seaded.1. Sobiva menüü valimiseks keerakeseadete nuppu päripäeva.2. Kinnitamiseks vajutage .3. Menüü kaalu
6.2 Automaatne soojendus1. Vajutage järjest , et validasoojendusrežiim.2. Kaalu valimiseks keerake seadetenuppu.3. Kinnitamiseks ja mikrolaineahjusis
8. LISAFUNKTSIOONID8.1 LapselukkLapselukk hoiab ära mikrolaineahjukogemata töölehakkamise.Vajutage ja hoidke 3 sekundit.Kostab helisignaal.Kui lapsel
• Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypnětenebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby sepřípadné plameny uhasily.• Ohřívání nápojů v
Keerake toitu poole aja möödumisel jajätkake grillimist.9.6 KombineeritudküpsetamineKombineeritud küpsetamine sobib juhul,kui soovite krõbedat tulemus
Probleem Võimalik põhjus LahendusValgusti ei põle. Lamp on rikkis. Pirn tuleb välja vahetada.Seadmes on nähasädemeid.Seadmes on metallnõu või me‐talls
12.2 ElektriühendusHOIATUS!Elektriühendusi tohibteostada ainultkvalifitseeritud elektrik.Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises &q
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...542. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
– Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajāsviesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst.Nepieskarieties sildel
• Barošanas pudelīšu saturs un mazu bērnu pārtikasburciņas ir jāapmaisa vai jāsakrata un pirmspasniegšanas jāpārbauda to temperatūra, lai izvairītosno
2.3 IzmantošanaBRĪDINĀJUMS!Pastāv traumu, apdegumu,elektrošoka vai sprādzienarisks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neatstājiet ieslēgtu ierīc
3.2 Vadības panelis123456789Simbols Funkcija Apraksts1Funkciju taustiņš Grila / kombinētās gatavošanas / kon‐vekcijas funkcijas iestatīšanai.2Mikroviļ
3.3 PiederumiRotējošā paliktņa komplektsGatavošanai mikroviļņukrāsnī noteikti izmantojietrotējošā paliktņa komplektu.Stikla gatavošanas plātne un rull
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natyp
• Lai ēdiens nepārsprāgtu, pirmsgatavošanas caurduriet ar dakšuēdiena, piemēram, kartupeļu, tomātu,cīsiņu, ādiņu.• Gatavojot atdzesētu vai saldētupārt
Ēdiena gatavošanas trauki/materiāls Mikroviļņi Grilēša‐na/Konvekci‐jaAtkausēša‐naKarsēša‐naĒdienagatavo‐šanaLīdz 200 °C termiski izturīga plastma‐sa 3
5.3 Jaudas iestatījumu tabulaNospie‐dietJauda Jaudas iestatījums Aptuvena jauda procentuālāizteiksmē1 reizi 900 Watt P100 100 %2 reizes 720 Watt P 80
Lai atkausētu produktu, kuršsver mazāk par 200 g,novietojiet to uz rotējošāspamatnes.1. Piespiediet vienu reizi, lai iestatītuuz svaru balstītu atka
Mikroviļņu krāsns automātiski iestataoptimālos iestatījumus.1. Pagrieziet iestatījumu regulatorupulksteņa rādītāja virzienā, laiizvēlētos nepieciešamo
6.2 Automātiskā uzsildīšana1. Vairākkārt piespiediet , lai izvēlētosuzsildīšanas režīmu.2. Pagrieziet iestatījumu regulatoru, laiiestatītu svaru.3. N
8. PAPILDFUNKCIJAS8.1 Bērnu drošības funkcijaBērnu drošības funkcija neļauj nejaušiieslēgt mikroviļņu krāsni.Nospiediet un turiet 3 sekundes.Atskanēs
9.5 GrilēšanaGrilējiet plakanus produktus grila plauktavidusdaļā.Apgrieziet pārtiku otrādi, kad pagājusipuse gatavošanai atvēlētā laika, unturpiniet g
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce nedarbojas. Durvis nav pareizi aizvērtas. Pārliecinieties, ka durvīm nekasnetraucē.Lampa nedarbojas. Lamp
• Novietojiet mikroviļņu krāsni tālāk notvaika, karsta gaisa un ūdensšļakstiem.• Mikroviļņu krāsns atrašanās televizoraun radio tuvumā var izraisīt sa
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 3 47 5621Žárovka2Bezpečnostní blokovací zámek3Displej4Ovládací panel5Kryt vlnovodu6Gril7Hřídel otočného talíře3
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 712. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaisokaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitėsprikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkit
• Prieš šildydami vaikiškus gėrimus buteliukuose irmaistelį stiklainėliuose, produktus sumaišykite arbasuplakite; prieš maitindami visuomet patikrinki
2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Sužalojimo, nudegimų irelektros smūgio arbasprogimo pavojus.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nepalikite veikianči
3.2 Valdymo skydelis123456789Simbolis Funkcija Aprašas1Funkcijų mygtukas Nustatyti grilio / kombinuotojo gamini‐mo / konvekcinio gaminimo funkciją.2Mi
3.3 PriedaiSukamojo pagrindokomplektasRuošdami maistą šiojemikrobangų krosnelėje,visada naudokite sukamojopagrindo komplektą.Stiklinis kepimo padėklas
nuostatas. Maistas gali išdžiūti,sudegti arba vietomis prisvilti.• Nenaudokite prietaiso kiaušiniams sulukštais virti ir sraigėms gaminti, nesšie prod
Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Kepimasant grote‐lių / kon‐vekcijaAtšildymas Pašildy‐masKepimasKeramika 2), molio 2)X X X --Karščiui atspa
5.3 Galios nuostatų lentelėPaspaus‐kiteGalia Galios nuostata Apytikris galios procentas1 kartą 900 Watt P100 100 %2 kartus 720 Watt P 80 80 %3 kartus
Symbol Funkce Popis4Tlačítko rozmrazování Slouží k rozmrazování jídel dle jejichhmotnosti nebo dle času.5— Displej Ukazuje nastavení a aktuální čas.6T
Norėdami atšildyti mažiaukaip 200 g maisto, padėkitejį ant sukamojo pagrindokrašto.1. Vieną kartą paspauskite , kadnustatytumėte atšildymą pagal svor
Mikrobangų krosnelė automatiškainustato optimalias nuostatas.1. Pasukite nuostatų rankenėlę pagallaikrodžio rodyklę pageidaujamammeniu pasirinkti.2. P
6.2 Automatinis pašildymas1. Pakartotinai spauskite , kadpasirinktumėte pašildymo režimą.2. Pasukite nuostatų rankenėlę svoriuinustatyti.3. Patvirtin
8. PAPILDOMOS FUNKCIJOS8.1 Vaikų saugos užraktasVaikų saugos užraktas apsaugo nuoatsitiktinio mikrobangų krosnelėsnaudojimo.Paspauskite ir palaikykite
9.4 PašildymasŠildydami supakuotus pusgaminius,visada vadovaukitės ant jų pakuotėspateikta gaminimo instrukcija.9.5 Kepimas ant groteliųPlokštiems pat
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaisas neveikia. Perdegė saugiklių dėžėje esan‐tis saugiklis.Patikrinkite saugiklį. Jeigu sau‐giklis pe
PERSPĖJIMAS!Nejunkite prietaiso prieadapterių arba ilginimo laidų.Antraip kyla prietaisoperkaitimo ir gaisro pavojus.PERSPĖJIMAS!Mažiausias įrengimo a
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...882. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov vobchodoch, kanceláriách a inom pracovnomprostredí,– pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariaden
displeji se zobrazuje 0:00 a zní zvukovásignalizace.1. Opakovaným stisknutím zvoltesystém 12 nebo 24 hodin.2. Otočením ovladače nastavenínastavte po
podobných predmetov je zakázané a môže viesť kporaneniu, vznieteniu alebo požiaru.• Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte odelektrickej sie
povrchu a či sú vetracie otvory apriestor pod spotrebičom voľné (abybolo zabezpečené dostatočnévetranie).2.2 Zapojenie do elektrickejsieteVAROVANIE!Hr
3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad1 3 47 5621Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Kryt prívodu vĺn6Gril7Otočný hriadeľ3.2
Symbol Funkcia Popis4Tlačidlo Rozmrazova‐nieSlúži na rozmrazovanie pokrmov pod‐ľa hmotnosti alebo času.5— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.
sa na displeji zobrazí symbol 0:00 azaznie akustický signál.1. Opakovaným stláčaním vyberterežim 12 alebo 24 hodín.2. Otočením ovládača nastaveniana
Hotové jedlá• Hotové jedlá môžete v spotrebičipripravovať len vtedy, ak je ich obalvhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.• Je potrebné dodržiavať poky
5.2 Zapnutie a vypnutiemikrovlnnej rúryPOZOR!Nenechajte mikrovlnnú rúruv činnosti, keď v nej nie ježiadne jedlo.1. Stlačte funkčné tlačidlo alebo .2.
5.4 Rýchly štartMaximálna doba prípravy je95 minút.Stlačením aktivujete mikrovlny na 30sekúnd pri plnom výkone.Čas prípravy sa zvyšuje o 30 sekúndka
mikrovlnná rúra sa prepne dopohotovostného režimu.7. Stlačením tlačidla potvrďtenastavenie a spustite mikrovlnnúrúru.5.8 Gril a kombinovanépečenie1.
Symbol Menu MnožstvoKoláče 1)475 gCestoviny 50 g (s vodou 450 g)100 g (s vodou 800 g)150 g (s vodou 1 200 g)Kurča 500 g750 g1 000 g1 200 gZelenina 150
Comments to this Manuals