AEG L9FEC942 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9FEC942. Aeg L9FEC942 Manual do usuário [de] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções
Máquina de lavar
L9FEC942
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - L9FEC942

USER MANUALPT Manual de instruçõesMáquina de lavarL9FEC942

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

água na mangueira causadas pelodesgaste natural do tubo.Esta anomalia é indicada no sectorvermelho da janela “A”.ASe isto acontecer, feche a torneira

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

5. Sem a guia da mangueira emplástico, num sifão de lava-loiça -Introduza a mangueira deescoamento no sifão e aperte-a comuma abraçadeira. Observe ail

Page 4 - 1.2 Segurança geral

4.2 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor do detergente ecompartimento do sal3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de cara

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Compartimento para aditivoslíquidos (amaciador de roupa,goma).SaltCompartimento do sal.Leia atentamente ocapítulo “Odescalcificador deágua (Tecnologia

Page 6 - INSTALAÇÃO

o indicador acender. Istosignifica que o descalcificador daágua está ativo apenas durante alavagem.4. Toque repetidamente no botãoManchas/Pre-Lav. a

Page 7

5.3 Colocar salO descalcificador da água utiliza resinasespeciais que se encontram no aparelho.Para regenerar as resinas e deixá-lasprontas para amaci

Page 8 - 3.2 Posicionamento e

O aparelho funcionanormalmente mesmo quenão tenha sal, mas nãoaplicará todo o seupotencial. Se utilizar oaparelho sem sal durantemuito tempo e depois

Page 9 - 3.3 Mangueira de entrada

7. PAINEL DE COMANDOS7.1 Descrição do painel de comandosVapor PlusInícioDiferidoInício/Pausa23612 11 10 814579131Selector de programas2Visor3Botão tác

Page 10 - 3.5 Escoamento da água

Indicador de carga máxima. O ícone pisca durante a detecção dacarga de roupa (consulte a secção “Detecção de carga PROSENSE”).Indicador de roupa máx

Page 11 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Indicador de extra silencioso.Indicador de pré-lavagem.Indicador de tira-nódoas.Indicador de enxaguameno extra.8. SELECTOR E BOTÕES8.1 On/Off Premir e

Page 12 - 4.2 Visão geral do aparelho

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - SOFTWATER)

o programa termina com a água notambor. Isto ajuda a reduzir os vincos.Uma vez que o programa é muitosilencioso, é adequado para operíodo nocturno em

Page 14 - Como desativar o

aceso e o indicador começa a piscar.O tambor efectua movimentos suavesdurante cerca de 30 minutos para mantero benefício do vapor. Se tocar emqualqu

Page 15 - 5.3 Colocar sal

9. PROGRAMAS9.1 Tabela de programasTodos os programas de lavagem beneficiam da água amaciada se odescalcificador da água estiver ativo.Programas de la

Page 16

Programa Descrição do programaVaporPrograma de vapor para artigos de algodão e sintéticos. Ovapor pode ser utilizado com roupa seca2), lavada ou usada

Page 17 - 7.2 Visor

Programa Descrição do programaOutdoorNão utilize amaciador e certifique-se de quenão existem resíduos de amaciador no distri-buidor de detergente.Roup

Page 18

Programa Temperatura prede-finidaGama de temperatu-raVelocidade de centri-fugação de referên-ciaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-çãoCarga máxima

Page 19 - 8. SELECTOR E BOTÕES

Algod. Sintéticos ColourPro Delicados Lana/Lãs + Seda Vapor OKOPowerAnti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Manchas1) Pre-lav.

Page 20 - 8.7 Vapor Plus

10. PROGRAMAÇÕES10.1 Bloqueio para criançasCom esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.• Para activar/desactivar esta

Page 21 - PORTUGUÊS

O visor apresenta a carga máxima, atemperatura predefinida, a velocidadede centrifugação máxima, os indicadoresdas fases que compõem o programa e adur

Page 22 - 9. PROGRAMAS

Max▼Max▼Max▼SaltColocar detergente líquido1. Introduza o recipiente próprio paradetergente líquido.Max▼Max▼Max▼Salt2. Coloque o detergente líquido noc

Page 23 - PORTUGUÊS 23

Sujeito a alterações sem aviso prévio.1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O

Page 24

Cancelar o início diferido coma contagem decrescente jáiniciadaPara cancelar o início diferido:1. Toque no botão Inicio/Pausa paracolocar o aparelho e

Page 25

tratamento da roupa e/ou o amaciadorcom água antes de os introduzir notambor; o indicador MIX aparece edesaparece no visor de acordo com asdiferentes

Page 26

3. Certifique-se de que o tambor ficavazio.4. Mantenha a porta e o distribuidor dedetergente entreabertos para evitarbolores e odores.5. Feche a torne

Page 27 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Vire do avesso todos os tecidos quetenham várias camadas, as peças delã e as peças com estampagens.• Trate previamente as nódoas difíceis.• Lave as

Page 28 - 11.3 Colocar detergente e

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.CUIDADO!Não limpe as superfícies demetal com detergente àbase de cloro.13.2 Desca

Page 29 - 11.6 Iniciar um programa com

13.6 Limpar o distribuidor dedetergente e o compartimentodo salAntes de limpar, certifique-se de que todos oscompartimentos estãovazios.Para evitar a

Page 30

6. Introduza a gaveta do detergentenas calhas e feche-a. Execute oprograma de enxaguamento semroupa no tambor.Max▼Max▼Max▼Salt13.7 Limpar a bomba dees

Page 31

5. Quando a bacia estiver cheia deágua, rode o filtro no sentido inversoe esvazie a bacia.6. Repita os passos 4 e 5 até que nãosaia mais água.7. Rode

Page 32 - 12. SUGESTÕES E DICAS

13.8 Limpar a mangueira deentrada e o filtro da válvulaÉ recomendável limpar ocasionalmenteambos os filtros da mangueira deentrada de água para remove

Page 33 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

5. Quando a bomba de escoamentoestiver vazia, instale novamente amangueira de entrada.AVISO!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque

Page 34 - 13.5 Limpar o tambor

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - 13.6 Limpar o distribuidor de

14.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.• Certifique-se de q

Page 36 - 13.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es-tão bem apertadas e que não há fugas de água.•

Page 37

Problema Solução possívelConsumo excessivo desal.• Verifique se o descalcificador da água foi regulado paraagir também durante a fase de enxaguamento.

Page 38

Max▼Max▼Max▼SaltMax2. Remova todos os vestígios dedetergente ou aditivo e limpe ocompartimento minuciosamente.3. Introduza a gaveta e coloque sal noco

Page 39 - 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standard a 60 °C4.

Page 40 - 14.2 Falhas possíveis

17. ACESSÓRIOS17.1 Disponível emwww.aeg.com/shop e nosconcessionários autorizadosApenas os acessórioscorretos e aprovados pelaAEG garantem os padrõesd

Page 41 - PORTUGUÊS 41

18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DEACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UEFolha de informação de produtoMarca Registada AEGModelo L9FEC942, PNC9145

Page 42 - 14.4 Remover detergente e

Duração em minutos do programa normal de algodão de60 °C em carga parcial168Duração em minutos do programa normal de algodão de40 °C em carga parcial1

Page 43 - 15. VALORES DE CONSUMO

www.aeg.com/shop157006603-A-402018

Page 44 - 16. DADOS TÉCNICOS

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionaisem vigor.• Retire todos os materiais deembalagem e os para

Page 45 - 17. ACESSÓRIOS

for demasiado pequena. Contacte umCentro de Assistência TécnicaAutorizado para obter informaçõessobre a substituição da mangueira deentrada.• É possív

Page 46

3. Retire a película interior.4. Abra a porta e retire a peça depolistireno do vedante da porta etodos os objetos que estiveremdentro do tambor.5. Col

Page 47 - 19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

11. Fixe as quatro barreiras na parteinferior do aparelho.12. Observe a ilustração. Certifique-sede que as barreiras ficam bem fixas.x4ABFixe as barre

Page 48 - 157006603-A-402018

x4O aparelho deve estar nivelado eestável.Um ajuste correto donivelamento do aparelhoimpede a vibração, o ruído eo movimento do aparelhodurante o func

Comments to this Manuals

No comments