AEG L6TBK621 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6TBK621. Aeg L6TBK621 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L6TBK621

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 29LavadoraL6TBK621

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Programa Tempe-raturaprede-finidaGamade tem-peratu-raVelocida-de decentrifu-gaçãomáximaIntervalode veloci-dade decentrifu-gaçãoCar-gamá-xi-maDescrição

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Programa Tempe-raturaprede-finidaGamade tem-peratu-raVelocida-de decentrifu-gaçãomáximaIntervalode veloci-dade decentrifu-gaçãoCar-gamá-xi-maDescrição

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Algod. Algod. EcoSintéticos Fácil Delicados Lana/Lãs+Seda Edredones/Edredões Drenar/Centrif. Aclarado/Enxag. Rápido Intensivo Jeans Algod. 20° Sport

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Durante o programa de lavagem, a tecnologia Prosense pode alterar aduração da lavagem e os consumos. Para saber mais, consulte a secção“Deteção de car

Page 6 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7.2 IntroduçãoAs opções/funções nãopodem ser seleccionadascom todos os programas delavagem. Verifique acompatibilidade entre asopções/funções e osprog

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7.6 Extra RápidoEsta opção pode ser recomendada paraencurtar a duração do programa.Utilize esta função para peças comsujidade normal ou ligeira ou par

Page 8 - 4.2 Visor

Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA10.1 Carregar roupa1. Abra a tampa do aparelho.2. Prima o botão A.AO tambor abre a

Page 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

Compartimento de detergentepara a fase de pré-lavagem.As marcas MAX indicam os ní-veis máximos para a quantidadede detergente (pó ou líquido).Quando s

Page 10

3. CLICK4.B• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não ut

Page 11

10.7 Iniciar um programaToque no botão Inicio/Pausa para iniciaro programa.O indicador correspondente deixa depiscar e fica aceso.O programa inicia e

Page 12 - 6. VALORES DE CONSUMO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. OPÇÕES

1. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para desativar o aparelho.2. Aguarde alguns minutos e abra atampa com cuidado.3. Feche a tampa.4. Ative

Page 14 - 7.5 Opc

11. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e

Page 15 - 8. PROGRAMAÇÕES

da água da sua casa. Consulte“Dureza da água”.11.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um am

Page 16 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12.4 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 12.5 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho

Page 17 - 10.3 Detergente em pó ou

3. 4.5. 12.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.www.aeg.com24

Page 18

3. 4.90˚12.7 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (5)indicados na sec

Page 19 - PORTUGUÊS

um Centro de Assistência TécnicaAutorizado.AVISO!Desative o aparelho antesde realizar as verificações.13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO

Page 20

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione o programa de centrifugaç

Page 21 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Page 22 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 25 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– áreas de cocina para el personal en tiendas,oficinas

Page 26 - 13.2 Falhas possíveis

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónLa instalación deberealizarse conforme a lasnormas vigentes.• Retire todo el embalaje y lospasadores de tr

Page 27 - PORTUGUÊS 27

corto. Póngase en contacto con elservicio técnico para cambiar el tubo.• Es posible ver agua que cae de lamanguera de desagüe. Esto se debea la prueba

Page 28 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Descripción general del aparato23154671Panel de control2Tapa3Asa de la tapa4Filtro de la bomba de desagüe5Palanca para mover el aparato6Patas para

Page 29 - CONTENIDO

9Temp. tecla táctil 4.2 PantallaABEDCA El indicador digital puede mostrar:• Duración del programa (p. ej., ).• Inicio diferido (p. ej., o ).• Fin

Page 30 - Seguridad general

5. TABLA DE PROGRAMASProgramas de lavadoPrograma Tempe-raturaprede-termina-daRangode tem-peratu-raVeloci-dad má-xima decentrifu-gadoRango develocida-d

Page 31

Programa Tempe-raturaprede-termina-daRangode tem-peratu-raVeloci-dad má-xima decentrifu-gadoRango develocida-des decentrifu-gadoCar-gamá-xi-maDescripc

Page 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Compatibilidad de opciones de losprogramas Algod. Algod. EcoSintéticos Fácil Delicados Lana/Lãs+Seda Edredones/Edredões Drenar/Centrif. Aclarado/Enxag

Page 33 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por vario

Page 34 - 4. PANEL DE MANDOS

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - 4.2 Pantalla

7. OPCIONES7.1 On/Off Pulse la tecla durante unos segundospara encender o apagar el aparato. Seemiten dos tonos diferentes cuando seenciende o apaga e

Page 36 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

a fin de tratar ropa muy sucia o conmanchas con un quitamanchas.Vierta el quitamanchas en elcompartimento . El quitamanchasse añade a la fase corresp

Page 37

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la llave de paso.3. Ponga 2 l de agua en elcompartimento de detergente para

Page 38

Compartimento de detergentepara fase de prelavado.Las marcas MAX representanlos niveles máximos de la canti-dad de detergente (líquido o enpolvo).Cuan

Page 39

3. CLICK4.B• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice d

Page 40 - 7. OPCIONES

10.7 Inicio de un programaToque la tecla Inicio/Pausa para iniciar elprograma.El indicador correspondiente deja deparpadear y permanece fijo.El progra

Page 41

3. Cierre la tapa.4. Active el aparato y ajuste elprograma de nuevo.10.13 Apertura de la tapa coninicio diferido activoMientras el inicio diferido est

Page 42 - 10. USO DIARIO

11. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Page 43 - 10.3 Detergente líquido o en

11.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Page 44

3. 12.5 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.1. 2.3. 4.ESPAÑOL 49

Page 45

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionaisem vigor.• Retire todos os materiais deembalagem e os para

Page 46

5. 12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.90˚12.7 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desagu

Page 47 - 11. CONSEJOS

3. Coloque los dos extremos del tubode entrada en un recipiente y dejeque salga el agua.4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesa

Page 48 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no carga aguacorrectamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible soluciónEl aparato produce unruido extraño y vibra.• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.Consulte "Instruccione

Page 50 - 12.8 Medidas anticongelación

Presión del suministrode aguaMínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fríaCarga máxima Algodón 6 kgClase de eficienc

Page 52

www.aeg.com/shop192939511-A-192018

Page 53 - 14. DATOS TÉCNICOS

for demasiado pequena. Contacte ocentro de assistência para sabercomo substituir a mangueira deentrada.• É possível que saia alguma água damangueira d

Page 54 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Visão geral do aparelho23154671Painel de comandos2Tampa3Pega da tampa4Filtro da bomba de escoamento5Alavanca para mover o aparelho6Pés de nivelame

Page 55 - ESPAÑOL 55

9Temp. (botão tátil) 4.2 VisorABEDCA O indicador digital pode apresentar:• Duração do programa (por ex. ).• Tempo de atraso (por ex. ou ).• Fim do

Page 56 - 192939511-A-192018

5. TABELA DE PROGRAMASProgramas de lavagemPrograma Tempe-raturaprede-finidaGamade tem-peratu-raVelocida-de decentrifu-gaçãomáximaIntervalode veloci-da

Comments to this Manuals

No comments