AEG L9FEA69S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9FEA69S. Aeg L9FEA69S Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
L9FEA69S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - L9FEA69S

USER MANUALRU Инструкция по эксплуатацииСтиральная машинаL9FEA69S

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Не выравнивайте приборпутем подкладывания подножки прибора кусочкикартона, дерева и другихподобных материалов.x4Прибор должен стоять ровно иу

Page 3 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

О возникновении такой неисправностипредупреждает появление красногосектора в окне «A».AВ подобном случае закройтеводопроводный вентиль и обратитесьв а

Page 4

рисунке, можно ввести егонепосредственно в трубу.5. Без помощи пластиковойнаправляющей для шланга, ксливному отверстию сливнойтрубы - Вставьте сливной

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Пар предоставляет быструю иудобную возможность освежитьодежду. Бережные программыобработки паром устраняютнеприятные запахи и уменьшаютскладки в сух

Page 6 - 2.4 Эксплуатация

Max▼Max▼Max▼SaltSaltОтделение для этапа стирки:порошкового моющего средства,пятновыводителя.При использованиижидкого моющегосредства незабудьтеустанов

Page 7 - 3. УСТАНОВКА

5.2 Установка уровняжесткости водыПрибор дает выбор из 7 уровней,соответствующих 7 различнымдиапазонам жесткости воды.В зависимости от страны жесткост

Page 8

Данная настройкаповышает расходсоли.• ВЫКЛ.: выключение смягчителяводы.Уровни жесткости водыУровни Диапазон жесткости воды °f(градусы пофранцузскомуст

Page 9 - 3.2 Размещение и

4. Закройте отделение для соли идозатор для моющего средства.Регулярно проверяйтеналичие достаточногоколичества соли.В отделение Salt помещается около

Page 10 - 3.4 Устройство для защиты

6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ6.1 Описание панели управления32411Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл)2Селектор программ3Сенсорный дисплей4Кнопка Пуск/Пауза (Пуск/Пауза)

Page 11 - 3.5 Слив воды

7.2 Установка временисуток1. Для установки текущего временипрокрутите строки часов и минутвправо или влево.Set Clock13:4546>14><44<1245min

Page 12 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 4.3 Дозатор моющего

2. Для выбора требуемого уровняжесткости воды прокрутите списокуровней вправо или влево.3. Коснитесь строки Жесткостьводы.Появится следующее окно.Chan

Page 14 - 5.1 Введение

8. СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙПри каждом включении прибора надисплей выводится страница запуска.AEG13.45Через несколько секунд появляетсясписок программ, в кото

Page 15 - 5.2 Установка уровня

• вправо или влево.Для установки ряда опций илинастроек достаточно изменитьсостояние с ВЫКЛ. на ВКЛ. простымкасанием соответствующей строки.Программы,

Page 16 - 5.3 Заполнение солью

2. Загрузите и установитеприложение "My AEG".3. Убедитесь, что на стиральноймашине установлено соединениеWi-Fi. В противном случаеознакомьте

Page 17 - РУССКИЙ 17

CancelPlease press Start To activate Remote Start ModeRemote Start Mode<Back4. Нажмите кнопку Пуск/Пауза длявключения Режим удаленногопуска.На стра

Page 18 - 7. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

11. ПРОГРАММЫ11.1 Таблица программЕсли смягчитель воды включен, смягченная вода улучшает работувсех программ стирки.Программы стиркиПрограмма Описание

Page 19 - 7.4 Жесткость воды

Программа Описание программыШерсть/Шелк Для шерстяных изделий, пригодных для машиннойстирки, а также для шерстяных изделий, подлежащихручной стирке, и

Page 20 - 7.6 Wi-Fi

Программа Описание программыУличная одеждаНе используйте кондиционер для белья иубедитесь, что в дозаторе моющего сред‐ства отсутствуют остатки кондиц

Page 21 - 8. СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ

Программа Описание программыПолоскание Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующихбережного обращения. Программа полоскания и отжимабелья. По у

Page 22 - "My AEG"

Температура программы, максимальная скорость отжима и максимальнаязагрузкаПрограмма Температура поумолчаниюДиапазон темпера‐турМаксимальная ско‐рость

Page 23 - Starting up

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречнослужить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на по

Page 24 - Please press Start

Программа Температура поумолчаниюДиапазон темпера‐турМаксимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжимаМаксимальнаязагрузкаСлив - - 9 кгОтжим-1600 о

Page 25 - 11. ПРОГРАММЫ

Экономия времени 1)Скорость отжимаПолоскание и ожиданиеОчень тихаяЭко2)Выведение пятен3)Предварительная стиркаЗамачиваниеДополнительное полосканиеПлю

Page 26

12. РЕЖИМЫ12.1 ВведениеПри вызове меню Больше, на дисплееотображаются толькоопции, доступные дляданного набора программ.CottonsMax 9.0 Kg1h07minMore

Page 27 - РУССКИЙ 27

12.3 Отсрочка пускаС помощью этой опции можноотложить запуск программы на болееудобное время.1. Коснитесь строки Отсрочка пускадля входа в подменю.2

Page 28

программа завершается, когда вбаке есть вода. Это помогаетуменьшить образование складок.Поскольку программа отличаетсянизкой шумностью, ее удобноиспол

Page 29 - РУССКИЙ 29

Данная возможность будет полезна вслучае аллергии на средства длястирки или в случае, если вода ввашем регионе отличается мягкостью.1. Коснитесь строк

Page 30

2. Прокрутите строку вправо иливлево и выберите один из трехуровней:• Минимум• Медиум• МаксимумДанный выбор доступентолько с программой Пар.12.14 Па

Page 31

13. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.13.1 Использованиедатчиков весаДля правильной работыдатчика

Page 32 - 12. РЕЖИМЫ

2. Через несколько секунд надисплее отобразится страницаобзора программы с максимальнодопустимой загрузкой,температурой по умолчанию,максимальной скор

Page 33 - 12.6 Скорость отжима

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startСм. Раздел «Дозировка моющегосредства» Главы «Параметры».При изменении программысти

Page 34 - 12.9 Дополнительное

1.1 Безопасность детей и лиц сограниченными возможностями• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,если их возраст превышает 8 лет, и лицами согр

Page 35 - 12.13 Уровень пара

Max▼Max▼Max▼Salt2. Залейте в отделение жидкоемоющее средство.Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Закройте дозатор моющегосредства.13.8 Запуск программы1.

Page 36 - 12.15 Режим удаленного

По окончании обратногоотсчета запустится оценкапараметров ProSense.Во время цикла на дисплейбудут выводитьсясведения о каждомвыполняемом этапе (напр.,

Page 37 - 13. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. Откройте дверцу прибора. Принеобходимости добавьте илиизвлеките вещи.3. Закройте дверцу и коснитеськнопки Пуск/Пауза.Выполнение программы или отсче

Page 38 - 13.6 Загрузка белья

14. ПАРАМЕТРЫ14.1 Введение1. Для возврата к странице спискапрограмм из страницы обзорапрограммы просто коснитесьэкрана.2. Для того чтобы найти Парамет

Page 39 - 60ml / 50ml

• Короткая• Средняя• Длинная3. Коснитесь строки Сигналокончания цикла, а затемкоснитесь строки Программы длявозврата к экрану обзорапрограммы.Если вкл

Page 40 - Запуск программы с

14.9 Дозировка моющегосредстваДанная настройка позволяетсохранить примерную дозировкумоющего средства согласнорекомендациям на упаковке, послечего п

Page 41 - РУССКИЙ 41

14.12 ЯрлыкиДанная установка позволяетперенести ярлыки, приведенные нарисунке ниже, на экран обзора.Для включения ярлыков:1. Коснитесь строки Ярлыки

Page 42 - 13.14 Слив воды после

• Не стирайте одновременно белое ицветное белье.• Некоторые цветные вещи могутобесцвечиваться при первойстирке. Первые несколько стирокрекомендуется с

Page 43 - 14. ПАРАМЕТРЫ

• В случае предварительнойобработки пятен можноиспользовать пятновыводитель вслучае выбора программу с болеенизкой температурой.• При выборе нужного к

Page 44

2. Запустите программу стиркихлопка, задав максимальнуютемпературу и добавив небольшоеколичество моющего средства.16.4 Уплотнитель дверцыРегулярно про

Page 45 - 0 1 2 3 4

• Вентиляционное отверстие в днище не должноперекрываться ковровым покрытием, ковриком,подставкой или любым иным напольнымпокрытием.• При подключении

Page 46 - 15. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Max▼Max▼4. Удостоверьтесь, что контейнер длямоющего средства полностьюотмыт от остатков моющегосредства. Воспользуйтесь тряпкой.5. Как следует удалите

Page 47 - РУССКИЙ 47

122. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.3. Сожмите два рычажка и потянитесливную трубку вперед,

Page 48 - 16. УХОД И ОЧИСТКА

11. Вставьте фильтр обратно поспециальным направляющим,поворачивая его по часовойстрелке. Убедитесь, что фильтрзатянут надлежащим образом воизбежание

Page 49 - РУССКИЙ 49

4. При подключении шланга обратнок прибору поверните его вправоили влево (не оставляя ввертикальном положении) взависимости от расположенияводопроводн

Page 50 - 16.7 Очистка фильтра

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или,продолжая нажимать надверцу, одновременнонажимая на кнопкуПуск/Пауза до тех пор,пока

Page 51 - РУССКИЙ 51

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пе

Page 52 - 16.8 Очистка наливного

Неисправность Возможное решениеПриложению не удает‐ся произвести соедине‐ние с прибором.• Проверьте наличие беспроводной сети.• Убедитесь, что мобильн

Page 53 - 17.1 Введение

Неисправность Возможное решениеСлишком много пены вбарабане во время цик‐ла стирки.• Уменьшите количество моющего средства.Избыточная утечкажидкости и

Page 54 - 17.2 Возможные неисправности

Убедитесь, что уровеньводы внутри барабанане слишком высок. Принеобходимостипроизведите аварийныйслив воды (см. Раздел«Аварийный слив» вГлаве «Уход и

Page 55 - РУССКИЙ 55

18. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯЗаявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐

Page 56

• Убедитесь, что между днищемприбора и полом имеетсядостаточная вентиляция.• Не устанавливайте приборнепосредственно над сливнымотверстием в полу.• Дл

Page 57 - 17.3 Аварийное открывание

Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC и п

Page 58

20.3 Комплект дляустановки приборов одинна другойСушильный барабан можноустановить поверх стиральноймашины только при помощиподходящего комплекта дляв

Page 59 - 18. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Дата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соответствует последнейцифре года производства, вторая и третья ци

Page 62

• Не прикасайтесь к стекляннойчасти дверцы во время работыпрограммы. Стекло может бытьгорячим.2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованн

Page 63 - РУССКИЙ 63

5. Осторожно положите на негоприбор задней стороной.6. Положите один из переднихполистирольных элементовупаковки на пол позади прибора.Будьте осторожн

Page 64 - 157011400-A-212017

x4ABПриклеивание экрановследует производить прикомнатной температуре.13. Установите прибор в вертикальноеположение.14. Отсоедините сетевой кабель исли

Comments to this Manuals

No comments