AEG L98690FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L98690FL. Aeg L98690FL Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 98690 FL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - L 98690 FL

L 98690 FLHU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

Page 2 - TARTALOMJEGYZÉK

KIJELZŐ 3ABCDEFGHIJAA szövegsáv:• A készülék használatára vonatkozó útmutatásokat jelentet meg.• A program állapotát és fázisát jeleníti meg.• Riasztá

Page 3 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN

• A program végeA kijelzőn egy nulla jelenik meg.EE rész akkor jelenik meg, amikor nyitva van az ajtó. - Nézze meg a 'A ruhák betölté-se' cí

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Hideg mosásGŐZÖLÉS GOMB 4A gőzölés intenzitásának beállítására érintsemeg a 4 gombot. Csak olyan programokesetében lehetséges, melyeknél a gőzölésfunk

Page 5 - A KÉSZÜLÉK LECSERÉLÉSE

CENTRIFUGÁLÁS GOMB 11A 11 gombot érintse meg a következőkhöz:• A program maximális centrifugálási sebes-ségének csökkentése.A kijelző csak a beállítot

Page 6 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

MOSÁSI PROGRAMOKProgram Hőmérséklet Töltet típusaTöltetsúlyProgram leírá-saFunkciókPamut( Pamut )95° – hideg Fehér és színes pa-mut erős szennye-zetts

Page 7 - MAGYAR 7

Program Hőmérséklet Töltet típusaTöltetsúlyProgram leírá-saFunkciókKényes anyagok( Kímélő Mo-sás )40° – hidegÖblítésRövid centrifu-gálásNormál szennye

Page 8 - BELSŐ TARTOZÉKOK

Program Hőmérséklet Töltet típusaTöltetsúlyProgram leírá-saFunkciókÖblítések( Öblítések )0° Valamennyi anyagMaximális töltet 9kgAdalékokkalvégzett öbl

Page 9 - KEZELŐPANEL

2) Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.3) Ha megnyomja a 8 gombot az Extra gyors funkció beállítására, akkor célsze

Page 10 - KIJELZŐ

FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKProgram1)Energiafogyasztás(KWh)2)Vízfogyasztás (li-ter)2)Fehér pamut 95°C 2.50 73Pamut 60 °C 1.60 69Pamut 40 °C 1.00 69Műszál 40°C

Page 11 - MAGYAR 11

•A kiválasztás megerősítésére a 6 gombotérintse meg.Az első bekapcsolás utáni pontos időbeállítás1.Néhány másodpercig a 9 és 8 gom-bot tartsa megnyomv

Page 12

SZERVIZHa a szervizhez fordul, legyenek kéznél akövetkező adatok. Az információ az adattáblántalálható.TípusTermékszámSorozatszámA felhasználói kézik

Page 13 - MAGYAR 13

és a maximális töltet esetében alkalma-zandó gyártói ajánlásra utal.Ellenőrizze, hogy a dobon kívül nem szorultaka tömítés és az ajtó közé ruhák. Ilye

Page 14 - MOSÁSI PROGRAMOK

A terelőlap helyzetének az ellenőrzése1. Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót.2. Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé akart.3. Por állagú mosószer ha

Page 15 - MAGYAR 15

Amíg a 6 gomb megérintésével elnem indítja a készülék működését,addig törölheti vagy változtathatjameg a késleltetett indítási beállítottértékét.Gőzöl

Page 16

6.Az 1 gombot nyomja meg a készülékkikapcsolásához. A program lejárta utánöt perccel az AUTOMATIKUS KIKAP-CSOLÁS funkció automatikusan kikap-csolja a

Page 17 - MAGYAR 17

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKA RUHA TÖLTET•A következők szerint válogassa szét a ru-hákat: fehér, színes, műszálas, kényes ésgyapjúruhák.• Tartsa be

Page 18 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Vízkeménységi táblázatPolcma-gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-92 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 kemény 15-21 2

Page 19 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisz-títás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 20

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121. Nyomja meg a kart.2. Húzza ki az adagolót.3. Szerelje ki a folyékony adalék rekesz fel-ső részét.4.

Page 21 - BEÁLLÍTÁSA

A leeresztő szivattyú tisztításhoz:1. Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő aj-tót.2. Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivételhez.3. A kifolyó víz fel

Page 22 - A PROGRAM VÉGÉN

129. A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt,majd tegye vissza a szivattyút a vezetői-be.10. Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúz-ta-e a szűrőt, hogy m

Page 23 - MAGYAR 23

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24 - VÍZKEMÉNYSÉG

1. Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagolófőmosás rekeszébe.2. A víz leeresztésére indítsa el a progra-mot.FAGYVESZÉLYHa olyan helyen van a készülék e

Page 25 - MAGYAR 25

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés köz-ben leáll.Próbáljon kiküszöbölni a problémát, mielőtt aszakszervizhez fordul (nézze meg a táblá

Page 26 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

RIASZTÁSI ÜZENET NÉLKÜLI PROBLÉMAJelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nem en-gedi ki a vizet.Leeresztő fázis nélkül van aprogram beáll

Page 27 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék azonnalmegtelik vízzel, majdazonnal leeresztiazt.A kifolyócső vége túl alacso-nyan van.Ellenőrizz

Page 28

ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1. Használj a kesztyűt. Távolítsa el a külsőfóliát. Ha szükséges, használjon egy ér-mét.2. Vegye le a felső ka

Page 29 - VÉSZLEERESZTÉS

6. Tegye az elülső részt a készülék mögé apadlóra. Gondosan tegye rá a hátsó ol-dalával a készüléket. Ellenőrizze, hogynem sérültek-e a tömlők.127. Ve

Page 30 - FAGYVESZÉLY

12. Tegye a műanyag sapkákat a helyükre.A felhasználói kézikönyv zacskójában ta-lálhatóak a sapkák.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtttávolítson

Page 31 - HIBAELHÁRÍTÁS

A BEFOLYÓCSŐ35O35O35O45O45O45O• Csatlakoztass a készülékhez a csövet.Csak balra vagy jobbra fordítsa a befolyó-csövet. A megfelelő helyzet igazításhoz

Page 32

Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nemmozdulhat el, amikor a készülék leeresztéstvégez. Rögzítse a vízcsaph

Page 33 - MAGYAR 33

Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatjameg a kifolyó csövet. Forduljon aszervizközponthoz másik kifolyó cső-ért vagy a hosszabbításért.MAGYAR 39

Page 34 - ÜZEMBE HELYEZÉS

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati út-mutatót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Page 35 - MAGYAR 35

SERVISPred skontaktovaním servisného oddeleniaskontrolujte, či máte k dispozícii tietoinformácie. Informácie nájdete na typovomštítku.ModelVýrobné čí

Page 36

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 37 - VÍZLEERESZTÉS

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne pre-čítajte tento návod:• V záujme vašej bezpečnosti a ochrany váš-ho majetku• V záujme oc

Page 38

Ak chcete vymeniť vnútorné osvetle-nie, obráťte sa na servisné stredisko.Pred výmenou vnútorného osvetleniatreba odpojiť zástrčku zo zásuvkyelektricke

Page 39 - MAGYAR 39

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAOBALOVÝ MATERIÁLRecyklujte materiály so symbolom .Obal hoďte do príslušných kontajnerov na re-cykláciu.EKOLOGICKÉ TIPYA

Page 40

POPIS VÝROBKU1 2 3910657841112131Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Vnútorné osvetlenie6Typový štítok7Vypúšť

Page 41 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

OVLÁDACÍ PANELECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121tlačidlo Auto Off2Ovládač programov3Displej4Dotykové tlačidlo pary ( Para )5Dotyko

Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

DISPLEJ 3ABCDEFGHIJATextový riadok:•Usmerňuje vás pri používaní spotrebiča.• Zobrazuje stav a fázu programu.• Zobrazuje výstražné hlásenia. Pozri časť

Page 43 - LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA

•Ukončenie programuNa displeji sa zobrazuje nula.ETáto časť sa rozsvieti, iba ak sú dvierka otvorené – prečítajte si časť „Vloženie bie-lizne“.Program

Page 44 - TEHNIČNE INFORMACIJE

Studený cyklusTLAČIDLO PARY 4Dotykom tlačidla 4 nastavíte úroveň pary.To je možné iba pri programoch s dostupnoufunkciou pary. Dĺžka fázy pary sa mení

Page 45 - VNÚTORNÉ PRÍSLUŠENSTVO

VIGYÁZATNe nézzen közvetlenül a lámpa su-garába.A belső lámpa cseréje érdekében for-duljon a szakszervizhez.A belső lámpa cseréje előtt húzza ki aháló

Page 46 - OVLÁDACÍ PANEL

Displej zobrazí iba otáčky dostupnépre nastavený program.• Vypnite fázu odstreďovania (funkcia „ Bezodstreďovania “).• Zapnete funkciu „ Plákanie stop

Page 47 - DISPLEJ

PRACIE PROGRAMYProgram Teplota Druh náplneHmotnosť náplnePopis progra-muFunkcieBavlna( Bavlna )95° – StudenávodaBiela a farebnábavlna, veľmi zneči-ste

Page 48

Program Teplota Druh náplneHmotnosť náplnePopis progra-muFunkcieJednoduché Že-hlenie( JednoduchéŽehlenie )60° – StudenávodaSyntetické tkaniny sbežným

Page 49 - SLOVENSKY 49

Program Teplota Druh náplneHmotnosť náplnePopis progra-muFunkcieAntialergický( Antialergický )60° Biela bavlnená bieli-zeň4).Maximálna náplň 9kgPranie

Page 50 - PLÁKANIE

Program Teplota Druh náplneHmotnosť náplnePopis progra-muFunkcieSuper Eco 0° Zmesové tkaniny(bavlna a synteti-ka)8).Maximálna náplň 3kgPraniePlákanieD

Page 51 - PRACIE PROGRAMY

Para proti Pokrčeniu2) Para proti PokrčeniuTento program pomáha zbaviť bieli-zeň zápachu.až do1,5 kgParu môžete použiť na suchú, vypranú alebo jedenkr

Page 52

NASTAVENIE JAZYKAKeď prvýkrát zapnete spotrebič, na displeji sazobrazí predvolený jazyk a výzva na jeho po-tvrdenie alebo zmenu:•Otočením ovládača pro

Page 53 - SLOVENSKY 53

3. Vložte bielizeň do bubna, po jednom ku-se. Vytraste bielizeň predtým, ako ju vlo-žíte do spotrebiča.4. Na displeji sa hmotnosť bielizne aktuali-zuj

Page 54

Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a program namáčania.Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pred spustením pro-gr

Page 55 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

4. V prípade použitia tekutého praciehoprostriedku otočte klapku nadol.Pri klapke v polohe NADOL:– Nepoužívajte gélové ani husté te-kuté pracie prostr

Page 56 - VLOŽENIE BIELIZNE

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKCSOMAGOLÓANYAGOKA jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítjákújra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konté-nerekbe a cso

Page 57 - PROSTRIEDKOV

OTVORENIE DVIEROKPočas prebiehajúceho programu alebo odpo-čítavania posunutého štartu sú dvierka spotre-biča zablokované.Otvorenie dvierok spotrebiča:

Page 58 - Kontrola poloha klapky

UŽITOČNÉ RADY A TIPYVLOŽENIE BIELIZNE• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, synte-tickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na ští

Page 59 - SPUSTENIE PROGRAMU

Tabuľka tvrdosti vodyÚroveň TypTvrdosť vody°dH °T.H. mmol/l Clarke1 mäkká 0-7 0-15 0-1.5 0-92 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 tvrdá 15-21 26-37 2.6-

Page 60 - PO SKONČENÍ PROGRAMU

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťo-vej zásuvky.ODSTRAŇOVANIE VODNÉHOKAMEŇAVoda bežne obsahuje rozpustené mine

Page 61 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKUČistenie dávkovača:121. Zatlačte páčku.2. Vytiahnite dávkovač von.3. Odstráňte vrchnú časť priehradky na prí-davný tekutý

Page 62

Čistenie vypúšťacieho čerpadla:1. Otvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla.2. Klapku vytiahnete.3. Pod výklenok vypúšťacieho čerpadlavložte nádobku, do k

Page 63 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

129. Filter vyčistite pod tečúcou vodou a za-ložte ho späť do čerpadla do príslušnýchvodidiel.10. Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, abyste zab

Page 64 - VYPÚŠŤACIE ČERPADLO

Odtokovú rúrku dajte naspäť a zatvorte zá-klopku vypúšťacieho čerpadla.Keď vypustíte vodu v prípade núdzového vy-pustenia, musíte znova zapnúť systém

Page 65 - SLOVENSKY 65

RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBASpotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počasprevádzky.Pokúste sa nájsť riešenie problému skôr, akosa obrátite na centrum sl

Page 66 - NÚDZOVÉ VYPUSTENIE

PROBLÉM BEZ VÝSTRAŽNÉHO HLÁSENIAProblém Možná príčina Možné riešenieSpotrebič nevypú-šťa vodu.Je nastavený prací programbez fázy vypustenia.Nastavte p

Page 67 - OCHRANNÉ OPATRENIA PRED

Energiaosztály (az A+++ és D közötti skálán, ahol azA+++ - a leghatékonyabb és D - a leg-kevésbé hatékony)A+++Mosási hatékonyság (az A és G közötti sk

Page 68 - RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBA

Problém Možná príčina Možné riešenieNeuspokojivé vý-sledky prania.Používate nesprávny pracíprostriedok alebo jeho nedo-statočné množstvo.Zvýšte množst

Page 69 - SLOVENSKY 69

INŠTALÁCIAROZBALENIE1. Použite rukavice. Odstráňte vonkajšiu fó-liu. V prípade potreby použite nôž.2. Odstráňte horný kartón.3. Odstráňte polystyrénov

Page 70

6. Predný diel položte na podlahu za spo-trebič. Opatrne naň položte spotrebič za-dnou stranou. Dbajte na to, aby ste ne-poškodili hadice.127. Odstráň

Page 71

12. Plastovým vekom odstráňte plastové roz-pery. Tieto veká nájdete vo vrecku s ná-vodom na používanie.VAROVANIEPred montážou spotrebiča odstráňtevšet

Page 72

PRÍVODNÁ HADICA35O35O35O45O45O45O• Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadi-cu otočte len doľava alebo doprava. Uvoľni-te prstencovú maticu a nasta

Page 73 - SLOVENSKY 73

VYPÚŠŤANIE VODYExistujú rôzne postupy pripojenia odtokovejhadice:Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla.• Uistite sa, že plastové vodi

Page 74 - Zariadenie proti vytopeniu

• Priamo do zabudovaného odtokového po-trubia v stene miestnosti a utiahnite hosvorkou.Odtokovú hadicu môžete predĺžiť nadĺžku max. 400 cm. Ak potrebu

Page 78

TERMÉKLEÍRÁS1 2 3910657841112131Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Belső lámpa6Adattábla7Leeresztő szivattyú8Készülék szintbe állí

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.aeg.com/shop 132939991-A-152011

Page 80

KEZELŐPANELECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121Auto Off gomb2Programválasztó3Kijelzés4Gőzölés érintőgomb ( Gőzölés )5Memória érintőg

Comments to this Manuals

No comments